Your search matched 306 sentences.
Search Terms: 関係*

Sentence results (showing 111-210 of 306 results)


Can she have broken off with them

どくしょ
読書
せいしん
精神
うんどう
運動
にくたい
肉体
おな
同じ
かんけい
関係
Reading is to the mind what exercise is to the body

しょくぶ
植物
せいちょ
生長
せいさんせい
生産性
おん
気温
しつ
湿度
つく
作り出す
かんけい
関係
びんかん
敏感に
はんのう
反応
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture

Do you have something to do with that company

かんりょ
官僚
たち
だいきぎょう
大企業
きょうこ
強固な
かんけい
関係
維持
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations

ベン
けん
かんけい
関係
Ben also has something to do with the matter

ぶんたい
文体
っか
作家
かんけい
関係
しきさい
色彩
画家
おな
同じ
Style is to the writer what color is to the painter

Does that mean you want to break up

I'll be no party to this arrangement

Military personnel are prime targets of car salespeople

"What is your relationship to him?" "I'm his father.

りょうこ
両国
みっせつ
密接な
かんけい
関係
The two countries are closely related to each other

かれ
うんどう
運動
かんけい
関係
Does he have anything to do with the campaign

わた
かんけい
関係
It makes no difference to me

How is this connected to that

She has a very good relationship with her students

My father has something to do with that firm

かれ
けん
事件
かんけい
関係
He has something to do with the case

ふう
夫婦
かん
かんけい
関係
あいじょ
愛情
もと
基づく
The relationship between husband and wife should be based on love

さつじんけん
殺人事件
かれ
きゅうし
急死
かんけい
関係
The murder case may bear a relation to his sudden death

That doesn't regard you at all

Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data

Does that mean you want to break up

He has something to do with it

せん
繊維
せん
繊維
さんぎょ
産業
かんけいしゃ
関係者
あいどくしゃ
愛読者
おお
多い
Textile News has a large following among those working in the textile industry

He is mixed up with something shabby

It's none of my business

けいけん
経験
かんけい
関係なく
のうりょ
能力
ひと
やと
雇う
われわれ
我々
We decided to employ men of ability irrespective of their experience

じゅよう
需要
かんけい
関係
The supply-demand balance is tight

Cancer may be related to viruses of some kind

わた
私たち
かれ
彼ら
かんけい
関係
We have broken off relations with them

I am hoping to put an end to our unhappy relationship

He has something to do with the matter

にくたいてき
肉体的
へん
変化
ちょくせ
直接
こうれい
高齢
かんけい
関係
Physical changes are directly related to aging

事故
おおゆき
大雪
なに
何か
かんけい
関係
おも
思えた
The accident seemed to have something to do with the heavy snow

にん
かんけい
関係
The relationships among those five people are complicated

りょうし
両者
あい
かんけい
関係
There is no connection between them

It seems that he has something to do with the matter

Those consequences are no concern of mine

Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust

かれ
けん
事件
かんけい
関係がない
こうげん
公言
He professes that he had no connection with that affair

He had a great deal to do with the scandal

わた
私の
しょうら
将来
かいしゃ
会社
けいざいじょうた
経済状態
みっせつ
密接に
かんけい
関係
My future is closely bound up with the finances of my firm

かんけいしょるい
関係書類
やま
かれ
彼ら
しんじつ
真実
They found out truth while examining a pile of relevant documents

CO2
おんしつこう
温室効果
おお
大いに
かんけい
関係
CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect

きみ
君の
しつもん
質問
とう
討議
ちゅ
もんだい
問題
かんけい
関係がない
Your question does not bear on the subject under discussion

わた
事故
まっ
全く
かんけい
関係なかった
I had nothing to do with the accident

こと
わた
まっ
全く
かんけい
関係がない
I have nothing to do with this matter

かいしゃ
会社
じんしゅ
人種
しゅうきょう
宗教
こくせき
国籍
かんけい
関係なく
ひと
やと
雇う
That company hires people without regard to race, religion, or nationality

How could you? Is our relationship really so cold

りょうこ
両国
いっしょくそくは
一触即発
かんけい
関係
Relations between the two countries have been strained to the breaking point

かれ
彼らの
ゆうじょ
友情
こわ
壊れ
ふた
二人
しんみつ
親密な
かんけい
関係
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared

かのじょ
彼女
せいとう
政党
かんけい
関係なく
西岡
とうひょ
投票
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines

