Your search matched 622 sentences.
Search Terms: 急*

Sentence results (showing 411-510 of 622 results)


It is very imprudent to swim in the rapids

りょこうがいしゃ
旅行会社
しゅうえ
収益
きゅうぞ
急増
Travel agencies' profits soared

わた
私たち
きってん
喫茶店
いそ
急いで
ちゅうしょく
昼食
We ate a quick lunch in a coffee lounge

Hurry up, and you will be on time

いそ
急ぐ
ひつよう
必要
There seems no need to hurry

We'd better hurry then

かれ
いそ
急いで
おおまた
大また
みち
ある
歩いた
He strode along the road in a great hurry

Make haste, and you will be in time

きゅうびょう
急病
かのじょ
彼女
やくそく
約束
A sudden illness forced her to cancel her appointment

きみ
君たち
いそ
急ぐ
ひつよう
必要
You didn't need to hurry

しゃかい
社会
へんかく
変革
きゅうむ
急務
There is an urgent need for social change

The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet

かのじょ
彼女
きゅ
急に
She broke into tears

I was in such a hurry that I forgot to lock the door

I suddenly missed my watch

かれ
きゅ
急に
He burst into tears

かれ
きゅ
急に
なお
居直った
He changed his attitude suddenly

かれ
彼ら
きゅ
急に
They burst into tears

I was in such a hurry that I forgot to lock the door

Urgent business kept him from coming

ろう
気苦労
かれ
きゅ
急に
Care aged him quickly

いそ
急ぐな
かれ
"Don't hurry," he added

A sudden illness prevented him from going there

ひと
いちばん
一番
きゅうし
急所
A man's vanity is his tenderest spot

ゆうがた
夕方
たびびと
旅人
たち
いそ
急いだ
The travelers made haste as evening drew near

I had so little time that I had to eat lunch in a hurry

きゅうこ
急行
つう
普通
けん
きゅうこうけ
急行券
ひつよう
必要
To take an express train, we have to get an express ticket in addition to an ordinary ticket

I must make up for lost time by driving fast

きゅうよ
急用
わた
はや
早く
Urgent business kept me from coming soon

かれ
れっしゃ
列車
きゅ
急に
To his surprise, the train made a quick stop

Are you in a hurry

You need not have hurried

You had better hurry. The train leaves at three

かれ
きゅうよ
急用
おおさか
大阪
He has gone to Osaka on urgent business

Hurry up, or we'll miss the train

かれ
彼の
こと
言葉
きゅうし
急所
His remark hit home

うま
きゅ
急に
Suddenly the horse began to run about wildly

はやあし
早足
ひき
いぬ
あと
した
従えて
かれ
いそ
急いで
He walked quickly away with two dogs trotting at his heels

うけつけがか
受付係
たい
態度
きゅ
急に
The receptionist changed her tune

She complained to him that it was too short a notice

そく
速度
たいない
体内
おん
温度
きゅうそ
急速に
じょうしょう
上昇
After that, internal temperature begins to climb rapidly

まんいち
万一
きゅうこうれっし
急行列車
つぎ
次の
れっしゃ
列車
If we should miss the express, we'll take the next train

ちち
きゅうし
急死
わた
てんとう
気が転倒して
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death

Dinner is probably ready, so we had better hurry home

きみ
君の
ろん
議論
くら
比べて
かれ
ろん
議論
きゅうしんて
急進的
His argument is more radical than yours

?」「
きゅうせ
急性
ちゅうすいえ
虫垂炎
"How did it go?" "They said it was acute appendicitis.

