Your search matched 906 sentences.
Search Terms: *余*

Sentence results (showing 711-810 of 906 results)


You don't look very well. You had better not go to work today

What passes for leisure in our society is actually time-consuming

Don't mourn over the loss of your loved one too long

If you push yourself too hard, you'll make yourself ill

かれ
ときどき
時々
しゅっちょう
出張
たび
He doesn't travel much apart from occasional business trips

"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place.

This is too hard a problem for me to solve

わた
さいきん
最近
ちょうし
調子
I've not been feeling very well lately

It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare

The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out

Critics thought little of the play

Don't expect too much of him

We had not gone very far when it started to rain

たし
確かに
かのじょ
彼女
ゆうふく
裕福
かし
賢い
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart

The new computer was too complicated for me to use at first

What you cannot afford to buy, do without

ふくすう
複数の
こきゅうしっかん
呼吸器疾患
すいじゃ
衰弱
かれ
せんしゅ
先週
おんがく
音楽
しゃ
指揮者
ごと
仕事
だんねん
断念する
むね
はっぴょ
発表
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career

Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much

こんしゅうま
今週末
おんせん
温泉
ゆう
余裕
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke

His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing

If you have any difficulty, ask me for help

The tree was so happy she could hardly speak

He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper

しょうに
昇任
かれ
にん
他人
かんじょ
感情
His desire for promotion blinded him to other's feelings

I had not waited long before he came

I'm sorry for the short deadline

れっしゃ
列車
はっしゃ
発車
10
ふん
まえ
まんいん
満員
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started

とし
年老いた
のうえんしゅ
農園主
かれ
きゅうりょう
給料
The old farmer did not pay him much money

There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard

She went in for too many events, and so won none

The mist prevented him from seeing very far

She got all the more angry because I kept silent

かのじょ
彼女
もんだい
問題
かいとう
解答
ろう
苦労
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem

He didn't know what to do with the extra food

They were quite beside themselves with joy

Cooking takes up too much time

His speech was not very becoming to the occasion

She bit off more than she could chew and was laughed at

He did not know what to do with the extra food

じっさい
実際のところ
つう
普通の
ひとびと
人々
ぜいたくひん
贅沢品
こうにゅ
購入
ゆう
余裕
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries

I hope we don't have to wait for too long

I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say

Everybody blows it once in a while. It's better not to obsess on it

Since ski season is almost over, the ski wear that's on sale is all leftovers, so there's nothing that's just my size

Grief has silvered her hair

Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math

The institution of marriage appears to be on the decline

I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble

かのじょ
彼女
50
にん
あま
余り
ども
子供
She takes care of fifty odd children

I'm not really hungry

He choked with rage

かれ
すうがく
数学
とく
得意
He is not very good at mathematics

The bed I slept in last night wasn't very comfortable

If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later

Sometimes those photos are not very good

かれ
彼の
りょうし
両親
だれ
誰も
かれ
あま
余り
Apart from his parents, no one knows him very well

You should put aside some money when you can afford to

Her grief was too acute for tears

He was too frail to play games outdoors

The task is so difficult that I cannot accomplish it

He is always busy feathering his own nest

ほしうら
星占い
かのじょ
彼女
ぼく
あいしょ
相性
According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us

まいにち
毎日
いっしょうけんめ
一生懸命
えい
英語
べんきょ
勉強した
I studied English very hard every day, but I didn't learn a lot

What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much

Don't go too far ahead of me

The locality does not count for much in Japan

I could tell by the look on his face that he had come on very important business

わた
かのじょ
彼女
けい
余計に
She got all the more angry because I kept silent

A TV set of this size will take little space

かれ
彼の
こと
言葉
かのじょ
彼女
かんげき
感激
なみ
涙ぐんだ
His words moved her to tears

Astonishment deprived me of speech

ぐんしゅ
群集
うれ
嬉し
かんせい
歓声
The crowd yelled with delight

She was so angry that she could not speak

I was too surprised to speak

I was too hungry to speak

The shock robbed her of her speech

The shock robbed her of her speech

I don't much feel like working these days

I had not waited long before he appeared

Keep an eye on the girls; they are poor swimmers

We had not gone far before we were caught in a shower

わた
かのじょ
彼女
けい
余計に
She got all the more angry for my silence

His anxiety was such that he could hardly sleep

For one thing, I couldn't afford to do that

So great was his emotion that he could not utter a word

Hasty marriage seldom succeeds

For the time being we two had better not meet too often

There wasn't much news in last night's newspaper

It was such a shock to her that she collapsed

Don't get your dander up, but I have bad news to tell you

You could tell by the ear-to-ear grin that came to his face that he really had something to smile about

These facts admit of no contradiction

かいじょ
会場
ひと
りっすい
立錐の余地なし
だい
せいきょ
盛況
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe

She is dying of grief

She screamed in agony

None of his advice was very useful

There were too many sights to see in a day or two

ごと
仕事
わた
私の
あま
手に余る
This job is too much for me

I can't tie a very good knot

It seems that he was very much amused by the story
Show more sentence results