Your search matched 4205 sentences.
Search Terms: *下*

Sentence results (showing 3111-3210 of 4205 results)


We went up and down in the elevator

Drop in and see us when you're next in Tokyo

I got soaked to the skin

しつもん
質問
えんりょ
遠慮なく
0120―00―0000
でん
電話
くだ
下さい
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000

きみ
みず
自ら
せきにん
責任
みず
自ら
りょうし
良心
けってい
決定
くだ
下さ
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience

Let me go in place of him

がっこう
学校
ちゅ
こう
いっかん
一貫
こう
あた
かたすみ
片隅
くだ
下さい
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school

ていえん
庭園
よう
こうせい
鋼製
さく
#STL3456
かく
価格
いちばん
一番
はや
早い
のう
納期
れんらく
ご連絡
くだ
下さい
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456

To say so should not diminish his importance

Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6

The Representative said he will put a brake on spending

Could you bring me a Time magazine

Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below

It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good

まつ
粗末な
わた
私の
くる
ゆう
自由に
つか
使って
My car, such as it is, is at your disposal

When will it be convenient for you to come

びんぼう
貧乏な
ひとたち
人たち
くだ
見下して
Don't look down on the poor

The boy went down the river on a raft

You can come and get it today

If you get to my house before I do, help yourself to a drink

Please see to it that the child does not go near the pond

かくとう
角砂糖
いっ
1個
くだ
下さい
Please put a lump of sugar in my coffee

みせ
きずもの
傷物
だん
値段
40
They marked the damaged goods down by 40%

Don't fail to lock the door

For gall bladder surgery, go down this hall and take a right

わた
私の
せいせき
成績
いっ
一気に
さい
最下位
てんらく
転落
My grades had dived to the bottom of the class

きみ
君の
せいせき
成績
こん
がっ
学期
へいきん
平均
した
Your marks were well below average this term

きゃくちゅう
脚注
さんしょ
参照
See the footnote on page 5

下痢
気味
I have a touch of diarrhea

The status of the project is as follows

プライヤー
パリ
こうえん
公演
ちゅ
まくかしゅっけつ
くも膜下出血
たお
倒れ
ない
市内の
びょうい
病院
午後
23
ふん
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm

Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet

Who lives in the room below

If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me

Please lock the door when you leave

We must keep down expenses

Try the board surface first

Please feel free to make suggestions

がくせい
学生
まい
がくせいしょ
学生証
Three students. Here's my student ID

Let me know in case you feel sick

Please help yourself to any food you like

あんけん
案件
しょ
処理
きみ
あず
下駄を預ける
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess

INF
しゃ
だれ
誰か
もっ
最も
てきとう
適当な
ひと
おし
教えて
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd

いんいん
下院議員
ほうあん
法案
いんかい
委員会
ごういん
強引に
けつ
可決
The Congressmen rammed the bill through committee

Please come over with your wife

ちゅうさ
仲裁
つう
普通
げつ
ヶ月
さいけつ
裁決
くだ
下す
With arbitration, judgement is usually passed in six months time

けいさつしょ
警察署
かた
行き方
おし
教えて
How can I get to the police station

Hear me out, please

May I introduce myself

ふうそく
風速
れいきゃ
冷却
すう
指数
こうりょ
考慮に入れる
おん
気温
れい
零下
30
以下
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade

ふく
下腹部
My lower abdomen feels bloated

We had to go up and down the slopes

Remember that we will inherit the results of your decisions

If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know

Please keep this news to yourself for a while

Please bear in mind what I said

Please tell me the story in detail

おもてが
表側
部屋
I'd like a room in the front

I hope it will be overlooked this time

Don't turn off the light

われわれ
我々
かれ
いんいん
下院議員
せんしゅ
選出
We elected him as our Representative

Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords

Come to my office any time

They concluded that he had told a lie

In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'

Clench your teeth together, please

わた
私の
しょ
図書
ゆう
自由に
つか
使い
くだ
下さい
You're welcome to any book in my library

Put these pictures up us for wall, please

かれ
けっしん
決心
くだ
下す
なが
長く
ゆうめい
有名
He has a reputation for taking a long time to make a decision

Please help yourself to the fruit

Please help yourself

ゆう
自由に
くだもの
果物
くだ
下さい
Please help yourself to the fruit

りょうき
料金
かいけいがか
会計係
はら
払って
くだ
下さい
Pay your dues to the treasurer

じゅぎょうちゅう
授業中
しず
静か
くだ
下さい
Please be quiet for mercy's sake during the lesson

Help yourself to these cakes

Do me the favor of coming

Please make yourself at home, and help yourself to some coffee

It is criminal to pay so much money for such trifles

Please help yourself to the fruit

He damned his men right and left

Please help yourself to the cakes

Could you wrap it in Christmas wrapping

Do as I ask you or I won't answer for the result

Don't interrupt me but hear me out, please

Please make sure that the door is locked

かれ
ゆう
理由
おし
教えて
くだ
下さい
Tell me the reason why he was fired

れきしょ
履歴書
ふうとう
封筒
じん
人事部
ていしゅ
提出
くだ
下さい
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department

You should never look down on a man merely because he is poor

Please see to it that the dog doesn't go out

かい
会費
かい
かいけいがか
会計係
With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club

A wise businessman knows how to clamp down on costs

うちゅうこう
宇宙飛行士
つき
The astronaut was seen to land on the moon

Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry

かい
会議
じょうな
場内
しゃ
自社
せいひん
製品
てんじじょう
展示場
もう
設け
かん
考え
そうきゅ
早急に
れんらく
ご連絡
くだ
下さい
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products

うんてんめんきょしょ
運転免許証
May I see your driver's license, sir

きゃくちゅう
脚注
した
らん
The footnotes are at the bottom of the page

にちぎん
日銀
えん
いじょう
以上
らく
下落
、1
150
えん
てい
程度
ささ
支える
かいにゅ
介入
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar

Be at the station at eleven on the dot

まんいち
万一
くだ
下さい
If you change your mind, let me know

Just go about your business and don't keep looking at me
Show more sentence results