This may be because of a change in people's attitude toward marriage and the sharp increase of fast food restaurants and convenience stores which are open 24 hours a day and enable young people to live more easily

きゅうりゅう
急流
The boat was sucked in

きゅ
急に
Suddenly I got lucky

I need medical help

Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end

どうしゃ
自動車
ゆにゅう
輸入
だいいち
第一
はん
四半期
きゅうげ
急減
Auto imports will take a nose-dive in the first quarter

しんごう
信号
きゅうていし
急停車
The taxi stopped dead at the traffic signal

かれ
きゅ
急に
しょうせ
小説
しょうど
衝動
He felt a sudden urge to write a novel

かのじょ
彼女
しゅ
歌手
にん
人気
きゅうじょうしょ
急上昇
ちゅ
She is booming as a singer

Urgent business kept him from going to the concert

きゅうこうれっし
急行列車
だい
次第に
そく
速度
The express train picked up speed gradually

I suddenly stood up and felt faint and light-headed

ぢか
間近に
せま
迫った
けいかいふく
景気回復
きゅうそ
急速
ちからづ
力強い
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong

That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly

くる
きゅうていし
急停車
The car came to an abrupt stop

けいさつ
警察
げんばくだん
時限爆弾
つうほう
通報
げん
現場
きゅうこ
急行
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted

かれ
きゅうしゃめ
急斜面
てんとう
転倒
He tumbled on a steep slope while skiing

かせきねんりょう
化石燃料
だん
値段
きゅうと
急騰
Fossil fuel prices shot through the roof

かのじょ
彼女
きゅ
急に
She flared up with anger

くに
しゅっしょうりつ
出生率
きゅうそ
急速に
てい
低下
The birthrate is rapidly declining in this country

かれ
きゅ
急に
He fell into a rage

A man with a gun urged him into the car

かれ
ひだ
He made a sharp turn to the left

ほん
日本
こうぎょうか
工業化
けっ
結果
きゅうげ
急激な
へんぼう
変貌
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization

ぎじゅつかくしん
技術革新
じょうほうさんぎょう
情報産業
きゅうそ
急速な
しん
進歩
Technological innovation brought about the rapid progress of the information industry

きゅうこうれっし
急行列車
渋谷
えき
中目黒
えき
ていしゃ
停車
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro

Some are moderate; some are radical

かのじょ
彼女
きゅ
急に
わた
私たち
はな
She suddenly burst in on our conversation

かのじょ
彼女
にん
人気
きゅうじょうしょ
急上昇
しゅ
歌手
She is a singer whose reputation is growing fast

ニコル
かのじょ
彼女の
いちばん
一番
しゅ
歌手
きゅ
急に
はじ
始めた
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears

I must hasten to add that I do not mean to blame him

のきゃく
買い物客
どう
歩道
Shoppers hurried along the sidewalk

午後
はつ
きゅうこうれっし
急行列車
やく
予約
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m

けいざいかいふく
経済回復
おく
遅れ
どうしゃ
自動車
きゅうら
急落
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting

It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say

Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep

Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve

No matter how fast you drive, you won't get there on time

せいぞん
生存
ぼう
希望
きゅうそ
急速に
Hope of finding the child alive is fading rapidly

あに
きゅうせ
急逝
ねん
まえ
義姉
ひと
一人
あに
のこ
遺した
ちい
小さな
ほうしょくて
宝飾店
けな
健気に
まも
守って
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her

あしもと
足元
かいだん
階段
きゅ
Watch your step. The stairs are steep

くに
きゅうそ
急速に
こうぎょうか
工業化
The country was industrialized very quickly

わた
かれ
彼ら
いそ
急いで
いえ
When I arrived, they quickly cleared out of the house

Computer science has made rapid progress in our country

きんねん
近年
さぎょうりょうほ
作業療法
じゅよう
需要
きゅうそ
急速に
Demand for occupational therapy has surged in recent years

Why has the birthrate declined so sharply

The path zigzagged up the steep slope

I gave an answer that was way out in left field when the teacher caught me off-guard and called on me

We must hurry if we want to arrive at the station on time

どもだい
子供時代
きゅうそ
急速な
せいちょ
成長
時期
Childhood is a period of rapid growth

むか
昔の
おも
思い出
きゅ
急に
ここ
心に浮かんだ
Memories of old times rushed back into my mind

こう
飛行機
きゅうじょうしょ
急上昇
The airplane climbed sharply

In the midst of this, it is IT that has made great progress

Hurry up, or you'll be late for school
Show more sentence results