Your search matched 2252 sentences.
Search Terms: 分*

Sentence results (showing 811-910 of 2252 results)


かいごう
会合
じゅうよ
重要
かれ
ぜんぜん
全然
Little does he realize how important this meeting is

I don't understand this word

I recognized her the moment I saw her

In this activity one immediately sees the result

Why he did it is beyond my comprehension

Another half hour, and our master will be back here

The class divided on this question

I didn't know what to say

I can't figure out why he didn't tell the truth

She didn't know what to do with the problem

I can't make out why he isn't here yet

I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly.

There is no telling about the weather

かのじょ
彼女
ふんべつ
分別
おも
思う
I think she has a fair amount of sense

かれ
10
ふん
もど
戻る
He will be back in ten minutes

わた
私の
けい
時計
いちにち
1日
ふん
おく
遅れる
My watch loses three minutes a day

I wish I knew what is wrong with my car

かれ
とうちゃ
到着
めいかく
明確
I don't know for certain when he will arrive

かれ
彼の
もと
身元
われわれ
我々
His parentage was unknown to us

わた
かれ
しんせつ
親切
I found him kind

He has more sense than to say such a foolish thing

かれ
かいぐん
海軍
たいえき
退役
りくじょ
陸上
せいかつ
生活
てきおう
適応
むず
難しい
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore

I found it easy to speak English

This fact accounts for his ignorance

かれ
じょうだ
冗談
He doesn't see a joke

I couldn't understand him at first

He did not know what to do, and held his head in his hands

わた
ゆうしょ
優勝
のう
不可能
I found it impossible to win the championship

Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was

かれ
じょうきょう
状況
めんみつ
綿密な
ぶんせき
分析
He made a close analysis of the situation

I was at a loss what to do

I found all the shops closed by that time

You've only been on the job for about 15 minutes

ほん
日本
ぶん
文化
いき
れんちゅ
連中
ぜったい
絶対
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them

What the lawyer had told me finally turned out to be false

わた
私の
りょうし
両親
きび
厳しい
そく
規則
けっきょ
結局
わた
私の
おも
思って
じっかん
実感
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit

It took only ten minutes to walk there

わた
ゆうじん
友人
30
ふん
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up

She has a sense of humor

I recognized her the moment I saw her

But he knew it couldn't last

And why do you think that is

わた
した
ぎょ
意味
I didn't understand the meaning of the last line but one

ちきゅう
地球
たんじょ
誕生
せいかく
正確
There is no telling exactly when the earth was born

The approach employed in this analysis was as follows

It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot

There is no telling when the war will end

あくてんこう
悪天候
こう
飛行機
10
ふん
おく
遅れた
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late

Take this capsule within thirty minutes of each meal

There is little, if any, of such distribution of control

でんしゃ
電車
30
ふん
The train runs every thirty minutes

そうほう
双方の
ぶん
言い分
しんそう
真相
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say

The class was too big so we split up into two smaller groups

I think you can't understand that feeling unless you're from the same generation

After a ten-minute break, we resumed our rehearsal

I can't figure out why she didn't come

ぼうどう
暴動
げんいん
原因
かれ
彼の
ぶんせき
分析
His analysis of the causes of the uprising was correct

I found out where she was

Do you know where the police station is

The money was divided among the three

He drove a point home to his pupils

だいきん
代金
かい
はら
払った
I paid for the video in five installments

No matter where you go, you will find no place like home

You will find this lesson easy

わた
私たち
けいかく
計画
へんこう
変更
むず
難しい
We found it hard to change the plan

He has a sense of humor

Prices are high here but that's because the after-sale service is really good

I have some appreciation of your problems

You don't realize its value until you have lost your health

I don't know the reason why he will not go on to college

おおゆき
大雪
れっしゃ
列車
30
ふん
おく
遅れた
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow

I'm none the wiser for his explanation

I know you are hiding yourself behind the curtain

Mother carved us the chicken

I don't know whether I can go there or not

わた
10
ふん
ゆう
余裕
I allowed a margin of ten minutes

ども
子供
けい
時計
おもしろ
面白がって
ぶんかい
分解
He took the clock apart just for fun

His face says that he lost

「博、
きみ
君の
気持ち
マイク
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike

As they didn't know the way, they soon got lost

She needed someone who would understand her

The class were divided in their opinion

And I'm sure I know what caused it

I found that I could not study well with the radio on

I have no idea to what extent I can trust them

I appreciate your problem

I felt thoroughly lost in the crowded Ginza

かのじょ
彼女の
しんぱい
心配
まっ
全く
けんとう
見当
Her fear proved completely wrong

ぶん
自分
ぶん
Let me pay my share

No one knows the real reason why we love dogs

In addition to classifying the data, the machine also checks the figures

I don't know whether he is dead or alive

Having met him before, I recognized him at once

わた
かれ
彼の
ろん
議論
すじみち
筋道
I lost the thread of his argument

This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like

ふん
みち
みぎ
右手
ひゃっかてん
百貨店
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right

Can you help me? I can't make out how to start this machine

わた
私たち
こうつう
交通
30
ふん
じゅうた
渋滞
こく
遅刻
We were held up for half an hour in the traffic and so we arrived late

I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one

Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable
Show more sentence results