Your search matched 1433 sentences.
Search Terms: *上

Sentence results (showing 1311-1410 of 1433 results)


ども
子ども
きつえん
喫煙
ほうりつじょ
法律上
Children can't smoke; it's not legal

おか
うえ
けん
おお
大きな
いえ
There is a large house on the hill

かれ
めいもくじょ
名目上
しゅしょ
首相
じっさい
実際
He is prime minister in name, but not in reality

I have nothing more to say

He wore a robe over his pajamas

Susan eats like a bird and leaves most of the food on her plate

おお
多く
もの
買い物
ちゅういぶか
注意深く
かん
考えた
うえ
Many purchases are carefully thought out

The earth, seen from above, looks like an orange

さいじょ
最上
あと
The best is behind

くに
みんしゅっか
民主国家
とじょう
途上
The country is on the way to becoming a democratic nation

つま
、50
ねん
いじょう
以上
こうふく
幸福な
ふうせいかつ
夫婦生活
しゅうし
終止符をうった
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life

げんざい
現在
いじょう
以上
ひと
人手
We need no more men at present

かん
時間
いじょう
以上
はげ
激しい
あめ
It began to rain heavily more than three hours ago

I can't drink any more beer

ハンプティダンプティ、
かべ
うえ
すわ
座って
、ハンプティダンプティ、
おうさま
王様
うま
おうさま
王様
らい
家来
ハンプティ
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again

30
かい
階建
ちょうこうそ
超高層ビル
とつぜん
突然
ばくはつ
爆発
えんじょ
炎上
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames

しゃ
医者
びょうき
病気の
ども
子供
うえ
The doctor bent over the sick boy

つく
うえ
まんぼん
漫画本
かさ
重ねて
The comic books were piled on the desk

She bent over the child

かれ
しば
芝生
うえ
He is lying on the grass

IQ
ひく
げんいん
原因
じんしゅ
人種
もと
求める
ろん
議論
ろんばく
論駁
、リン
じじつじょう
事実上
ほきょう
補強
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it

つう
普通
、id
ぞくせい
属性
name
ぞくせい
属性
おな
同じ
あた
。(
やくちゅ
訳注
べんぎじょう
便宜上
おな
同じ
あた
こと
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.

That absolves me from further responsibility

ぼく
つうちひょう
通知表
てい
家庭科
いじょう
以上
。10
だんかいひょうか
段階評価
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is

200
いじょう
以上
たいじゅ
体重
The wrestler weighs over 200 kilograms

われわれ
我々
れきしじょう
歴史上の
危機
ちょくめ
直面
Today we stand at a critical point in history

れきしじょう
歴史上
もっ
最も
だい
偉大
さっきょくか
作曲家
I think Beethoven is as great a composer as ever lived

There is more in life than meets the eye

いっとう
1頭
かいぶつ
怪物
やま
ちょうじょう
頂上
ちか
近く
いわ
A monster lay on a rock near the top of the mountain

She was intelligent as well as beautiful

ひつよう
必要
いじょう
以上
かね
お金
Don't carry more money than you need

れんぽうかい
連邦議会
ほうあん
法案
けつ
可決
けっ
結果
いじょう
以上
おお
多く
こっ
国旗
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before

John likes lying at ease on the sofa

ょう
ネット上
かくじつ
不確実な
じょうほ
情報
鵜呑み
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web

わた
くさ
うえ
I sometimes lie on the grass

He shifted about uneasily in his chair

きみ
君の
けいかく
計画
さじょう
砂上
ろうかく
楼閣
Your scheme is like a house built on the sand

うえ
上の
部屋
ひとたち
人たち
よるおそ
夜遅く
かえ
帰って
The people upstairs come home late at night

They are constantly trying to outdo each other

かのじょ
彼女
ゆうしょくご
夕食後
しょくた
食卓
うえ
かた
片付けた
After supper, she cleared the table

OK!! Bro!! I don't want to hear any more

かれ
かん
時間
いじょう
以上
He was forced to work more than five hours on end

せいかつすいじゅ
生活水準
こうじょ
向上
きゅうむ
急務
There is an urgent need for improved living conditions

じゅうじ
十字キー
うえ
はいけい
背景
おう
魔王
きょじょ
居城
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle...

