Your search matched 15145 sentences.
Search Terms: *事*

Sentence results (showing 4811-4910 of 15145 results)


I'm surprised that he accepted the offer

Do you know what time that accident happened

He admitted having done wrong

ゆき
した
明日
いっしゅうか
1週間
By tomorrow, it will have been snowing for a week

I have never been to that town

I am quite unhappy about it

It is not easy to commit dates to memory

わた
ゆうしょ
夕食
まえ
さん
散歩
I make a point of taking a walk before supper

Were I you, I would ignore it

That is to say, on May 10th

Nobody there knew him well

かのじょ
彼女
おも
思う
じょうし
上司
はな
話した
She told her boss what she had in mind

Had it not been for his aid, I could not have finished the work

I've never heard of such a thing

You should go ahead and do it, just like you said you would

ふね
みな
しゅっこ
出港
二度と
すが
姿
The ships left the port never to be seen again

I am surprised that she should have done such a thing

ども
子供
とお
通り
あそ
遊ぶ
けん
危険
It is dangerous for children to play in the street

いちばん
一番
かのじょ
彼女
でん
電話
The best thing is to telephone her

It is difficult to believe what you say

What she told me yesterday is a white lie

What he has said is true of them

エメット
ろん
理論
せいがく
生化学
てきよう
適用
さいきん
最近の
けんきゅ
研究
しゅよう
主要な
せい
成果
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well

He has forgotten to see you here

かれ
しつもん
質問
こた
答える
よう
容易
It is easy for him to answer this question

There's very little we can do now

One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching

A person who is only a pawn in the game often talks big in company

かれ
ぶん
自分で
えら
選んだ
しょくぎょう
職業
じゅうじ
従事
He is engaged in an occupation of his own choice

I hope the weather clears up before we have to leave

I don't go in for that sort of thing

せいてつ
製鉄
こうじょ
工場
ひじょう
非常に
たいへん
大変な
じぎょう
事業
Building the steel factory was a great enterprise

ぼく
かれ
ざっ
雑誌
おお
多く
かれ
I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would

かのじょ
彼女
しょくじ
食事
She ate her dinner

ひと
ごと
仕事の
しっぱい
失敗
かんたん
簡単
It is easy to find fault with the work of others

わた
きみ
わた
けっ
決して
I'll never forget what you told me

It is never too late to learn

If you were footing the bill, you wouldn't say that

If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone

In this game, players were not allowed to kick the ball

かれ
げつ
ヶ月
いち
一度
かな
必ず
りょうし
両親
がみ
手紙
He makes a point of writing to his parents once every two months

かれ
ときどき
時々
ごと
仕事
とうきょ
東京
He sometimes goes to Tokyo on business

Philosophy is often regarded as difficult

The important thing is not to win the game, but to take part in it

わた
私の
しゅ
趣味
こんちゅ
昆虫
あつ
集める
My hobby is collecting insects

She cannot recommend him too much

きんじょ
近所
火事
A fire broke out near my house

She need not have done the work

He decided to give it a try

He was accused of stealing money

かれ
しょうじ
正直
こと
みと
認める
のうりょ
能力
もん
疑問
Granted that he is honest, but I doubt his ability

じょせい
女性
だんせい
男性
おな
同じ
みんけん
市民権
きょうじ
享受
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men

かれ
彼の
こう
行為
はんたい
反対
His actions run counter to his words

I expect him to get over the shock of his failure

Children go to school to learn things

Don't run risks

When did the accident happen to her

He can't have done the work for himself

By next month he will have been learning how to play the violin for five years

わた
ぶん
自分
こうかい
後悔
I'm sorry for what I have done

わた
きぎょう
企業
ごと
仕事
もう
申し込む
I will make an application to that firm for employment

I can't afford to eat in such an expensive restaurant

I will go to the doctor this afternoon

きみ
君の
たち
立場
わた
おな
同じ
こと
If I were in your situation, I would do the same thing

It is a complete mystery what caused the accident

Was the work done by him alone

He has taken all this work for nothing

True happiness consists of desiring little

けいさつ
警察
けん
事件
さつ
自殺
のうせい
可能性
てい
否定
The police ruled out the possibility of suicide in the case

Unfortunately he refused to come

Work absorbs most of his time

Don't be so foolish as to go with him

わた
ごと
仕事
がいこく
外国
I was abroad on an assignment

わた
ひと
一人で
ごと
仕事
I finished the work by myself

Repeat what I have just told you

This is considered to be a matter of great importance

What you were taught is wrong

かれ
事故
よう
様子
かんたん
簡単
せつめい
説明
He gave a short account of the accident

What he said is capable of several interpretations

I feel guilty about it

わた
私の
ごと
仕事
あかぼう
赤ん坊
世話
こと
My job is taking care of the baby

トム
わた
むか
しょうね
少年
Tom reminds me of a boy I used to know

ごと
仕事
あつ
扱う
のうりょ
能力
けっていてき
決定的に
じゅうよ
重要
Ability to operate a computer is critical for this job

Had you seen snow before you came to this town

She is very fond of writing poems

He is not ashamed of being poor

What he told me yesterday is a white lie

Accidents will happen

Are you pleased with your new job

No blame attaches to him for the accident

You ought to have told me that before

What he said has brought about a misunderstanding

Can he do this job

I had no choice but to do what he asked

わた
私の
ちち
たいしょ
退職
30
ねんかん
年間
はた
働いた
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years

He claims he knows nothing about her

わた
べんきょ
勉強
あそ
遊び
ごと
仕事
I want to get a job that mixes work and play

I guess it will be a long time before I can return to Japan

けいかん
警官
きみ
無視
おも
思う
I believe the police will ignore you
Show more sentence results