You should cut off your connections with that group

けんこう
健康
ねんれい
年齢
かんけい
関係なく
おう
応募
You can apply for a physical fitness test regardless of your age

ほん
日本
もんだいてん
問題点
こくない
国内
かいきゅ
階級
てき
的な
じん
個人
どう
同士
かんけい
関係
えんちょ
延長
こくさいかんけい
国際関係
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home

こくせき
国籍
かんけい
関係なく
ひと
かく
資格
Everyone is eligible regardless of nationality

だい
ごう
富豪
よう
費用
かんけい
関係なく
けっさく
傑作
こうにゅ
購入
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost

かれ
もんだい
問題
かんけい
関係ない
What he said is irrelevant to the matter

48
さい
川勝良一
かんとく
監督
ろくがつ
6月
ふくおか
福岡
、46
さい
松田
かんとく
監督
いんねん
因縁
かんけい
関係
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda

You can take part in the meeting regardless of your age

だんたい
団体
せいとう
政党
The organization is not connected with any political parties

わた
かれ
かんけい
関係がない
I have nothing to do with him

がっこう
学校
のうりょ
能力
かんけい
関係なく
どう
児童
こた
応える
たい
期待
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability

ぼく
けん
なに
何も
かんけい
関係がない
I have nothing to do with the matter

じゅうら
従来の
じょうし
常識
くつがえ
覆す
はつめい
発明
つう
普通
ちが
違う
げんしょ
現象
気づく
のうりょ
能力
かんけい
関係
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena

Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship

It doesn't matter whether it rains or shines

わた
かのじょ
彼女の
ごと
仕事
かんけい
関係ない
I have done with her job

It is no business of yours what tie I wear

*****
かず
なか
すう
字数
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word

だれ
わた
たい
大して
かんけい
関係ない
It matters little to me who is elected

ぼく
もんだい
問題
かんけい
関係ない
I am not concerned with this matter

わた
けん
事件
まっ
全く
かんけい
関係がない
I have nothing to do with the case

かれ
けん
事件
ぜんぜん
全然
かんけい
関係がなかった
He had nothing to do with the case

It's foolish to think that smoking has little to do with cancer

She had nothing to do with the case

かのじょ
彼女
けん
事件
かんけい
関係ない
She has nothing to do with that affair

フロイト
おや
親子
かん
あいぞう
愛憎
かんけい
関係
てんかい
展開
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex

わた
かれ
彼ら
まっ
全く
かんけい
関係がない
I have nothing to do with them

おや
親子
かんけい
関係
ほんしつてき
本質的に
おし
教える
基礎
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching

10
だい
はじ
初め
ころ
わた
りょうし
両親
かな
必ずしも
さいぜん
最善
かんけい
関係
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents

こと
わた
私たち
もんだい
問題
かんけい
関係がない
What you say does not bear on our problem

もんだい
問題
ぜんぜん
全然
かんけい
関係がない
That has nothing to do with this problem

きみ
君の
しつもん
質問
とうめん
当面の
だい
話題
かんけい
関係がない
Your question is not relevant to the subject

It doesn't matter to me whether she comes here or not

ジャック
はんざい
犯罪
かんけい
関係がない
Jack insists that he has nothing to do with the crime

He made it clear that he had nothing to do with the matter

わた
おしょく
汚職
まっ
全く
かんけい
関係がない
I have nothing to do with the scandal

ちゅうがくせ
中学生
えい
英語
まな
学ぶ
さい
さい
なんかん
難関
ひと
一つ
かんけいだいめい
関係代名詞
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns

ぜんぜん
全然
かんけい
関係がない
This has nothing to do with you

きみ
ぜんぜん
全然
かんけい
関係ない
That has nothing to do with you

げんだい
現代
しつ
かんけい
関係なく
りょ
もと
求める
Our age goes in for quantity regardless of quality

Granting that it is true, it does not concern me

わた
もんだい
問題
かんけい
関係がない
I am not concerned with this matter

もんだい
問題
わた
かんけい
関係がない
The question doesn't concern me

もんだい
問題
かんけい
関係がない
I am not concerned with this matter

かれ
もんだい
問題
かんけい
関係ない
He has nothing to do with the matter

わた
けん
事件
かんけい
関係ない
I am not concerned with the affair

わた
はんざい
犯罪
かんけい
関係がない
I have nothing to do with that crime
Show more sentence results