Your search matched 72 sentences.
Search Terms: *倒

Sentence results (showing 11-72 of 72 results)


わた
めんどう
面倒な
そう
予想
I anticipated trouble

Beware that you don't get into trouble

I seem unable to get out of this trouble in short time

ども
子供
きみ
めんどう
面倒
That child must be looked after by you

He has taken all this trouble for nothing

しんぱい
心配
まえ
お前
めんどう
面倒
Don't worry. I'll take care of you

I don't object to your going out to work, but who will look after the children

かれ
彼ら
かれ
めんどう
面倒
きょうし
教室
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble

My uncle always did well by us

His sudden appearance gave rise to trouble

It fell to me to take care of the baby

ほう
放課後
めんどう
面倒な
A trouble arose after school

Give him good care, and he'll get well soon

はじ
初め
かん
果敢に
まえ
あっとう
圧倒
たいせい
体勢
くず
崩した
あい
相手
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent

You should take care of your sick mother

I will not go to the trouble of taking him there

かれ
かのじょ
彼女の
あいじょ
愛情
つよ
強さ
あっとう
圧倒
He was overwhelmed by the intensity of her love

てんとう
転倒
かれ
おお
The tumble hurt him badly

You'll get into trouble if your girlfriend finds out the truth

けいかく
計画
おお
多く
めんどう
面倒
The plan gave rise to much trouble

I am afraid of having trouble

Don't you think you're putting the cart before the horse

わた
おや
めんどう
面倒
I can't look after my parents and such either

わた
私たち
きょうじ
教授
しめ
示した
もんだい
問題
ここ
試みた
めんどう
面倒な
おも
思えた
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing

かれ
かず
あっとう
圧倒
He was overcome by numbers

わた
私の
ちち
せっとく
説得
ほんまつてんとう
本末転倒
はな
Persuading my father first is putting the cart before the horse

May I trouble you for the salt

When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse

りょうし
両親
めんどう
面倒な
You'll get into trouble if your parents find out

But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise

めんどう
面倒
What a business it is

You'll get into trouble

けっこんしき
結婚式
けいかく
計画
ほんまつてんとう
本末転倒
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse

ほんまつてんとう
本末転倒
That's reversing the logical order of things

かれ
しゅとう
保守党
いっぺんとう
一辺倒
He has remained pro-conservative throughout

げき
過激派
せい
政府
とう
打倒
いんぼう
陰謀
うわ
There is a rumor that the radicals are plotting against the government

Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets

ほんまつてんとう
本末転倒
You've got your priorities backwards

かれ
きゅうしゃめ
急斜面
てんとう
転倒
He tumbled on a steep slope while skiing

It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say

かんじゃ
患者
そっとう
卒倒
The patient fainted at the sight of blood

かのじょ
彼女の
よろ
喜び
かのじょ
彼女
そっとう
卒倒
Such was her delight that she fainted

しゅうま
週末
たんせき
胆石
うご
動いて
しちてんばっとう
七転八倒
くる
苦しみ
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move

かれ
あつ
そっとう
卒倒
しな
気を失って
おく
奥さん
しんぼうづよ
辛抱強い
かんびょ
看病
しょうき
正気
もど
取り戻す
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to

かのじょ
彼女
いま
そっとう
卒倒
She was on verge of fainting

かのじょ
彼女
そっとう
卒倒
She fainted when she saw blood

けっきょ
結局
めんどう
面倒
たく
帰宅
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi

はんらんぐん
反乱軍
へい
兵士
せいけん
政権
とう
打倒
ぼう
野望
The rebel concealed his ambition to destroy the regime

はいしゃ
支配者
とう
打倒
こくがい
国外
ついほう
追放
The ruler was overthrown and banished from the country

わた
つぎつぎ
次から次へと
めんどう
面倒な
I am forever in trouble

I had never received such an abusive letter before

The member of the family who is always in trouble is the black sheep

Everybody wants to rid himself of troubles

かれ
かれ
彼の
あた
頭の良
あっとう
圧倒
Every time I saw him, I was overcome with his brilliance

つぎつぎ
次から次へと
めんどう
面倒な
たい
事態
しょ
生じた
One difficulty after another arose

If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble

かのじょ
彼女
そっとう
卒倒
She felt faint at the sight of blood

They will be taken good care of

ほんまつ
本末
てんとう
転倒
Don't put the cart before the horse

With a little more wisdom, he would not have got in trouble

かれ
彼の
はな
みん
ほうふくぜっとう
抱腹絶倒
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers

ほんまつ
本末
てんとう
転倒
Don't put the cart before the horse