Your search matched 2478 sentences.
Search Terms: *中

Sentence results (showing 2211-2310 of 2478 results)


かのじょ
彼女
でんしゃ
電車
なか
ろうじん
老婦人
せき
She made room for an old women on the train

Englishmen rarely talk to strangers in the train

The line is busy now. Please hold the line

You don't have to play outside in the biting wind

Thank you for your kind assistance while I was in New York

ひとくみ
1組
てぶくろ
手袋
なか
A pair of gloves was left in the taxi

That child shut up a cat in the carton

Doesn't it irritate you to see couples making out around town

A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast

いちにちじゅ
一日中
おおあめ
大雨
いだ
その間
いえ
It rained heavily all day, during which time I stayed indoors

We export various kinds of computers all over the globe

Maybe the impulse was working upon her subconscious

きょうか
教会
しまじゅ
島中
Churches were erected all over the island

さいちゅ
最中
みつけいさつ
秘密警察
ひと
人込み
なか
うごまわ
動きまわった
Secret police moved among the crowd during the demonstration

げんざい
現在
しんこうちゅ
進行中
The project is now in progress

かれ
もんだい
問題
あた
なか
He cast off the problem from his mind

わた
つかふる
使い古した
ちゅうしゃき
注射器
あんぜん
安全に
かん
なか
I put the used syringes in a can for safe disposal

かれ
あめ
なか
He went out in the rain

もう
猛威
あら
なか
ほんろう
翻弄
The yacht was at the mercy of the dreadful storm

わた
私の
くる
しゅうりちゅ
修理中
My car is under repair

わた
私の
どうしゃ
自動車
しゅうりちゅ
修理中
My car is being repaired

I have a collection of silver tea spoons from all over the world

かれ
とちゅう
途中
つづ
立ち続け
He kept standing all the way

しんこうちゅ
進行中
れっしゃ
列車
Never get off the train while it is going

かれ
こんらん
混乱
ただなか
真っ只中
れいせい
冷静
He is cool amid confusion

ろうじん
老人
もり
なか
みちまよ
道に迷った
Did the old man get lost in the forest

ジョン
じゅぎょうちゅう
授業中
くち
口火を切る
John always breaks the ice in class

われわれ
我々
くらやみ
暗闇
なか
ただ
正しい
みち
We hit the right road in the dark

It is like looking for a needle in a haystack

はらぐろ
腹黒い
たましい
なか
Your black soul, rotten to the core

いえ
しゅうりちゅ
修理中
The house is under repairs

Get back before midnight or you will be locked out

どう
道路
しゅうりちゅ
修理中
The road is under repair

It's foolish for you to swim when it's this cold

Please keep me informed of whatever happens in my absence

ざつおん
雑音
ごと
仕事
しゅうちゅう
集中
I can't concentrate on my work because of the noise

I'm stuck on you - really far gone

かのじょ
彼女
いちにちじゅ
1日中
おっ
She waited on her husband all day long

All was silent in the house

からだじゅう
体中
いた
痛む
I ache all over

からだじゅう
体中
She was aching from head to foot

かれ
彼の
じょうた
状態
ごぜんちゅう
午前中
His condition is, if anything, better than in the morning

The two houses stand back to back

ブライアン
ごぜんちゅう
午前中
いえ
どくしょ
読書
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning

りきほんがん
他力本願
なか
世の中
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way

A camel can store a large amount of fat in the hump on its back

じっぷん
10分
せんしゅ
選手
あつ
集めた
平山
ろく
記録
にん
なか
もっ
最も
おそ
遅い
ろく
記録
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people

れんちゅ
連中
かれ
なぐたお
殴り倒して
かれ
けい
時計
The gang knocked him down and robbed him of his watch

