Your search matched 4580 sentences.
Search Terms: 言う*, いう*

Sentence results (showing 4011-4110 of 4580 results)


Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it

I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'

He said he would come and he did come

にんげん
人間
ぜんぱん
全般に
That can be said of mankind at large

You shall listen to us

He cannot be a gentleman to say such a rude thing

かれ
しょうぼ
消防
ごと
仕事
おおいそ
大忙し
まっ
全く
ひま
He says firefighting is a feast or famine job

おきなわ
沖縄
ほんしゅ
本州
ちゅうご
中国
ちか
近い
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu

There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped

はいしゃ
支配者
もん
文句
I'm going to complain to the manager

They refused to go anywhere on foot

We shouldn't look down on a person only because he's homeless

The corrected sentence was just what he wanted to say

きみ
ひつよう
必要な
ひとこと
ひと言
にんたいりょ
忍耐力
What you need is, in a word, patience

He told me that I must finish the work by six

It goes without saying that nothing is more important than health

Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her

He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that

That's why I told you not to go by car

The first point that requires clarification is that the design was purely experimental

こうへい
公平に
かのじょ
彼女の
ぶんさい
文才
To do her justice, we must admit her talent as a writer

However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man

かれ
とうちゃ
到着
しょくじ
食事
As soon as he arrived, he demanded a meal

You may as well call a cat a small tiger as call a tiger a big cat

You ought to have the courage to speak out what you believe to be right

Wait till the kettle begins to sing

How foolish I am to believe him

ケイト
てんさい
天才
ぜんゆうぼう
前途有望
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future

The girl was not downright homely

わた
にん
人気
かれ
かのじょ
彼女
She said, "I owe it to him that I am popular.

てみじか
手短に
かのじょ
彼女
かれ
彼の
こと
断った
To put it briefly, she turned down his proposal

あめ
かのじょ
彼女
むす
息子
せんたくもの
洗濯物
When it began to rain, she told her son to take in the washing

My grandfather was always grumbling about something or other

しゅ
主婦
かな
悲しみ
なみなが
涙を流し
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears

You can't have understood what he said

いっぱんてき
一般的に
ほんしゃ
日本車
かいがい
海外
にん
人気
たか
高い
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas

かのじょ
彼女
わた
私達
わた
She asked us to leave her alone

She can't have said a thing like that to you

You should have told me a long time ago

Without saying goodbye, he disappeared into the crowd

『カムイの剣』
、1868
ねん
徳川
しょうぐ
将軍
だい
時代
ほうかい
崩壊
めいてんのう
明治天皇
した
ほん
日本
ふっこう
復興
へんかく
変革期
たい
舞台
いっしゅ
一種
さむらい
/
にんじゃ
忍者
ものがた
物語
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868

He wants whipping for saying that

Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system

I told him to clear out of the room

There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is

しゃ
医者
わた
たば
煙草を止め
The doctor advised me to give up smoking

かれ
わた
私の
とうふう
馬耳東風
He turns a deaf ear to me

きょしんたんかい
虚心坦懐
いま
今から
ことどお
言葉どおり
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value

Eat what you are served, no buts about it

The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long

He doesn't mince words

He left the room without so much as saying good-bye to me

To make a long story short, we cannot accept your offer

おと
男の子
ともだち
友達
おくびょうも
臆病者
The boy mocked his friend for being a coward

His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice

Although it's "Mac OS X", that doesn't mean that the Mac OS code itself has been upgraded to a new version

He complains about one thing or another all the time

わた
こと
かのじょ
彼女
おこ
怒って
"Leave me alone," she said angrily

His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children

She said she must leave at once

It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden

わた
私の
ちゅういぶか
注意深く
Listen to me carefully

He complains about one thing or another all the time

He is a gentleman. He cannot have said such a thing

For God's sake tell me the truth

Do you mean to charge me with the crime

せいぞうぎょ
製造業
くら
比べて
おお
大きく
せいぞうぎょ
製造業
せいさんせい
生産性
こうじょ
向上
せつとう
設備投資
かっせい
活性化
ないがい
内外
かく
価格
せい
是正
せいちょ
成長
りょ
かく
確保
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities

However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation

かれ
彼ら
かれ
にん
他人
わるぐち
悪口
They often heard him speak ill of others

"Leave me alone," she said angrily

いっぱんてき
一般的に
じん
ほんじん
日本人
たか
背が高い
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese

He always speaks at random

That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced

He cannot have said such nonsense

I want you to take back what you said just now

It is heartless of him to say so

What the hell are you going to do with it

かれ
だれ
誰にも
ひとこと
一言
かいしゃ
会社
He left the office without saying a word to anyone

Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping

He defied me to dive off the cliff

Your report is pretty good, if not excellent

It's said that Japan's rural landscape has changed greatly

かれ
こと
なん
何の
意味
What he said counts for nothing

デネット
ちょさく
著作
ちゅうしんて
中心的
しゅちょ
主張
たんてき
端的に
ないてき
内的
せいしんじょうた
精神状態
そんざい
存在
てい
否定
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states

Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me

みん
かれ
ちゅうい
注意
はら
払う
Everybody seems to pay attention to what he says

みん
くうくうろん
空理空論
かん
時間の無駄
かい
会議
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms

おと
ときどき
時々
That man sometimes talks nonsense

Needless to say, Judy came late as usual

I can't lend you money, because I don't have any myself

However we go, we must get there by seven

You say "ditto", and that's not the same as "I love you"

What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle

ほんじん
日本人
はたもの
働き者
われわれ
我々
We often hear it said that the Japanese are good workers

"Now I must say good-bye," he said suddenly

こうかんしゅ
交換手
わた
でん
電話を切って
すこ
少し
The operator told me to hang up and wait for a moment

He went out without saying goodbye to me
Show more sentence results