Your search matched 1619 sentences.
Search Terms: *不*

Sentence results (showing 111-210 of 1619 results)


かれ
彼の
こと
言葉
わた
ぶん
自分
しょうら
将来
あん
不安
かん
感じた
His words made me feel uneasy about my future

いえ
こう
不幸な
ごと
出来事
There was an unfortunate incident at home

ほん
しゅじんこう
主人公
しゃかい
社会
せい
不正
くち
はげ
激しく
こうげき
攻撃
なに
何も
じっこう
実行
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them

すいみん
睡眠
えいよう
栄養
けんこう
健康に
ぜったい
絶対
けつ
不可欠
Sleep and good food are indispensable to good health

かのじょ
彼女
不思議
まわ
周り
わた
見渡した
She looked around in wonder

かのじょ
彼女
不思議な
みりょく
魅力
She has a subtle charm

Upon inquiring, I learned that she was out

I met him on the street by chance

かれ
彼らの
へい
不平
わた
私の
ここ
いか
怒り
Their complaints filled me with anger

わた
みせ
めず
珍しい
きっ
切手
I came upon a rare stamp at that store

He complains of the room being so small

かのじょ
彼女
こう
不幸な
せいかつ
生活
She is living an unhappy life

We've run short of oil

わた
私の
ざい
不在
ちゅ
ほこ
つく
うえ
Dust had accumulated on my desk during my absence

They complained of the room being too hot

とつぜん
突然の
こう
不幸
かのじょ
彼女の
せい
理性
うし
失わせた
Sudden misfortune deprived her of her reason

かれ
彼ら
しょくりょう
食料
そく
不足
They are short of food

かれ
あいじょ
愛情
そく
不足
He wants affection

かれ
彼の
ふちゅう
不注意
けっ
結果
事故
His carelessness resulted in the accident

かのじょ
彼女
こう
不幸な
せいかつ
生活
おく
送った
She lived an unhappy life

ねんりょ
燃料
そく
不足
くに
げんしりょく
原子力
かいはつ
開発の
ひつようせい
必要性
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy

わた
私の
ざい
不在
ちゅ
きゅうゆ
旧友
たず
訪ねて
Yesterday, I had an old friend of mine call on me in my absence

たいざいちゅ
滞在中
かれ
こう
不幸
けいけん
経験
わた
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe

He pouted with dissatisfaction

It occurred to me that he must have stolen the dictionary

It occurred to me that my watch might be broken

わた
づか
小遣い
そく
不足
I am short of pocket money

かれ
こうへい
不公平な
あつ
扱い
へい
不平
He complained that he was unfairly treated

かれ
さん
酸素
そく
不足
He died from lack of oxygen

かれ
こう
不幸な
せいかつ
生活
おく
送った
He lived an unhappy life

くす
はなみず
鼻水
不思議な
This medicine will do wonders for a runny nose

She is always complaining of one thing or another

こう
不幸
うら
さい
幸い
Every cloud has a silver lining

He is always complaining

じつ
事実
てい
否定
のう
不可能
おも
思う
I think it impossible to deny the fact

かれ
彼ら
かね
そく
不足
They are scant of money

わた
れっしゃ
列車
なか
かば
わす
忘れた
It occurred to me that I had left my bag on the train

いぬ
あん
不安
しゅじん
主人
The dog regarded his master anxiously

You are always complaining

どうさん
不動産
たか
けん
意見
さんせい
賛成
I agree with the opinion that real estate is overpriced

A wonder lasts but nine days

They are always complaining

It occurred to me that he was trying to conceal something

かれ
こくせき
国籍
不利に
はた
働いた
His nationality counted against him

Never take advantage of another's misfortune

かれ
彼の
しょくりょう
食料
きょうきゅう
供給
そく
不足
かれ
あた
新しい
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live

もんだい
問題
ふちゅう
不注意
けっ
結果
しょ
生じた
These problems have arisen as the result of your carelessness

ぼく
たず
訪ねて
とき
かれ
ざい
不在
He wasn't at home when I called on him

かれ
彼の
かお
きょうふ
恐怖
あん
不安
His face registered fear and anxiety

ぶん
自分
そうぞう
想像
わた
私たち
こうふく
幸福
こう
不幸
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be

