Your search matched 3819 sentences.
Search Terms: 様*, よう*

Sentence results (showing 2311-2410 of 3819 results)


It seems to have that he knows everything

ざいりゅうとどけ
在留届
へんこう
変更
いま
未だに
へんこうとど
変更届
ていしゅ
提出
かた
しきゅう
至急
ていしゅ
提出
いた
頂きます
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible

Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away

かれ
いま
今では
ぜん
以前
かつどうてき
活動的な
にんげん
人間
He is not the active person he used to be

How did she get mixed up with such unpleasant people

She was careful not to leave the door unlocked

Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times

I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me

It seemed that they were telling a lie

It seems to me that something is wrong

かのじょ
彼女
むす
息子
いえ
ぎょうぎ
行儀よくする
She told her son to behave himself at home

That looks like an awful lot for two people

The athlete seemed immune from fatigue

文字
おお
大きく
かん
文字間
ぎょうか
行間
ゆう
余裕
こうれいしゃ
高齢者
かた
しりょく
視力
しょうが
障害
かた
やす
易い
ちゅうい
注意しました
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight

Try to avoid bad company

Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin

じょうし
上司
ぶじょく
侮辱
けんおか
危険をおかす
Don't risk insulting your boss

It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs

ちちおや
父親
、ジョン
ざか
居酒屋
After his father's death, John took to spending his time in bars

He talks as if he were rich

Please see to it that children do not go near the pond

I don't want to run the risk of losing it

こんなん
困難
のが
逃れる
ほうほう
方法
It seems that there was no way out of difficulty

It seems that he knows the truth

Those proposals seem very much alike to me

I assume you're willing to take the risk

We have to take great pains to make our guests feel comfortable

You must learn to see life as it is

France seems to be swinging left - Britain to the right

I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable

わた
私たち
こんなん
困難
ほうほう
方法
おも
思える
It seems that there is no way out of our difficulty

You should take care not to catch cold

May they live long

Try to see things as they really are

Try to see things as they are

The teacher taught us that we should always do our best

This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse

Whoever is at the door, please ask him to wait

わた
きみ
君たち
みん
おも
思える
It appears that you are all mistaken

How do you think I can convince her to spend more time with me

Don't fall for his old tricks

Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently

This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation

John is above telling a lie

さいきん
最近
かいしゃ
会社
よう
様な
ししゅつ
支出
せいとう
正当化
Now the company can justify such expenditure

He is not going to get ahead

This may sound like blowing my own horn, but ..

The best of luck to you

おお
多く
にんげん
人間
さんかくかんすう
三角関数
まな
学ぶ
無意味
おも
思える
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless

Please read it aloud so that everyone can hear

She knew better than to smoke a cigarette in his presence

She fainted, and I had to hold her to keep her from falling

いんかい
委員会
たいせん
大気汚染
よくせい
抑制
たが
互いに
きょうりょく
協力
かっこく
各国
ようせい
要請
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution

He was persuaded to carry it out against his will

おお
概ね
てんのう
天皇
ぞく
世俗
けんりょ
権力
ついきゅ
追求
そんぞく
存続
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power

I warned little Mary to leave the kerosene heater alone

けっきょ
結局のところ
じんせい
人生
ゆめ
After all, life is just like a dream

かんきょ
環境
せん
汚染
われわれ
我々
さいぜん
最善を尽くす
We ought to do our best not to pollute our environment

The doctors said he would never again be able to walk without some support

ひつよう
必要
いじょう
以上
かねつか
金を使わない
Try not to spend more money than is necessary

People came to drink orange juice more and more

Please be careful not to forget to lock the door when you go out

わた
きみ
かんまも
時間を守る
ちゅうこ
忠告
I advise you to be punctual

It was only much later that I came to understand the importance of child education

That idea seems good but it needs to be tried out

Be sure not to eat too much

I'm saving up so that I can go to Australia

かいとうらん
快刀乱麻を断つ
かいとう
解答
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution

わた
ふね
こう
飛行機
ちゅうこくしたが
忠告に従った
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed

We must keep up with the times

He will do his best to finish it on time

Mother told me to behave myself

Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him

I think I have to get moving with some work for the exams

ヘーゲル
どうよう
同様に
、パノフスキー
べんろん
弁論
かた
がいねん
概念
れき
歴史
みちのり
道程
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course

This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues

She's practicing English so she can get a better job

She seems to be in trouble. Tell her what to do

しゃかい
社会
じんしゅべつ
人種差別
げんいん
原因
ほうりつ
法律
はい
廃止
Society must do away with laws which cause racial discrimination

Seems like the cat had gotten wind of a rat

かれ
彼の
ゆうのう
有能な
ひと
せいこう
成功
不思議
It is no wonder that a man of his ability is successful

We must keep up with the times

Children should be taught not to tell lies

He never seemed to accomplish anything

They came to love each other

It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ふる
古い
ふく
衣服
りゅうこ
流行
She altered her old clothes to make them look more fashionable

Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation

かれ
なが
眺め
さいじょうか
最上階
部屋
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view

Just as the Americans like baseball, the British like cricket

かれ
いま
今では
ぜん
以前
かつどうてき
活動的な
にんげん
人間
He is not the active person he used to be

しょ
初期の
りょかく
旅客機
ついらく
墜落事故
たい
機体
きんぞくろう
金属疲労
ぎじゅつてき
技術的
けっかん
欠陥
げんいん
原因
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines

ゆうびんきょ
郵便局
なん
何度
あし
はこ
運ば
きっ
切手
たくさん
沢山
もと
手元
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office

Let's press on with our work

かのじょ
彼女
わた
した
明日
ごと
仕事
かんりょ
完了
They insisted on my getting the work done by tomorrow

He traveled a great deal, as did most of his friends

かれ
にん
他人
かんじょがい
感情を害さない
He behaved himself so as not to give offence to others

The driver advised us to fasten our seat belts

わた
むか
昔の
ざいあくかん
罪悪感
I am free of past guilt
Show more sentence results