Your search matched 2478 sentences.
Search Terms: *中

Sentence results (showing 2011-2110 of 2478 results)


わた
わた
私たち
なか
いちばん
一番
たか
背が高い
I am the tallest in our class

わた
私たち
なか
いちばん
一番
たか
背が高い
You are the tallest of us all

サンドラ
れっしゃ
列車
なか
わた
せきゆず
席を譲ろう
もう
申し出た
Sandra offered me her seat on the train

Suffering is the price of all good things in the world

くら
暗くて
きた
汚い
たてもの
建物
なか
ほし
よう
の様に
They shone like stars in the dark, dirty building

われわれ
我々
しん
こうしゃ
校舎
もっ
目下
けんせつちゅ
建設中
Our new school building is under construction

I have some stamps in my bag

You can use English at most hotels anywhere in the world

かれ
たんていしょうせ
探偵小説
ねっちゅ
熱中
He is absorbed in reading a detective story

わた
なか
さいねんちょ
最年長
I am older than any other student in my class is

ほうあん
法案
こん
かいきちゅう
会期中
せいりつ
成立
とお
見通し
The bill is expected to be enacted during the present session

かれ
じゅぎょうちゅう
授業中
うわそら
上の空
He had his head in the clouds in class

かのじょ
彼女
からだじゅう
体中
She was aching all over

じょちゅ
女中
ていない
家庭内
ごと
仕事
The maid was totally tired of her household routine

If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back

わた
ひと
人込み
なか
しょうじ
少女
I glimpsed the girl among the crowd

しょうじきも
正直者が馬鹿を見る
なか
世の中
Honesty does not always pay. Such is the way of the world

いえ
かえ
帰る
とちゅう
途中
わす
忘れず
がみ
手紙を出して
くだ
下さい
Please remember to post the letter on your way home

ねんぱいしゃ
年輩者
なか
たいしょ
退職
よろ
喜ぶ
ひと
おお
多い
Of course, many senior citizens are happy with retirement

こうこうせい
高校生
なか
ほん
本屋
まん
漫画
おお
多い
Many high school students hang around at book stores reading comics

かのじょ
彼女の
ゆうかん
勇敢な
こう
行為
くにじゅ
国中
Tales of her courageous deeds rang through the country

かれ
ぶん
自分
すちゅう
留守中
しょ
場所
かん
管理
じゅうぎょういん
従業員
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence

In the midst of this, it is IT that has made great progress

かれ
たいざいちゅ
滞在中
たいけん
体験
はな
話し
はじ
始めた
わた
私たち
むちゅう
夢中
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears

こっけい
滑稽な
はな
いちゅう
真最中
かれ
はな
ちゅうし
中止
He was in the middle of a funny story when he stopped to answer the telephone

わた
私たち
がっこう
学校
たいいくかん
体育館
いま
けんせつちゅ
建設中
Our school's gym is under construction now

めい
加盟
くにじゅ
国中
すうこく
数カ国
、G7
きょうて
協定
した
従う
たい
態度
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements

あた
新しい
けいかく
計画
じゅんび
準備
りょうし
両者
どう
同時に
しんこうちゅ
進行中
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously

かれ
彼の
ぜんりょ
善良な
せいかく
性格
いえ
なか
不和
しず
沈める
やくわり
役割を果たす
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble

かれ
さんちゅ
山中
He fells trees in the mountain

かれ
なか
いちばん
一番
たか
背が高い
He is the tallest in his class

Do you know what to do if there's a fire in the building

トム
しょうね
少年
なか
いちばん
一番
たか
背が高い
Tom is the tallest boy in our class

すちゅう
留守中
だれ
誰か
わた
ゆうがた
夕方
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening

いっぽう
一方
わかもの
若者
ぶっきょ
仏教
なか
ぶっきょ
仏教
ここささ
心の支え
ひつよう
必要な
かん
考え
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support

だい
大地
しきさい
色彩
かい
視界
なか
ひび
響き
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me

くる
どうしゃ
自動車
こうじょ
工場
しゅうりちゅ
修理中
Our car is being repaired at the auto shop

Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not

かれ
ぐんしゅ
群衆
なか
ちからず
力ずく
すす
進んで
He muscled his way through the crowd

ほん
日本
ぶん
文化
ぶんみゃ
文脈
なか
とうぜん
当然
ほほ
微笑み
がいこくじん
外国人
あい
不気味な
わら
笑い
おお
多く
こんらん
混乱
あくひょ
悪評
たか
高い
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile

なか
だれ
いちばん
一番
たか
背が高い
Who is the tallest of all

いぬ
がっこう
学校
とちゅう
途中
おん
女の子
The dog jumped at the girl on her way to school

かれ
れんちゅ
連中
がね
有り金
ぜん
全部
He gave away all his money

The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven.

