Your search matched 874 sentences.
Search Terms: 遅*

Sentence results (showing 111-210 of 874 results)


かれ
がっこう
学校
こく
遅刻
He is often late for school

わた
かれ
よる
I talked with him far into the night

ぼく
ぼう
寝坊
がっこう
学校
こく
遅刻
I overslept and was late for school

He sent word that he'd be delayed

マーチン、
いそ
急ぎ
われわれ
我々
Hurry up, Martin. We're already late

かれ
よる
ずいぶん
随分
おそ
遅く
はた
働いた
He worked far into the night

The party broke up late

He is likely to be late again

かれ
こく
遅刻
でん
電話
He called in to say that he'd be late

かれ
メアリー
かのじょ
彼女の
おく
遅れた
せつめい
説明
He explained to Mary why he was late for her birthday party

We ask you to account for your delay

You mustn't stay out that late

あら
かれ
彼ら
おく
遅れて
Owing to the storm, they arrived late

Why did you come home so late

かれ
けいかく
計画
おく
遅れ
もど
取り戻す
けん
意見
ていしゅ
提出
He put forward a plan for improving the rate of production

かれ
かいごう
会合
こく
遅刻
I imagine he will be late for the meeting

かれ
がっこう
学校
こく
遅刻
He is often late for school

Please pardon me for coming late

しゃ
汽車
ぶき
吹雪
かん
時間
おく
遅れた
The train was held up for two hours on account of the snowstorm

They contrived to arrive in time after all

おそ
遅く
けっこん
結婚
おも
思う
ひと
かず
じょじょ
徐々に
The number of people who prefer to marry late is gradually rising

This store doesn't stay open as late as I'd like

We ask you to account for your delay

If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought

I sat up till late last night

We'd better roll now

Don't be late for school so often

It's behind schedule

れっしゃ
列車
ぶき
吹雪
かん
時間
おく
遅れた
The train was held up for two hours on account of the snowstorm

Oh, I'm late. I should be going now

かのじょ
彼女
いえ
おそ
遅く
かえ
帰った
ちちおや
父親
あや
謝った
She apologized to his father for coming home late

でんしゃ
電車
Oh, the train is being delayed

けい
時計
10
ふん
The clock is ten minutes slow

She sat up late last night

かれ
がっこう
学校
こく
遅刻
せんせい
先生
あや
謝った
He apologized to the teacher for coming to school late

せんせい
先生
わた
こく
遅刻
こと
ゆる
許して
The teacher let me off for being late

I stayed up late last night

Start at once so as not to be late for the meeting

He sat up late last night

トム
二度
こく
遅刻
ちか
誓った
Tom promised he'd never be late again

かれ
ごと
仕事
おそ
遅い
He is always behind time with his work

わた
がっこう
学校
I was late for school yesterday

わた
がっこう
学校
I was late for school this morning

かれ
ときどき
時々
おそ
遅く
かえ
帰る
He sometimes comes home late

かのじょ
彼女
おく
遅れて
わけ
言い訳
She excused herself for coming late

It's getting late, so we'd better get going

くる
こしょう
故障
I was late because my car broke down

10
ふん
わた
えき
I arrived at the station ten minutes late

がっこう
学校
おく
遅れた
がくせい
学生
Some of the students were late for school

せい
生理
しゅうか
週間
My period is five weeks late

It is too late to go out now

She is seldom late for school

けい
時計
いちにち
一日
ふん
This clock loses three minutes a day

せんせい
先生
わた
じゅぎょ
授業
おく
遅れる
ちゅうい
注意
The teacher warned me not to be late for school

こう
飛行機
30
ふん
おく
遅れて
くうこう
空港
The plane will arrive at the airport thirty minutes late

Run, or else you'll be late

かのじょ
彼女
べんきょ
勉強
ひじょう
非常に
She's far behind in her studies

I firmly believe it is characteristic of him to be late

I came to the realization too late to make a difference

Please excuse me for coming late

かのじょ
彼女
けっ
決して
がっこう
学校
She is never late for school

I don't like your coming late every day

かれ
あさぼう
朝寝坊
がっこう
学校
おく
遅れた
He got up late and was late for school

She is always punctual in coming

事故
がっこう
学校
おく
遅れた
On account of an accident, I was late for school

Why were you late

Though he had been in the hospital, he kept up with other students

Walk faster so as not to fall behind

かれ
がっこう
学校
おく
遅れる
He is always late for school

わた
私の
けい
時計
しゅ
ふん
おく
遅れる
My watch loses three minutes a week

かれ
かえ
帰り
おそ
遅い
おも
思う
I calculate he will be late coming home

Don't stay up late every night

わた
がっこう
学校
10
ふん
こく
遅刻
I was ten minutes late for school

かれ
かいしゃ
会社
おく
遅れる
He's often late for work

わた
私の
けい
時計
ふん
That was because my watch was five minutes slow

かれ
じゅぎょ
授業
おく
遅れる
He's always late for class

わた
かい
会議
おく
遅れた
もっ
最も
たいせつ
大切な
ぶん
部分
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part

わた
私たち
事故
かん
時間
おく
遅れた
We were held up for two hours on account of the accident

Why were you late this morning

わた
私達
事故
かん
時間
おく
遅れた
We were held up for two hours on account of an accident

ゆき
れっしゃ
列車
おく
遅れた
Owing to the snow, the train was delayed

かのじょ
彼女
じゅぎょ
授業
こく
遅刻
She would often come late for school

かれ
おそ
遅く
のこ
残って
ざんぎょ
残業
He stayed late and worked overtime

じょうし
上司
わた
私の
こく
遅刻
ゆる
許して
My superior excused me for arriving late

かれ
ゆき
おく
遅れた
He was late because of the snow

We'll find more engineers to recover the schedule

かれ
彼の
ちち
たく
帰宅
おそ
遅い
His father always comes home late

I don't like your coming late every time

おそ
遅い
かくじつ
確実な
ほうほう
方法
This is a slow but certain way

がくせい
学生
ひと
一人
こく
遅刻
None of the students were late for school

Mother told me to come home early, but I was late

かのじょ
彼女
おそ
遅い
おど
驚いた
She was surprised that it was that late

かれ
30
ふん
おく
遅れて
わた
私たち
みん
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him

Hurry up, or you will be late

かれ
がっこう
学校
こく
遅刻
More often than not, he is late for school

To begin with, you must not be late for school

I couldn't run fast enough to keep up with them

She hurried so she wouldn't be late

It's a relief to have finished the assignment on time
Show more sentence results