Your search matched 1734 sentences.
Search Terms: 方*

Sentence results (showing 1311-1410 of 1734 results)


He spoke too fast for the student

We had better do away with such a fixed idea

I like science fiction better

しょうす
少数
っか
作家
しょうす
少数
しゅだい
主題
かんぜん
完全な
しき
知識
すう
多数の
っか
作家
しゅだい
主題
ひょうめんて
表面的な
しき
知識
価値
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many

にんげん
人間
ぜん
自然に
ぞく
属する
せい
野性の
どうぶつ
動物
にんげん
人間
けん
危険な
あい
相手
Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild

かれ
彼ら
せいかつ
生活費
ほう
方がよい
They had better cut down their living expenses

We must draw attention to the distribution of this form in those dialects

You will be better off buying a new one than trying to fix it

ヘーゲル
どうよう
同様に
、パノフスキー
べんろん
弁論
かた
がいねん
概念
れき
歴史
みちのり
道程
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course

わた
私たち
まえ
こうちょうせんせ
校長先生
こん
今度
こうちょうせんせ
校長先生
We like the present headmaster better than his predecessor

わた
ぶんかつばら
分割払い
いっかつばら
一括払い
I prefer payment in full to payment in part

"I'm not sleeping. I'm always just skiving off." "That way's even worse!

こうもん
校門
じょしりょう
女子寮
ほう
とうこう
登校
美留
はち
鉢合わせ
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory

かれ
ふた
二人
しょうね
少年
ひく
背の低い
ほう
He is the shorter of the two boys

We have learned much about survival from lower forms of animal life

What I regret now is, rather, that I wasted time

If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one

You had better cut down your living expenses

Once you have a plan, you should keep to it

All in favor of this proposition will please say Aye

He walks in a stately manner

かれ
ざいせいじょうた
財政状態
わる
悪い
His finances have changed for the worse

Don't tell him. He's got a loose tongue

If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over

You had better go to bed right away, or your cold will get worse

I would rather walk than go by taxi

かれ
ざいせいじょうた
財政状態
His finances have changed for the better

I think you should probably see someone from Purchasing

れんしゅ
練習
がいこく
外国語
じゅくた
熟達
ゆいいつ
唯一の
ほうほう
方法
Practice is the only way to master foreign languages

It'd be better if you didn't see my grandpa today

He ran toward me as fast as he could

わた
私たち
わた
私たち
しき
美意識
まんぞく
満足
せいしんてき
精神的な
ぶっしつてき
物質的な
あい
この場合
ぶっしつてき
物質的な
あい
場合
ほう
おお
多い
おも
思う
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense

He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in

Has anybody here made a profit in futures trading

くす
しょくじりょうほ
食餌療法
ほう
I believe more in diet than in drugs

I like it better now that I'm used to it

じえいぎょう
自営業
I prefer to work on my own

You had better combine your work with your family life

かおいろわる
顔色が悪い
いちにち
一日
やす
休んだ
You look pale. You'd better take a day off

じっこうのう
実行可能な
けいかく
計画
It's a more realistic plan

ろん
議論
はた
働き
かた
なお
見直そう
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work

、ダーウィン
どうだい
同時代
おお
多く
がくしゃ
学者
どうよう
同様
ほうほうろん
方法論
ほっ
欲した
Of course Darwin, like many of his contemporaries, wished to be seen as following the Newtonian method

ほんじん
日本人
ひゃ
ねんかん
年間
せいよう
西洋
かんかた
考え方
かん
感じ
かた
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years

We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works

わた
私の
ほう
ぶん
自分
ごと
仕事
せい
精をだし
Just go about your business and don't keep looking at me

You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word

I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large

It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience

People who live in glass houses shouldn't throw stones

He turned to a tall woman nearby

I, for my part, don't care

There's a Mr Kay wants to see you

ろん
世論
なが
流れ
せいべつ
性差別
はんたい
反対
ほう
The tide of public opinion is turning against sexism

You're better off not getting in his way

One of these two methods is right

ほんじん
日本人
じん
個人
しき
組織
かた
おお
多く
ちゅうい
注意
はら
払う
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual

わた
かれ
さんさい
三才
としうえ
年上
He is my senior by three years

ジョン
ふた
二人
しょうね
少年
たか
背の高い
かた
John is the taller of the two boys

やま
ほう
がつ
四月
すえ
めん
地面
ゆき
In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground

えいにち
英日
ほんやく
翻訳
にちえい
日英
ほんやく
翻訳
えいにち
英日
ほんやく
翻訳
ぼう
希望
ひと
おお
多い
Between E->J translations and J->E, it appears that more people want English-Japanese translations

ジョン
ふた
2人
しょうね
少年
たか
背の高い
かた
John is the taller of the two boys

げんがくしゃ
言語学者
ちゅうごくご
中国語
ほうげん
方言
りゅうちょう
流暢に
はな
話す
The linguist is fluent in several Chinese dialects

I carried one bag, but the other one was left behind

The car proved to be a slave, so I will not be a master

For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998

ぞく
家族
せいかつ
生活
へん
変化
りょうし
両親
ども
子供
せっ
接し
かた
Another change in family life is the attitude of parents toward children

But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel

As I see it, that is the best way

ちょしゃ
著者
ほうほうろん
方法論
ちゅうしんて
中心的な
もんだい
問題
げんきゅ
言及
Here the authors touch on the central methodological issue

かのじょ
彼女
かいしゃ
会社
ほうしん
方針
あた
ほう
方が良い
She'd better bone up on company policy

He made for the door to answer the knock

You had better not eat too much

The bearded god had promised to return someday in the same way he had left

It was apparent to everybody that our team was stronger

I would rather stay at home than go out on such a cold day

Better be half hanged than ill wed

われわれ
我々
みな
ほう
こうこう
航行
We began to sail in the direction of the port

めんきょしょ
免許証
ゆうこうかん
有効期間
あい
場合
つぎ
次の
ほうほう
方法
あら
新たな
めんきょしょ
免許証
こう
交付
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way

あた
新しい
ほうほう
方法
じゅっこ
熟考
あた
値する
The new method is well worth consideration

Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present

Why should he think that he knows better than I do

Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs

You'd better not count on a raise

わた
かのじょ
彼女の
わら
笑い
かた
I don't like the way she laughs

That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting

This method has no application to the case

リーチ
エメット
ろん
理論
かんれん
関連
ていきょ
提供
ていあん
提案
とう
妥当な
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory

だい
手当たり次第
おお
多く
ほん
しょうす
少数
ほん
せいどく
精読
ほう
方がよい
It is better to read a few books carefully than to read many at random

やま
えんけん
遠見
ほう
方がよい
Mountains look better viewed from a distance

It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America

You had better be ready in case he comes

こん
今度
ごと
仕事の
ほう
まえ
ごと
仕事
きび
厳しい
If anything, my new job is harder than my old one

事故
いっしゅ
一瞬
ほしょう
保証
いっしょ
一生
うんてん
運転
ある
歩いた
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk

He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone

なが
長い目で見る
しなもの
品物
ほう
とく
It pays in the long run to buy goods of high quality

わた
かた
どくしゅ
独習
I've taught myself to play the guitar

しおなが
潮の流れ
みな
ほうこう
方向
The drift of the current is to the south

かれ
ふた
2人
たか
背の高い
ほう
He is the taller of the two boys

かれ
彼の
あに
かた
たか
背が高い
His brother is still taller

きつえん
喫煙
たん
短期
てき
的な
えいきょ
影響
ほう
おも
思う
ひと
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking
Show more sentence results