ぶき
吹雪
なか
くる
けいけん
経験
Driving through that snowstorm was a nightmare

かれ
しごとちゅう
仕事中
He is at work now, but will return at seven

くらやみ
暗闇
なか
かれ
しゃしん
写真を撮る
のう
不可能
It was impossible for him to take the picture in the dark

ほっ
欲する
わた
私の
なか
じゅうせ
獣性
It's the animal in me that wants it

I can never feel at ease among strangers

He really gets into anything he tries

I'd rather stay home than go out in this weather

いちにちじゅ
1日中
はた
働いた
あと
かれ
彼ら
They were pretty tired after having worked all day

Some animals, as tigers, eat meat

He may have met with an accident on his way

ほん
なか
ぶん
たいせつ
大切
Every sentence in this book is important

Some animals, such as lions, eat meat

Don't leave the bicycle out in the rain

ジョン
なか
いちばん
一番
たか
背が高い
ミスターハイ
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High"

かれ
さんにん
3人
なか
いちばん
一番
たか
背が高い
He is the tallest of the three

I'm patching things up after Tanaka's mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours

せかいじゅう
世界中
ひとびと
人々
ちい
小さな
むら
そうぞう
騒々しい
だいかい
大都会
どう
移動
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities

せんじちゅう
戦時中
せい
政府
にく
はいきゅ
配給
The government rationed meat during the war

マイク
さんにん
3人
なか
もっ
最も
たか
背が高い
Mike is the tallest of the three

なか
じょせいてき
女性的
だんせいてき
男性的に
じょせい
女性
Some women look more masculine than feminine

He came from a tiny mountain town

Some furniture is put together with glue

He may have met with an accident on the way

ABC
しゃ
ガードナー
がつ
2月
27
にち
マリオット
たいざいちゅ
滞在中
Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you

As a result, we play ball inside on rainy days

How did he make his living in such poverty

かのじょ
彼女の
いちにちじゅ
一日中
かれ
彼の
いぬ
Her aunt takes care of his dog during the day

いえ
もっ
目下
けんちくちゅ
建築中
The house is now under construction

Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much

The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair

セーヌ
かわ
なか
しま
ノートルダム
おお
大きな
きょうか
教会
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame

You must be worn out after working all day

けいいん
警備員
ひとばんじゅ
一晩中
きん
勤務
The guard was on duty all night

わた
私の
くる
いま
しゅうりちゅ
修理中
My car is being fixed now

I had my pocket picked on the train

みち
小道
さんちゅ
山中
The path twists through the mountains

でいすい
泥酔
みずき
みずうみ
みず
なか
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside

きみょう
奇妙な
ふく
かのじょ
彼女
ひと
人込み
なか
ひときわ
一際
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd

えい
英語
こくさい
国際語
せかいじゅう
世界中
English is a universal language and is used all over the world

わた
さんちゅ
山中
ひとりで
At one time I lived alone in the mountains

らいしんこうけい
未来進行形
らい
未来
てん
時点
しんこうちゅ
進行中
どう
動作
ごと
出来事
ひょうげ
表現
れいぶん
例文
しんこうちゅ
進行中
どう
動作
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way

れんちゅ
連中
いっしょ
一緒に
To tell the truth, I don't want to go with them

しゅのうかいだん
首脳会談
せかいじゅう
世界中
ほうえい
放映
てい
予定
The summit talks are to be broadcast around the globe

祖母
ふるけい
古時計
ながねん
長年
なか
My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years

Coca-Cola advertisements can be seen all over the world

I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest

いちにちじゅ
一日中
のうじょ
農場
かれ
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out

Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag

なか
いち
一羽
とり
やぶ
なか
価値
A bird in the hand is worth two in the bush

しゃちょ
社長
がいしゅつちゅう
外出中
The president is out now

She didn't let her children go out in the rain

あた
新しい
どう
道路
けんせつちゅ
建設中
A new road is under construction

はし
けんちくちゅ
建築中
The bridge is under construction

まいにち
毎日
がっこう
学校
とちゅう
途中
わた
いぬ
On my way to school each day, I see dogs

われわれ
我々
くらやみ
暗闇
なか
ちゅういぶか
注意深く
さぐ
手探り
すす
進ま
We must feel our way carefully in the dark

あた
新しい
はし
けんせつ
建設
しんこうちゅ
進行中
The new bridge is in process of construction
Show more sentence results