Your search matched 3819 sentences.
Search Terms: 様*, よう*

Sentence results (showing 2411-2510 of 3819 results)


It rushes in upon me as though it will consume my soul

Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science

I think he is planning something

We must try our best lest we should lose the next game

It seems that there was a misunderstanding

Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake

I was asked to make a few remarks on energy conservation

I'll try to meet your wishes

He is not such a man as to flinch from danger

ぼく
ちち
はや
早く
たいしょ
退職
たいしょくき
退職金
When my father was offered a golden handshake, he took it

わた
さいぜん
最善を尽くす
どりょく
努力
I will try to do my best

せいかつようしき
生活様式
ひとびと
人々
せっとく
説得
むず
難しい
It is very difficult to persuade people to change their life style

The orphan children were told to behave themselves

Don't get involved with bad men

The book shop also looks like it closes late

かれ
わた
べん
弁護士
すす
勧めた
わた
He advised me to see a lawyer. This I did at once

Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing

It seemed that he had been ill

It is no wonder that a man of his ability is so successful

He seems to have been ill

This dog is conditioned to bark at strangers

Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak

For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain

Try and do better next time

It is a stupendous project

The room is now ready for you

He seems to have been rich

The day after tomorrow I will urge my mother to leave an allowance of 10000 yen at my disposal

He seems to be rich

しゃ
医者
わた
たば
煙草を吸い
ちゅうこ
忠告
The doctor advised me not to smoke too much

He is poor, it appears

The machine again made the usual noise and printed out the following analysis

He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company

した
明日
わた
ろんぶん
論文
ていしゅ
提出
Please remind me to turn in the paper tomorrow

It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say

He looked calm, but actually he was very nervous

That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss

He tends to shy away from anything that involves public speaking

He went to the seaside only to be drowned

Father gestured to me to leave the room

He never saves money for a rainy day

I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me

かのじょ
彼女
がみ
手紙
だれ
誰にも
よう
ちゅういぶか
注意深く
かく
隠した
She hid the letter carefully so that no one should see it

The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city

He told us to come on time

We should always wear a seatbelt in case we have an accident

かれ
のうじょうし
農場主
たち
あた
新しい
たね
つか
使って
せっとく
説得
He prevailed on the farmers to try the new seeds

As Sadako grew weaker, she thought more about death

Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village

I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large

Don't say anything that might get you into trouble

Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming

A poet looks at the world as a man looks at a woman

Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like

He seems to know all about her past

かのじょ
彼女の
きんじょ
近所
ひとたち
人たち
くに
ひとびと
人々
Her neighbors were such as you meet everywhere in this country

Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition

Remember to lock the door

ひつよう
必要
せい
政府
ふどうさんぎょうしゃ
不動産業者
土地
かく
価格
きょうせ
強制
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices

外科医
わた
しゅじゅ
手術を受ける
せっとく
説得
The surgeon persuaded me to undergo an operation

It appears to me that you are all mistaken

It seems that he is wrong

じょうず
上手な
うんてんしゅ
運転手
くる
れつ
くる
The good driver wove his way through the traffic

I tried in vain to persuade him not to smoke any more

Tom trained his dog to bark at strangers

The doctor advised Mr White not to smoke too much

Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game

だきょう
妥協
のうせい
可能性
おも
思える
There seems to be no possibility of compromise

だいとうりょ
大統領
こくみん
国民
ひんきゅ
貧窮
びょうき
病気
たた
戦い
だんけつ
団結
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease

Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House

This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say

Father often tells me to keep things clean

There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support

She shivered at the sight

Do to others as you would be done by

His backache left him lurching along with leaden legs

I am afraid I have a touch of a cold

Even if pigs were to fly in the air, I would believe her

りんじん
隣人
びょうき
病気になる
かのじょ
彼女
しゃ
医者
ちりょう
治療
たの
頼んだ
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies

Most athletes are told to keep away from cigarettes

えいにち
英日
ほんやく
翻訳
にちえい
日英
ほんやく
翻訳
えいにち
英日
ほんやく
翻訳
ぼう
希望
ひと
おお
多い
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations

きみ
君の
こうえん
講演
まえ
かれ
きみ
君の
げんこう
原稿
きみ
はや
早めに
You should come early in order for him to read your manuscript before your speech

I caught him trying to sneak out

When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost

The taxi seemed to go as slowly as a snail

It was like watching a slow motion movie

I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect

This appears to have been inevitable

だんたい
団体
りょこう
旅行
けんこうかん
健康管理
かん
関する
じょうほ
情報
はい
配布
ほけんぎょう
保険業
いりょう
医療
じゅうた
住宅
きょうきゅう
供給
せい
規制
ほうりつ
法律
せいてい
制定
ねんれいそう
年齢層
ひとびと
人々
えいきょ
影響
しょもんだい
諸問題
とうひょうけ
投票権
こう
行使
かいいん
会員
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing

I hope you are not catching a cold

Don't get carried away and overeat

My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red

You'd better be careful not to catch cold

まち
ひと
みん
いそ
忙しく
かつどう
活動
Everyone in the city appears to be constantly on the go

She froze for a moment

かれ
しんせつ
親切
わた
なにひと
何一つ
ゆう
不自由
He was kind enough to see that I wanted for nothing

Make a note of it in order not to forget it

See that the door is locked before you leave

Let it be done at once
Show more sentence results