Your search matched 1433 sentences.
Search Terms: *上

Sentence results (showing 1211-1310 of 1433 results)


わた
はと
はこ
うえ
ほう
褒美
えさ
あた
与えた
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box

He saw no advantage in waiting any longer

てら
500
ねん
いじょう
以上
まえ
This temple is said to have been built over 500 years ago

He stood up and reached for his hat on the table

かれ
ちょうじょう
頂上
あしばや
足早に
He rapidly ascended to the top

うえ
その上
だいがくきょうじ
大学教授
たいだん
対談
In addition, I have to interview a professor

ざん
登山家
たち
くら
暗く
まえ
ちょうじょう
頂上
The mountain climbers reached the summit before dark

かれ
彼ら
てき
うえ
てんばつくだ
天罰が下る
いの
祈った
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies

He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room

わた
私たち
そういじょう
予想以上
かねつか
金を使った
We spent more money than was expected

ほん
とうじょうじんぶ
登場人物
そうぞうじょ
想像上の
All the characters in this book are imaginary

The island as seen from above resembles a pear in shape

Lay these books on my desk, if you don't mind

ちきゅうじょ
地球上
さいだい
最大
どうぶつ
動物
きょだい
巨大な
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale

おか
ちょうじょう
頂上
とき
かぜ
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill

わた
はと
はこ
うえ
ほう
ご褒美
えさ
あた
与えた
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box

He is much better than me at the high jump

We placed a white tablecloth over the table

てん
われわれ
我々
ずじょう
頭上
どうよう
同様に
われわれ
我々
あしもと
足下
Heaven is under our feet as well as over our heads

えい
英語
がくしゅ
学習
うえ
けつ
不可欠な
そくどう
不規則動詞
かつよう
活用
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English

きま
気まずい
ちんもく
沈黙
あと
、ビル
かのじょ
彼女の
うえ
上の
かい
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs

He put a pack of cigarettes on the table

てん
天気
した
明日
やま
ちょうじょう
頂上
とうたつ
到達
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow

It's fruitless to press him further

I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me

Now that we've got off the mark, we must get through this work

ゆき
うえ
きょくち
極地
こお
うえ
ねったいりん
熱帯雨林
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles

りんじん
隣人
へい
うえ
かお
The neighbor popped his head up over the wall for a moment

Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see

あい
この場合
ほんやく
翻訳
じじつじょう
事実上
のう
不可能
In this case, translation is, in effect, impossible

かれ
ぼく
さい
としうえ
年上
ぼく
ひく
背が低い
He is older than I by two years, but less tall than I

どうぶつ
動物
しょくぶ
植物
いっぱん
一般に
いじょう
以上
にっこう
日光
ひつよう
必要とする
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed

みぎうえ
右上
おや
親知らず
My upper right wisdom tooth hurts

ぼうえきしゅうし
貿易収支
ゆしゅつ
輸出
3140
おく
ゆにゅう
輸入
230
おく
、760
おく
くろ
黒字
けいじょ
計上
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion

かれ
らい
地雷
うえ
うんてん
運転
かれ
彼の
ばくれつ
爆裂
He drove over a land mine and his jeep blew up

When the jet flew over the building the windowpanes rattled

としうえ
年上
ひと
けいはら
敬意を払う
Respect is due to older people

The old woman was snugly sitting on a cushion

わた
もっ
最も
としうえ
年上
しょうね
少年
I spoke to the boy who seemed to be the oldest

We have to stop him from drinking any more

It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit

Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world

かれ
つづざま
続けざま
かん
時間
いじょう
以上
He was forced to work more than five hours on end

ほうりつじょ
法律上の
えんじょ
援助
もと
求めて
べん
弁護士
I went to the lawyer for legal help

おな
同じ
ころ
いん
事務員
・有村夏恵
こんげつ
今月
たいしょ
退職
むね
五鬼上
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month

せいぞうぎょ
製造業
くら
比べて
おお
大きく
せいぞうぎょ
製造業
せいさんせい
生産性
こうじょ
向上
せつとう
設備投資
かっせい
活性化
ないがい
内外
かく
価格
せい
是正
せいちょ
成長
りょ
かく
確保
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities

わた
かのじょ
彼女
としうえ
年上
かのじょ
彼女
わた
めしつか
召使い
あつ
扱う
Although I am her elder, she treats me as if I were her servant