It's nothing impressive. It's just a bit part in that play

A Mr. Brown came to see you when you were out

I clapped him on the back

ちょうさ
調査
しんこうちゅ
進行中
The investigation is under way

かれ
じゅぎょうちゅう
授業中
まんぼん
漫画本
He was caught reading a comic book in class

かれ
彼ら
まち
そうおん
騒音
ただなか
真っただ中
They are amid the city noises

とちゅう
途中
われわれ
我々
ロスアンゼルス
ふつかん
二日間
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand

The baby lay sleeping in the cradle

しょうね
少年
もり
なか
みちまよ
道に迷った
The boy lost his way in the forest

Did anyone call me while I was out

The stream winds through the meadow

おとひと
男の人
もり
なか
The man lost his way in the woods

だいさん
第三
どりょく
努力
むず
難しい
ちょうせ
挑戦
せかいじゅう
世界中
せいこう
成功
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed

I'll follow you, come hell or high water

あいだじゅう
間中
エマ
そんざい
存在
とく
特に
ひと
人目を引いた
Emma was much in evidence during the party

こう
講義
とちゅう
途中
かのじょ
彼女
よお
吐き気を催した
Halfway through the lecture, she began to feel sick

It can't be good sitting in the sun all day

Jack was pacing up and down in the room, lost in thought

うちじゅ
家中
ちか
力を合わせて
むぎ
刈入れ
The whole family helped harvest the wheat

かれ
彼の
えんぜつ
演説
くにじゅ
国中
だい
ちょうしゅう
聴衆
かんげい
歓迎
His speeches were welcomed by large audiences all over the country

田中
しょうじ
正直な
ひと
Mr Tanaka, if anything, is an honest man

The baby was splashing in the bathtub

Mr Brown came to see you were out

I would rather be killed than live in disgrace

がみ
手紙
ゆうびんぶつ
郵便物
なか
The letter was in the mail

せんせい
先生
わた
私の
なか
背中
The teacher patted me on the back

かれ
びょうき
病気
いちにちじゅ
1日中
He was ill, so he lay in bed all day long

せんそう
戦争
しんこうちゅ
進行中
The war is still going on

He walked back and forth in the room

かのじょ
彼女
こうえん
公園
ぐんしゅ
群集
なか
She managed to get by the crowd in the park

わた
しごとちゅう
仕事中
I had an accident at work

By the way, how many of you are keeping a diary

Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday

なか
真夜中
たいよう
太陽
げんそうてき
幻想的な
しぜんげんしょう
自然現象
ひと
一つ
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon

We are worn out, because we have been uniting all day

すう
多数の
もうしこみし
申込者
なか
かれ
He was chosen out of a number of applicants

田中
とくちょうて
特徴的な
くせ
癖毛
みみ
うら
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear

The world owes me, so fuck you

かれ
しごとちゅう
仕事中
He had an accident at work

わた
私の
すちゅう
留守中
だれ
誰か
たず
訪ねて
It seems someone called on me in my absence

You should know better than to call at midnight

わた
りょこう
旅行
すちゅう
留守中
どろぼう
泥棒
はい
入った
A burglar broke into my house while I was away on a trip

かれ
しごとちゅう
仕事中
めんかい
面会
You can't see him because he is engaged

さいきん
最近
さきやす
先安
かん
べい
けいざいしひょう
経済指標
はんのう
反応
げんていてき
限定的
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted

You must take off your hat in the room

かれ
いんかい
委員会
なか
じゅうよ
重要な
やくわり
役割を果たした
He played an important role on the committee

You should free those animals from the cage

かれ
なか
真夜中
He gave me a ring at midnight

げき
かのじょ
彼女
じょちゅ
女中
じょてんいん
女店員
ふたやく
二役
つと
努めた
In the play she doubled the parts of a maid and shop girl

The children were playing in the dirt

いっこう
一行
なか
にん
There are five Russians among the party

かれ
よるおそ
夜遅く
たく
帰宅
とちゅう
途中
He was robbed when coming home late at night
Show more sentence results