せんそう
戦争
れきしじょう
歴史上
飢餓
War has produced famine throughout history

つく
うえ
上の
がみ
手紙
かれ
He noticed a letter on the desk

If you stand on this stool, you can reach the top of the closet

かのじょ
彼女
みちまよ
道に迷い
あめ
She lost her way and on top of that it began to rain

いしょく
衣食
せいかつ
生活
うえ
けつ
不可欠な
Food and clothes are necessities of life

There was a sunshade over the sidewalk

The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors

とうきょうかぶしきしじょ
東京株式市場
450
しゃ
いじょう
以上
かぶ
てんとう
店頭
とりひき
取り引き
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter

I put the shopping bag on the table with a thud

はつたいけん
初体験
あい
相手
としうえ
年上
じょせい
女性
My first sexual experience was with a woman some years older than I was

おか
うえ
けん
いえ
There is a house on the hill

わた
いちばんうえ
一番上の
たな
I can't reach the top shelf

かれ
ゆか
うえ
ながなが
長々と
He lay at full length on the floor

ほんだな
本棚
うえ
Can you reach to the top of the bookshelf

ちじょう
地上
ゆいいつ
唯一無二の
びょうど
平等
The sole equality on earth is death

I'm sorry but it's not my position to make a decision

If we hang around here any longer, there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement

たんじょ
誕生パーティー
そういじょう
予想以上
ひとたち
人たち
There were more people present at the birthday party than was expected

おおはば
大幅な
ぼうえきくろ
貿易黒字
ぼうえきしゅうし
貿易収支
がい
あか
赤字
けいじょ
計上
しゅうし
収支
くろ
黒字
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade

A further reduction would make us go into the red

へんこうばん
偏光板
とき
へんこうばん
偏光板
うえ
ばん
保護板
とうめい
透明
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate)

りゅ
そうぞうじょ
想像上の
せいぶつ
生物
The dragon is an imaginary creature

うえ
目上
ひと
ぼう
帽子をとって
あいさつ
挨拶
You should greet your betters by tipping your hat

ずじょう
頭上
Watch your head

どうとくじょ
道徳上
もんだい
問題
It is a moral question

ナンシー
ひざ
うえ
りょうひ
両肘
Nancy put her elbows on her knees

かれ
ひょうめんじょう
表面上
いんけん
陰険
He appears sly on the surface

Nothing could be more reasonable, on the face of it

りょうし
両親
いじょう
以上
I don't want to be any more burden to my parents

かのじょ
彼女
30
さい
いじょう
以上
20
だい
She can't be over thirty; she must still be in her twenties

Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair

かのじょ
彼女
くさ
うえ
She laid herself on the grass

かれ
彼ら
ろじょう
路上
こう
硬貨
They scrambled for the penny in the street

かれ
くさ
うえ
He lay down on the grass

たな
いちばんうえ
一番上
Can you reach the top shelf

They were lying on the grass

みちまよ
道に迷った
うえ
あめ
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower

かのじょ
彼女
ひく
背が低
うえ
上の
たな
She's too short to reach the top

ひょうめんじょう
表面上
ほんしょ
本書
だいぶん
大部分
いちれん
一連
れい
事例
へんせん
変遷
ろく
記録
On the surface the book consists mostly of a series of case histories

しき
組織
うんえいじょ
運営上の
せきにん
責任
もんだい
問題視
The accountability of the management of the organization is held in question

Using a doubled-up cushion in place of a pillow I lie down on the hard wooden floor with nothing but a carpet spread over it

You must be polite to your elders

グレース
かいじょ
階上
ないせんでん
内線電話
Grace goes to phone extension upstairs

わた
500
いじょう
以上
I have never had more than $500 in my possession

Don't live off your sister any more

わた
私たち
くさ
うえ
We lay on the grass

I'm looking forward to seeing your father

へいきんだい
平均台
うえ
Get yourself astride the balance beam

Look at the book on the desk

とど
届け出
ろじょう
路上
しゅって
出店
You may not set up a roadside stall without prior notice

I can't put it off any longer

きんえん
禁煙
きんえん
禁煙
いじょう
以上
きつえん
喫煙
こうじょりょうぞ
公序良俗
はん
反する
こう
行為
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order

Make one more effort and you will reach the summit

京子
くさ
うえ
Kyoko is lying on the grass

かれ
けんこうじょ
健康上の
ゆう
理由
にん
辞任
He was compelled to resign on account of ill health

She blew out all the candles on the birthday cake
Show more sentence results