わた
私たち
がっこう
学校
おか
うえ
まちじゅ
町中
Our school stands on a hill, so we can see the town

Without water, nothing could live on this earth

I can't drink any more beer

たいよう
太陽
ちきゅうじょ
地球上の
せいぶつ
生物
If it were not for the sun, there would be no life on the earth

The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit

I met your father once

トム
たか
背が高い
うえ
ちか
つよ
強い
Tom is tall and likewise strong

せん
線路
うえ
てっぺん
鉄片
れっしゃ
列車
だっせん
脱線
The train was derailed by a piece of iron on the track

I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him

There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see

Fan letters lay in a heap on the desk

From the fullness of his grace we have all received one blessing after another

5.
はんのう
反応
ぞうきん
濡れ雑巾
うえ
けんかん
試験管
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth

ちじょう
地上
22
かい
地下
かい
けんせつちゅ
建設中
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction

たいよう
太陽
ちきゅうじょ
地球上
せいめい
生命
If it were not for the sun, there would be no life on the earth

ゆうめい
有名な
ぶつがくしゃ
物理学者
うえ
かれ
だい
偉大な
しょうせつか
小説家
In addition to being a famous physicist, he is a great novelist

じっしゃかい
実社会
せいかつ
生活
ほうほう
方法
まな
学ぶ
さいじょ
最上
みち
Being pitched out into life is the best way of learning how to live

Water is essential to life

みず
だれ
誰も
ちきゅうじょ
地球上
こと
事はできない
If it were not for water, no one could live on earth

はいにん
支配人
ひつよう
必要
いじょう
以上
かれ
The manager was unnecessarily rough on him

げんざい
現在
へいきんてき
平均的
じゅくれ
熟練
ろうどうしゃ
労働者
いちねん
1年
いちまん
一万
いじょう
以上
かせ
稼ぐ
The average skilled workers now earn over $10,000 a year

かれ
彼ら
じんこうしば
人工芝
うえ
I found them lying on the artificial grass

It would be better for both of us not to see each other anymore

うえ
上の
むす
息子
なんさい
何歳
How old is your elder son

かれ
彼ら
としうえ
年上
だい
世代
なん
何の
きょうつうて
共通点
They have nothing in common with the older generation

どうぶつ
動物
ちきゅうじょ
地球上
すが
姿を消した
Many kinds of animals have vanished from the earth

1000
めいがら
銘柄
いじょう
以上
かぶ
とりひきじょ
取引所
じょうじょう
上場
More than 1000 issues are listed on the stock exchange

Look at that cat on the roof

にく
ぎゅうに
牛肉
ぶたにく
豚肉
ばい
2倍
いじょう
以上
だん
値段
That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork

Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well

NTT
300
すう
度数
いじょう
以上
はい
廃止
NTT cancelled telephone cards with over 300 units

We heard a cry from above

つき
すいへい
水平
せんじょ
線上
The moon rose above the horizon

ふね
すいへい
水平
せんじょ
線上
あら
現れた
The ship appeared on the horizon

ほん
日本
ぼうえきくろ
貿易黒字
しじょう
史上
さいこう
最高
ろく
記録
Japan's trade surplus soared to a record high

かれ
ひじょう
非常に
しば
芝生
うえ
He was so tired that he laid himself on the grass

He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough

としうえ
年上
もの
としした
年下
もの
もの
物知り
The older ones do not always know more than the younger ones

くに
ぼうえきじょ
貿易上の
あか
赤字
あな
穴埋め
けんめい
懸命
The country is trying hard to make up for her trade deficit

ほん
日本
れきしじょう
歴史上の
じんぶつ
人物
だれ
Which one of Japan's historical characters do you identify yourself with

わた
私の
いぬ
しば
芝生
うえ
My dog often lies on the grass

たな
うえ
上の
はこ
Can you reach the box on that shelf

いし
うえ
さんねん
三年
しんぼう
辛抱
Be patient and persistent. These things take time

The kettle is whistling on the stove

いじょう
それ以上
ぶじょく
侮辱
まん
我慢
I couldn't bear any more insults

We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily

I am full, and I can eat no more

You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there

かれ
かん
時間
いじょう
以上
はた
働いた
He worked more than five hours on end

かんしゅ
悲観主義
こうじょ
向上
Pessimism believes in no improvement

うえ
上の
ひだりは
左端
どうぶつ
動物
りゅ
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon

Without the sun, we couldn't live on the earth

しょうじ
正直
かな
必ずしも
さいじょ
最上
さく
Honesty is not always the best policy
Show more sentence results