Your search matched 332 sentences.
Search Terms: *倒*

Sentence results (showing 11-110 of 332 results)


せい
政府
とう
打倒
Down with the Government

The house was on the verge of collapse

The tree was blown down

The man was sitting on a fallen tree

かれ
彼ら
あっとうてき
圧倒的に
ゆうせい
優勢な
てき
They were attacking against overwhelming odds

かいしゃ
会社
とうさん
倒産
That company went bankrupt

I feel happy because I am quit of that trouble

くる
けいかん
警官
たお
倒した
The car ran down the policeman

かいしゃ
会社
とうさん
倒産
うわ
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy

たお
倒れた
The tree fell down

きぎょう
企業
とうさん
倒産
うわ
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy

かいしゃ
会社
なん
何とか
とうさん
倒産
The company managed to keep afloat

スタディアム
あつ
暑くて
たお
倒れる
It was so hot in the stadium that I thought I was going to pass out

No less than 3 men fell in that race

The company will soon go bankrupt

The horse broke its neck when it fell

たいふう
台風
たお
倒れた
The tree fell over in the typhoon

おお
大きな
あら
たお
倒れた
A big tree fell in the storm

The instant he came in, he fell down

He lay injured on the ground

むす
息子
めんどう
面倒
じゅうぶ
十分に
Your son will be well taken care of

かいしゃ
会社
あか
赤字
けいえい
経営
とうさん
倒産
The company was in the red and went under

Only if it's not too much trouble

せき
座席
I can't fix the seat

He fell and hurt his leg

The tower is going to collapse

This tipping business always makes us uneasy

A fallen tree obstructed the road

He was cut down in his prime

かれ
あんてい
安定
うし
失って
たお
倒れた
He lost his balance and fell down

They gave us very little trouble

あら
あと
どう
道路
たお
倒れた
After the storm, the road was blocked with fallen trees

わた
めんどう
面倒な
そう
予想
I anticipated trouble

Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat

Beware that you don't get into trouble

The road is blocked with fallen trees

かいしゃ
会社
とうさん
倒産
すんぜん
寸前
はな
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say

せい
政府
The government was overthrown

The tree was ready to fall down

かのじょ
彼女
たお
倒れた
ひだ
あし
She fell down and broke her left leg

I seem unable to get out of this trouble in short time

ども
子供
きみ
めんどう
面倒
That child must be looked after by you

He has taken all this trouble for nothing

かれ
たお
倒れ
とき
わた
かれ
うで
I caught him by the arm before he could fall

There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy

かれ
ふしょう
負傷
めん
地面
He lay injured on the ground

しんぱい
心配
まえ
お前
めんどう
面倒
Don't worry. I'll take care of you

はし
みぎ
かた
傾いて
たお
倒れた
The pillar tilted to the right and fell

わた
私達
けっきょ
結局
つめ
冷たい
つち
たお
倒れる
Because we'll all fall down on the cold ground

小屋
つぎつぎ
次々
かぜ
The cottages were blown down one after another

いえ
しん
地震
たお
倒れた
The house collapsed in an earthquake

かれ
たお
倒れた
とき
ひだりあ
左足
He hurt his left foot when he fell

As the door slid open, he almost fell onto the platform

おと
めん
地面
たお
倒れた
The man fell down on the ground

The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today

かれ
だいどこ
台所
ゆか
しき
意識
うし
失って
はっけん
発見
He was found lying unconscious on the kitchen floor

ろうじん
老人
めん
地面
たお
倒れた
The old man fell down on the ground

The wind brought down a large number of trees

かいしゃ
会社
じじつじょう
事実上
とうさん
倒産
That company is, in effect, bankrupt

かれ
彼ら
つぎつぎ
次々
たお
倒れた
They fell one after another

I don't object to your going out to work, but who will look after the children

かれ
彼ら
かれ
めんどう
面倒
きょうし
教室
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble

かれ
ゆか
たお
倒れた
He fell down on the floor

ないかく
内閣
たお
倒せ
Down with the Cabinet

He hurt his knee when he fell

たいぼく
大木
あら
たお
倒れた
A big tree has fallen in the storm

My uncle always did well by us

His sudden appearance gave rise to trouble

おお
多く
ちい
小さな
かいしゃ
会社
とうさん
倒産
Many small companies went bankrupt

It fell to me to take care of the baby

かれ
かのじょ
彼女の
あしもと
足元
くず
崩れる
たお
倒れた
He collapsed at her feet

ほう
放課後
めんどう
面倒な
A trouble arose after school

It's too much trouble to walk there

The company is on the verge of bankruptcy

かれ
ろう
過労
たお
倒れた
My father fell ill because he worked too hard

The house seemed about to collapse at any moment

Give him good care, and he'll get well soon

はじ
初め
かん
果敢に
まえ
あっとう
圧倒
たいせい
体勢
くず
崩した
あい
相手
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent

かれ
おおおと
大男
たお
倒した
He threw the big man down

Could you put your seat back up a little

You should take care of your sick mother

かのじょ
彼女
ゆか
くず
崩れる
たお
倒れた
She fell in a heap to the floor

He hurt his left foot when he fell

とつぜん
突然
かれ
あお
仰向け
たお
倒れた
Suddenly, he fell down on his back

ぜんじつ
前日
たいふう
台風
The tree had been blown down by the typhoon of the day before

キング
ぼく
牧師
くび
こうほう
後方
たお
倒れた
Rev. King fell backwards, shot in the neck

げんじょ
現状
とうさん
倒産
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable

とし
今年
とうさん
倒産
いちわり
一割
げんしょ
減少
Business failures are down 10% this year

かいしゃ
会社
きょうそ
競争
げき
激化
とうさん
倒産
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt

かれ
たお
倒し
にんげん
人間
He is a tin god

Don't cut down those trees

むらびと
村人
つぎつぎ
次々と
びょうき
病気
The people in the village fell ill one after another

The oak tree remained standing after the storm

たいふう
台風
なかにわ
中庭
たお
倒れた
The typhoon caused a tree to tumble on my yard

I will not go to the trouble of taking him there

かれ
かのじょ
彼女の
あいじょ
愛情
つよ
強さ
あっとう
圧倒
He was overwhelmed by the intensity of her love

かれ
ちちおや
父親
だいどこ
台所
He found his father lying in the kitchen

The boxer said he would knock down his opponent in the first round

May I put my seat back

あっとうてきすう
圧倒的多数
ざんこく
残酷な
けいばつ
刑罰
はい
廃止
ひょ
とう
投じた
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment
Show more sentence results