りょうし
良質
くだもの
果物
ふゆ
そく
不足
だん
値段
たか
高く
Good fruit is scarce in winter, and costs a lot

かれ
あい
相手
そく
不足
He is a good match for me

わた
私の
はは
めっ
滅多に
へい
不平
My mother almost never complains

The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems

I found it impossible to do the work in one day

せんそう
戦争
かな
必ず
こう
不幸
まね
招く
War necessarily causes unhappiness

Beggars can't be choosers

こと
言葉
かい
不愉快な
れんそう
連想
The word has unpleasant associations

さく
不作
しょくりょう
食料
そく
不足
The bad harvest caused massive food shortages

かれ
彼の
けいかく
計画
かんぜん
不完全な
てん
おお
多い
His plan leaves much to be desired

けいさつ
警察
かれ
不利な
しょうこ
証拠
あつ
集めた
The police assembled a lot of evidence against him

わた
そら
不思議な
うご
動く
ぶったい
物体
I saw a strange moving object in the sky

かれ
たいぐう
待遇
わる
悪い
へい
不平
He is always complaining of ill treatment

まいとし
毎年
まいとし
毎年
さく
不作
つづ
続き
They had poor crops year after year

かのじょ
彼女
から
あい
具合
わる
悪い
へい
不平
She is always complaining of her poor health

せい
不正
はた
働く
たい
逮捕
けん
危険
If you cheat, you run the chance of getting arrested

かれ
不利な
はんけつ
判決
The judgement went against him

かのじょ
彼女
さくねん
昨年
こう
不幸な
She had one misfortune after another last year

だいどこ
台所
かい
不快な
くさ
臭い
There's a foul smell in the kitchen

かれ
彼ら
きん
資金
そく
不足
They are short of funds

The accident was brought about by his carelessness

That word dropped from his mouth

はんけつ
判決
まん
不満
じょうこ
上告
I will appeal against the sentence

Water is scarce in this area

Water is scarce in this area

しょうば
商売
せんげつ
先月
ふちょう
不調
Business was a little slow last month

わた
かれ
もんだい
問題
のう
不可能
おも
思った
I thought it impossible for him to solve the problem

かれ
けっきょ
結局
かのじょ
彼女
たいへん
大変
あん
不安
He did not appear at all, which made her very uneasy

こう
不幸
けっ
決して
たんどく
単独
Misfortunes seldom come singly

へん
変な
おと
わた
私の
しょ
地所
ほう
不法
しんにゅ
侵入
A strange man trespassed on my property

Only if there's a cancellation, and that would be a bolt out of the blue

かれ
りょうり
料理
もん
文句
He complained of the dish tasting bad

いき
地域
しょくりょう
食料
そく
不足
Food is still scarce in the region

What greater misfortune is there than to go blind

The world economy is in recession now

三村・泰之
(みむら・やすゆき=コニチカ
かぶしきがいしゃ
株式会社
とりしまりや
取締役
みっ
三日
しんぜん
心不全
きょ
死去
。45
さい
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45

He complained that he couldn't find a job

かのじょ
彼女
もの
買い物
けっきょ
結局
そうおう
不相応な
もの
買い物
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford

It was unfortunate that he lost his passport

かのじょ
彼女
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強
けん
試験
ごうかく
不合格
She worked hard, only to fail the examination

He says he will come, which is quite impossible

Clean out the shed and throw away things you don't need

かれ
どくしょ
読書
かん
時間
じゅうぶ
十分
へい
不平
He complains of not having enough time to read

かのじょ
彼女
せんせい
先生
へい
不平
She always complains of her teacher

Everything chose to go wrong during his absence

下手な
しょくに
職人
ぶん
自分
どう
道具
へい
不平
A bad workman complains of his tools

かれ
彼の
けいかく
計画
じっこう
実行
のう
不可能
かれ
彼ら
His plan struck them as impractical

事故
わた
私の
ふちゅう
不注意
The accident came about through my carelessness

You are always complaining about your husband

時期
せい
政治
あん
不安
ぞうだい
増大
かん
関する
がいよう
概要
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period
Show more sentence results