Your search matched 1495 sentences.
Search Terms: 前*

Sentence results (showing 11-110 of 1495 results)


かれ
彼ら
200
まえ
They were walking two hundred meters in advance

しょうだ
商談
はい
入る
まえ
すこ
少し
ざつだん
雑談
Shall we shoot the breeze for a while before talking business

Next time phone ahead

かのじょ
彼女
ぜんしん
前進
She slowly moved forward

くら
暗く
まえ
I'll be back before dark

びじゅつかん
美術館
まえ
Could you let me off in front of the museum

He slowly moved forward

けん
喧嘩
まえ
Let's talk before fighting

They moved ahead slowly

2、3
にち
まえ
かのじょ
彼女
I saw her just the other day

When I call on you, I'll let you know in advance

Knock on the door before entering the room

There used to be a village here before the dam was made

ぐんたい
軍隊
かわ
わた
渡って
ぜんしん
前進
The army slowly advanced across the river

Thanking you in anticipation

さくひん
作品
きみ
君の
まえ
くら
比べて
しん
進歩
This work is an improvement on your last

ふた
二人
けっこん
結婚する
まえ
ねんかん
年間
どうせい
同棲
They lived together for two years before they got married

まえ
Look before you leap

れっしゃ
列車
すう
ふん
まえ
無事
えき
とうちゃ
到着
The train arrived safely at the station a few minutes ago

Move along, please

I always get nervous in her presence

Now, before I say any more, listen to this

まえ
かな
必ず
でん
電気
くだ
下さい
Be sure to put out the light before you go out

Everyone and everything moved much faster now than before

Move along, please

ひざ
まえ
Bend your knees and look in front of you

Come home before it gets dark

Don't talk about it in his presence

Please knock on the door before you enter

いつ
5日
まえ
かのじょ
彼女
かれ
"I saw her five days ago," he said

かれ
きょうと
京都
まえ
10
ねんかん
年間
He had been there for ten years before he came to Kyoto

えき
まえ
れっしゃ
列車
はっしゃ
発車
The train started before we got to the station

Thanks in advance

I lost the camera I had bought the day before

きみ
君の
はな
まえ
はな
むじゅん
矛盾
Your story doesn't corroborate what I've heard before

わた
いっしゅうか
1週間
まえ
かのじょ
彼女
かれ
I told him that I had seen her a week before

きた
汚い
がっこう
学校
まえ
あら
洗う
ひつよう
必要
That shirt is very dirty. It needs washing before you go to school

ベイカー
わか
若い
おと
かくしん
確信
かのじょ
彼女
まえ
ぶん
自分
くる
ほんらい
本来の
しょ
場所
ちゅうし
駐車
わか
若い
おと
すこ
少し
くる
うご
動かす
たの
頼もう
おも
思った
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed

Let's over the matter before accepting it

Shake the bottle before using

かれ
えき
れっしゃ
列車
30
ふん
ちか
近く
まえ
しゅっぱ
出発していた
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before

I apologize for not writing to you before

Before we get out of the taxi, we pay the fare

かれ
彼らの
まえ
なが
長い
ふゆ
There was a long winter before them

わた
まえ
にゅうよ
入浴
I usually take a bath before going to bed

Turn off the light before you go to bed

ぜんしん
前進
めいれい
命令
They were waiting for the go-ahead

He wasn't silly enough to tell that story before her

ごうかく
合格
せい
生徒
まえ
名前
まえ
てん
くだ
下さい
Will you put a dot before the names of the successful students

げきじょ
劇場
まえ
Let's meet in front of the theater

かれ
いっしゅうか
一週間
まえ
がつ
五月
じゅ
にち
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May

わた
かのじょ
彼女
みっ
3日
まえ
I met her three days ago

かのじょ
彼女
ねん
まえ
かくしん
確信
I'm sure I saw her two years ago

Are you sure you don't want to use the toilet before you go

かれ
わた
ぜんじつ
前日
かのじょ
彼女
He told me that he had seen her there the day before

Please turn off the light before you go to bed

かのじょ
彼女
だれ
まえ
だんげん
断言
She firmly asserts that she will not sing in front of anybody

せんしゅ
先週
にちよう
日曜
花子
かのじょ
彼女
みっ
3日
まえ
かえ
帰った
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before

かれ
しゅっぱ
出発する
みっ
3日
まえ
わた
たず
訪ねて
He came to see me three days before he left for Africa

かれ
彼らの
とうちゃ
到着
まえ
せんとう
戦闘
The battle ended before they got there

You are always to knock before you come into my room

やく
予約
こと
ひつよう
必要
It is necessary that we make a reservation in advance

かれ
彼の
かれ
いっしゅうか
1週間
まえ
たいいん
退院
When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before

けっせき
欠席
わた
れんらく
連絡
くだ
下さい
Please inform me of your absence in advance

She scraped her shoes clean before she entered the house

かれ
はな
話す
まえ
かん
考える
More often than not, he thinks before he speaks

かれ
しょうご
正午
まえ
He came here before noon

Let's consider the problem in all its bearings before making a decision

事故
かん
時間
まえ
The accident happened two hours ago

I want to reach the hotel before it gets dark

If you take your shoes off before coming into the house you won't bring in any dirt from your shoes

かれ
まえ
おな
同じ
へん
返事
He gave the same answer as before

ぜん
以前
わた
私の
いえ
まえ
たか
高い
There was a tall tree in front of my house

I must think it over before answering you

I managed to find a parking place right in front of the building

かれ
まいあさ
毎朝
ちょうしょく
朝食
まえ
さん
散歩
He was in the habit of taking a walk before breakfast

れっしゃ
列車
かん
時間
まえ
しゅっぱ
出発した
The train pulled out two hours ago

Why didn't you try the dress on before you bought it

You must consider it before you answer

かれ
しゅうか
週間
まえ
そつぎょ
卒業
He left school two weeks ago

わた
さん
しゅうか
週間
まえ
やく
予約
I reserved my hotel room three weeks in advance

2、3
にち
まえ
かれ
えき
I saw him at the station a few days ago

They arrived there before dawn

He said that he had seen the picture before

さか
にく
えいよう
栄養
こうしゃ
後者
ぜんしゃ
前者
だん
値段
たか
高い
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former

かれ
かのじょ
彼女
いっしゅうか
1週間
まえ
He said that he had met her a week before

That does not prevent them from taking just as many books

わた
とつぜん
突然
夜明け
まえ
I was woken up suddenly at dawn

ごと
仕事
わた
とうちゃ
到着
まえ
かんせい
完成
The work had been completed before I arrived

のう
濃霧
ため
かれ
まえ
ある
歩いて
おと
すが
姿
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him

かれ
こた
答える
まえ
なが
長い
かん
時間
かんかく
間隔
There was a long interval before he replied

The village is now very different from what it was ten years ago

わた
えき
まえ
れっしゃ
列車
The train left before I arrived at the station

かれ
彼ら
2、3
にち
まえ
They arrived in America a few days ago

スミス
ちょうしょく
朝食
まえ
じゅうぶ
十分に
うんどう
運動
Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast

For safety purposes, remove the plastic casing before use

あた
新しい
しゅ
機種
まえ
いち
一度
ため
試して
I'd like to try out this new model before I buy it

かれ
こう
飛行機
まえ
わた
私の
ほう
He looked back at me before he went on board the plane

I lather my face before shaving

You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him
Show more sentence results