Your search matched 2442 sentences.
Search Terms: 時*, とき*

Sentence results (showing 2211-2310 of 2442 results)


It was then that my father's reproof had come home to me

ときどき
時々
かのじょ
彼女
かれ
はな
話をして
Sometimes she tried talking to him about India

Sometimes those photos are not very good

ひんこん
貧困
ひとびと
人々
とき
時に
はんざい
犯罪
おか
犯す
Poverty sometimes drives people to commit crimes

I hope to see you the next time you are in Tokyo

かのじょ
彼女
とき
さむ
寒い
おも
思った
When she awoke, she felt terribly cold

When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief

You should put aside some money when you can afford to

Please call on me when it is convenient for you

ちょうさかん
調査官
しょうこぶっけん
証拠物件
のこ
残る
そうさく
捜索
ちょうさかん
調査官
とき
ちゃちゃ
目茶苦茶
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess

When he was young, he was the talk of town

The event was forgotten as time went on

Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty

I guess the time of reckoning has arrived at last

げんだい
現代の
ほん
日本
れんきんじゅ
錬金術
てき
比喩的に
しゅうちしん
羞恥心
えん
無縁
せい
政治屋
しゅうきょう
宗教家
せい
不正な
しゅだん
手段
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame

I can't dispense with coffee at breakfast

The front-roller thrust angle is 2 degrees, probably there were plans to strengthen that angle a little when racing

I'll pick you up at your home at five

とき
時には
あるつか
歩き疲れ
Sometimes I feel tired of walking

かれ
ときどき
時々
くうそう
空想
He sometimes indulges himself in idle speculation

はな
とき
かれ
彼ら
When they heard the story, they burst into laughter

ジョーンズ
とき
かお
Miss Jones made a face when she heard the news

She was a sight when she didn't wear makeup

He deliberately ignored me when I passed him in the street

Don't interrupt people when they're talking

In making a decision, I rely not on logic but on instinct

とき
かれ
ぶん
自分
When attacked he defended himself with an umbrella

I had never seen that kind of fish until then

It was frightful when my car skidded on the ice

Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover

おと
しゅうしんけ
終身刑
さいばんかん
裁判官
はんけつ
判決
くだ
下した
とき
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life

わか
若い
ころ
よるおそ
夜遅く
べんきょ
勉強した
I would sometimes study late at night in my youth

It's time to move in for the kill

In the absence of her mother, she looks after her sister

ほん
基本
アスカ
シンジ
シンジ
アスカ
おそ
襲う
とき
アスカ
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek

You should look after the children from time to time

Were you sober at that time

My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing

かれ
とき
おん
あゆ
歩み
When he came back, the woman had walked off

おおあい
多くの場合
おんがく
音楽
とき
ここ
心に浮かぶ
えいぞう
映像
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork

かれ
しんぞうほっ
心臓発作
わた
I was on the spot when he had a heart attack

ちゅうごくご
中国語
あら
表す
あい
場合
じょうじゅつ
上述
じょ
助詞
とき
あら
表す
ぶんみゃ
文脈
おお
多い
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context

わた
ときたま
時たま
えい
映画
I rarely go to the movies

My aunt wears glasses when she reads the papers

Many old people choke to death while eating mochi

Try to be as polite as you can when asking directions

かれ
彼の
かんぺき
完ぺきに
ちつじょただ
秩序正しい
じんせい
人生
まやくちゅうどく
麻薬中毒
きょうだ
兄弟
あら
現れた
とき
ほうかい
崩壊
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared

不時
とき
そな
備えて
ちょきん
貯金
Save money for a rainy day

You've turned up at the right moment

At that time, NATO bombed the bases of the Bosnian Serbs

わた
私達
ろうじん
老人
にんたいりょ
忍耐力
We sometimes lack patience with old people

You should not cut in when someone else is talking

でんしゃ
電車
とき
うんてん
運転士
すが
姿
トム
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past

ぼうどう
暴動
とうちょ
当直
かんいん
監視員
There was only one warden on duty when the riot started

Children suck the mother when they are young, and the father when they are old

てっぽう
無鉄砲
ども
子供
とき
そん
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood

When you're fed up with the school cafe you can buy something at Bellfa or eat at a family restaurant

She could hardly keep from laughing when she saw the dress

What made him so angry then, I wonder

I'm sorry I wasn't able to see you when you came by today

The telephone rang while I was having supper

Please call on me when it is convenient for you

So, we finally meet! I've waited so long for this moment

Make contact when it is convenient

They waved good-bye to their parents as the train pulled out

I can't help taking painkillers when I have a headache

かれ
彼ら
ときどき
時々
いっしょ
一緒
えい
映画
They go to the movies together once in a while

Put everything on my tab. I'll settle it when I check out

べんきょ
勉強する
たいへん
大変な
にんたい
忍耐
ひつよう
必要とする
We need a lot of patience when we study

I hear from him once in a while

Hunger is the best sauce

とき
かれ
わた
私の
ちゅうこくしたが
忠告に従っていたら
いま
かね
金持ち
If he had taken my advice then, he would be a rich man now

とき
ふくせつ
副詞節
(
when)
らい
未来
げんざいせい
現在時制
あら
表します
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense

Please come and see me whenever it is convenient for you

She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe

He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper

かのじょ
彼女
部屋
はい
入る
ぼう
帽子を取った
She removed her hat when she entered the room

They seem to have had a good time in Rome

A good appetite is a good sauce

You must choose the second-best policy according to the circumstances

If you have a cold, lack of sleep is very bad for you

とうひょ
投票
とき
かれ
けん
棄権
When it was time to vote, he abstained

That idea never presented itself then

やとぬし
雇い主
とき
時に
じゅうぎょういん
従業員
さくしゅ
搾取
Employers sometimes exploit their workers

She came back just as I was leaving

Everyone makes a mistake at times

The weather was good at harvest

You can get hold of me at the Yasesu Hotel

It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere

ちょうさかん
調査官
とき
ちゃちゃ
目茶苦茶
When he left the place, it was in an utter mess

こう
飛行機
じゅ
とき
りく
離陸
The plane took off at exactly ten o'clock

わた
くさ
うえ
I sometimes lie on the grass

にゅうがくし
入学式
じゅ
とき
おこ
行います
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock

In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead

みずそく
水不足
とき
みず
ほね
骨身
かん
感じた
During the water shortage, the value of water really came home to me

きんきゅ
緊急
とき
わた
私の
だいにん
代理人
れんらく
連絡をとって
In case of an emergency, get in touch with my agent

What a feast we had when we visited my aunt

Please come around someday when you aren't busy

As time goes on, grief fades away

When they woke up they saw a stone lying next to them
Show more sentence results