Your search matched 10556 sentences.
Search Terms: *人*

Sentence results (showing 7211-7310 of 10556 results)


What's the total population of France

We are liable to judge others by the clothes they wear

That person will be read out of our club

せんせいがく
占星学
がくてき
科学的な
こんきょ
根拠
にん
人気
せんせいがく
占星学
ひと
おお
多い
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it

しゅうじ
囚人
ろうごく
牢獄
A convict has escaped from prison

He is Italian by birth

こくみん
国民
かん
関する
ていかんねん
固定観念
ゆうがい
有害
かい
理解
しょうす
少数
がいこくじん
外国人
した
親しく
じゅうぶ
十分
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are

Parrots imitate human speech

こうずい
洪水
さんにん
3人
にん
くえめい
行方不明
Three persons are missing with the flood

Don't find fault with other people

だいじん
古代人
なか
たいよう
太陽
かみ
かん
考えた
ひとたち
人たち
Some ancient people thought of the sun as their God

Who is that man

しゅうじ
囚人
けい
刑期
ふく
服した
あと
しゃめん
赦免
The convict was pardoned after serving his sentence

りょこうしゃ
旅行者
にん
人気の
こうらく
行楽地
Hawaii is a popular tourist resort

To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities

70
さい
ろうじん
老人
20
さい
つま
いえ
ろうじん
老人
そこ
底意地
The seventy-year-old man kept his twenty-year-old wife at home all the time; he had a dog-in-the-manger attitude

がい
概して
ほんじん
日本人
しゅてき
保守的
On the whole, the Japanese are conservative

ときどき
時々
だいどう
大道
おんがく
音楽家
まち
Sometimes an Italian street musician came to town

けっきょ
結局のところ
じんせい
人生
いちばん
一番
たいせつ
大切な
よう
要素
きょうた
驚嘆
気持ち
When all is said and done, the most precious element in life is wonder

From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others

せい
政府
じゃくね
若年
そう
ようきゅ
要求
ろうじん
老人
ようきゅ
要求
おお
大いに
ろう
苦労
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people

だいぶん
大部分
ひとびと
人々
おそはや
遅かれ早かれ
けっこん
結婚する
The majority of people marry sooner or later

じんせい
人生
ほん
きょうみぶか
興味深い
Life is more interesting than any book

かのじょ
彼女
しゅ
歌手
にん
人気
きゅうじょうしょ
急上昇
ちゅ
She is booming as a singer

ヤング
じん
夫人
わた
とつぜん
突然
たず
訪ねて
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly

むらびと
村人
たち
かわ
はし
The village people built a wooden bridge across the river

The people in the office will never agree

おんがく
音楽
ねんぱい
年輩の
ひとたち
人たち
かい
理解
ろう
苦労
This kind of music is something that older people have difficulty understanding

やくにん
役人
けんせつがいしゃ
建設会社
わい
賄賂
よう
容疑
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies

せいてき
政治的に
かっぱつ
活発な
ひと
せいしき
政治意識
ひと
すく
少ない
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active

せいこうどく
晴耕雨読
じんせい
人生
しょうしょう
少々
あこ
憧れる
ぼく
かた
生き方
、3
にち
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days

Our class is a small one

くに
しゅうきょう
宗教
ひと
じんかくけいせい
人格形成
やく
役立つ
れい
すく
少ない
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people

To our surprise, she has gone to Brazil alone

American parents are willing to say good things about their children in public

Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away

かれ
いま
今では
ぜん
以前
かつどうてき
活動的な
にんげん
人間
He is not the active person he used to be

いき
地域
ふうしゅ
風習
いま
じんるいがくしゃ
人類学者
The anthropologist says odd customs do persist in the region

ひと
人ごみ
なか
とお
通る
しつれい
失礼
It is impolite to elbow one's way through the crowd

ゆうふく
裕福な
ひとびと
人々
しょくた
食卓
はい
入って
エリザベス1
せい
ルイ14
せい
おう
王家
ひとたち
人たち
おお
多く
ゆび
しょくじ
食事
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers

He made his way through the crowd

しんきょうと
新教徒
ろうどう
労働
かん
かんかた
考え方
ぜん
依然
えいきょ
影響
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today

グリーン
じん
夫人
わた
私の
ども
子供たち
うた
かた
こん
今度
にちよう
日曜
どくしょうか
独唱会
ひら
開く
てい
予定
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday

My grandpa is a lively and good-humoured man

しゅっせきし
出席者
40
にん
There were forty people present

ぎょうしょうにん
行商人
おお
大きな
つつ
包み
はこ
運んだ
The peddler carried a big bundle on his back

I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me

N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility

I'm reluctant to let myself be known in strange company

こと
言葉
つか
使い
かれ
じんかく
人格
Such language doesn't harmonize with his character

Few people, if any, could survive a nuclear war

Generally speaking, Americans are very fond of coffee

This is how people get rid of things they no longer need

You can't trust rumors

ひと
ばんぶつ
万物
しゃくど
尺度
Man is the measure of all things

たいしつ
体質
だいじょうぶ
大丈夫
」「
いま
しゅんか
瞬間
せかいじゅう
世界中
ひと
てきまわ
敵に回した
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world.

Nobody by that name is to be found around here

わた
かた
この方
おな
同じ
りんじん
隣人
いっかく
一画
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life

ほんじん
日本人
かんじょ
感情
びん
過敏
The Japanese are too sensitive about feelings

That looks like an awful lot for two people

にんげん
人間
たましい
なに
何か
だか
気高い
The human soul longs for something noble

A man came up to me and asked for a match

It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved

We should not despise a man because he is poor

さんにん
3人
りんじん
隣人
The three neighbours helped each other

A parrot can mimic a person's voice

いえ
ぞく
家族
にん
Our family consists of five members

いんりょ
飲料
すいちゅ
水中
さんせい
酸性雨
にんげん
人間
けんこう
健康に
えいきょ
影響
Acid rain in drinking water affects human health

わた
私たち
かれ
わた
私たち
あんないにん
案内人
We made him our guide

かれ
ぶん
自分
けってん
欠点
だいぶん
大部分
かれ
彼の
じんせい
人生
こう
不幸
ぼうくん
暴君
ちちおや
父親
He liked to blame most of his faults and misfortunes on a tyrannical father

かのじょ
彼女
ひとむす
一人息子
She mourned over the death of her only son

かね
金持ち
まず
貧しい
ひとびと
人々
けいべつ
軽蔑し
The rich are apt to look down upon the poor

イサク
ひと
どうしゃ
指導者
Isaac was a leader of the Jewish people

I met the usual people at the usual place

ひと
ゆび
指差す
ほう
無作法
It is bad manners to point at people

ひと
あや
誤り
おち
陥り
All men are fallible

He was alone

おん
さんにん
3人
がちょう
鵞鳥
いち
一羽
いち
Three women and a goose make a market

She is all in all to him

かれ
わた
いま
今まで
いちばん
一番
たか
背が高い
ひと
He is the tallest man that I have ever seen

She said that she had seen such and such there

かれ
きんじょ
近所
ひとたち
人たち
わらもの
笑い者
He was made a fool of by his neighbors

かれ
じゅうよ
重要な
じんぶつ
人物
わた
たし
確かに
I know for certain that he is a man of great importance

かみ
みず
自ら
ひと
そうぞう
創造
God created man in his own image

くら
比べて
われわれ
我々
きんがんてき
近視眼的
Compared with the English, we are too near-sighted

His wife had him wrapped around her little finger

せんがく
浅学な
ひと
ぶん
自分
ただ
正しい
てんけい
典型
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct

ていあん
提案
、27
きぎょう
企業
40
にん
さん
参加
じゅうにがつ
12月
17
にち
DCA
でんかい
電話会議
けっ
結果
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms

わた
とも
共に
そだ
育った
ゆうじん
友人
さんぶんいち
3分の1
One third of the friends I grew up with are dead

He is above telling lies

Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us

かれ
ゆうじん
友人
けいさつ
警察
He hid his friend from the police

ひとびと
人々
にん
他人
へんけん
偏見
People tend to look at others with bias

Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans

せいかいかく
政治改革
まず
貧しい
ひとびと
人々
せいかつ
生活
じょうた
状態
かいぜん
改善
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor

ふた
二人
まっ
全く
うりふた
瓜二つ
Those two are exactly alike

とうじょうじんぶ
登場人物
The characters were well cast

ひと
ごと
泣き言
しつぼう
失望
らくたん
落胆
We are born crying, spend our lives complaining, and die disappointed

うえ
目上
ひと
はな
話す
とき
そんけい
尊敬語
When speaking about your superiors' actions, you use respectful language

ひと
あの人
ぶつがく
物理学
たい
大家
He is an authority on physics
Show more sentence results