Your search matched 6214 sentences.
Search Terms: 出*

Sentence results (showing 1511-1610 of 6214 results)


かい
会議
しゅっせ
出席
ひと
ほうあん
法案
支持
Those present at the meeting supported the bill

かのじょ
彼女
かい
会議
しゅっせ
出席
She decided not to attend the meeting

かれ
彼ら
ぜんいん
全員
しゅっせ
出席
Not all of them are present

His hobby is going fishing on Sundays

Water consists of hydrogen and oxygen

Where can you get a part-time job

The same rule applies to going for a journey

わた
私の
ちち
こう
飛行機
そうじゅ
操縦
My father can fly an airplane

かれ
彼の
ほう
無作法に
わた
まん
我慢
I can't put up with his rudeness any more

I was just about to go out shopping when you telephoned

わた
かれ
彼の
しつれい
失礼な
たい
態度
まん
我慢
I couldn't put up with his rudeness

Our train had already pulled out when we arrived at the station

My mother can't come

Almost all boys can play baseball

I cannot put up with her behavior

かれ
しゅっぱ
出発する
わた
つう
通知
He notified me that he would start at three

ボブ
かいごう
会合
しゅっせ
出席
Bob will certainly attend the meeting

As he couldn't endure, he took to his heels

I was able to find the street, but I couldn't find her house

かれ
しんらい
信頼
きみ
ほしょう
保証
I can assure you of his reliability

The teacher spoke too fast for us to understand

This chair is made of plastic

We had to make a very early start

かれ
ほん
日本
だいひょ
代表
かい
会議
He represented Japan at a conference

かれ
だい
偉大な
せい
政治家
じつ
事実
てい
否定
The fact that he was a great statesman cannot be denied

かれ
しょうば
商売
せいこう
成功
He could not make it in business

いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強する
うし
失った
かん
時間
I will make up for the lost time by studying as hard as I can

I am wondering if I could be of any service to you

わた
かのじょ
彼女
とうきょ
東京
It happened that I met her in Tokyo

He is the man who I believe can help you

わた
つう
頭痛
まん
我慢
I cannot stand headaches

The house was in good order when we left

I can't afford to pay so much

I will never forget seeing you

I can't afford to pay so much

Circumstances did not permit me to help you

わた
かい
しゅっせ
出席
I presented myself at the meeting

I was leaving home when Tom telephoned me

もんだい
問題
たいしょ
対処
ひと
だれ
誰も
There's no one here who can deal with the problem

I can't afford to pay so much

かれ
彼の
かん
考え
わた
私たち
けっ
決して
まんぞく
満足
His idea is far from satisfactory to us

May I talk with you in private about the matter

わた
かい
しゅっせ
出席
I will present myself at the meeting

もり
みずうみ
We went through the woods and came to a lake

We met him on the way there

Let's get started anyway

The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance

You can park on either side of the street

ほん
日本
よう
費用
だいがく
大学
The university paid my way to Japan

Most Japanese temples are made of wood

みず
すい
水素
さん
酸素
Water is made up of hydrogen and oxygen

ゆき
こう
飛行機
りく
離陸
The snow prevented the airplane from taking off

ピーター
した
明日
しゅっぱ
出発する
こと
Peter has decided to leave tomorrow

How can I succeed in getting a date with Nancy

てんこう
天候
ゆる
許せば
わた
しゅっぱ
出発します
I will start, weather permitting

Can you imagine walking on the moon

No one can deny the fact that there is no smoke without fire

Your work is not altogether satisfactory

わた
はじ
初めて
かのじょ
彼女
かのじょ
彼女
30
ぢか
間近
She was approaching thirty when I first met her

がくせい
学生
しゅっし
出身
All the students come from the US

かのじょ
彼女
ひじょう
非常に
ゆうのう
有能
てい
否定
There is no denying that she is very efficient

なに
何か
がっ
楽器
えんそう
演奏
Can you play any musical instruments

I love you more deeply than I can say

かれ
彼の
こう
行為
ゆう
理由
すいそく
推測
I can't guess the reason for his conduct

かのじょ
彼女
ぶん
自分
じょうきょう
状況
たいしょ
対処
She is capable of handling the circumstances

He kept playing the same record over and over until I had to leave the room

Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before

Read such books as can be easily understood

つね
常に
せんそう
戦争
よう
用意
せんそう
戦争
もっ
最も
かくじつ
確実な
みち
メントール
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it

わた
かれ
のぞ
望む
かい
理解
I can't make out what he wants

だん
普段
おそ
遅く
いえ
さい
幸い
しゃ
汽車
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train

He could not forsake his friend in trouble

I cannot put up with his idleness any longer

They went into the woods for a picnic

No words can relieve her deep sorrow

せいひん
製品
ろくがつ
6月
とど
届け
We can deliver the product in June

かれ
ゆうのう
有能
しんらい
信頼
He is competent and able to trust

かのじょ
彼女
きょうと
京都
しゅっぱ
出発した
She started for Kyoto yesterday

わた
てん
きみ
どう
同意
I can't go along with you on that point

A cat got out from under the car

I don't doubt his ability to do it

しゅっちょう
出張
よう
利用
けんがく
見学
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris

I myself didn't have to go and meet him there

かのじょ
彼女
けっこん
結婚
むね
がみ
手紙
とど
届いた
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal

かれ
彼らの
さくひん
作品
おな
同じ
ひょうじゅん
標準
はんだん
判断
You can't judge their works by the same standards

かのじょ
彼女の
とつぜん
突然の
しゅっぱ
出発
わた
私たち
おど
驚いた
Her sudden departure surprised us all

かれ
ぶん
自分
しゅちょ
主張
りっしょ
立証
He was very ashamed of not being able to make his point

It won't be long before we can travel to the moon

しゃ
医者
かい
機械
つか
使って
かれ
こきゅう
呼吸
てだ
手助け
However, they can help him breathe with a machine

They went into the woods for a picnic

As yet, I have not completed the work

はっけん
発見
ちりょう
治療
Cancer can be cured if discovered in time

Soon we were clear of the town

This bag is made of leather

かれ
彼ら
ぜんいん
全員
しゅっせ
出席
All of them are not present

かれ
かんたん
簡単な
さんすう
算数
He couldn't do even simple arithmetic

They are champing to start at once

かのじょ
彼女
こく
遅刻
ゆう
理由
せつめい
説明
She gave a poor explanation for being late

つく
した
ねこ
A cat appeared from under the desk

かれ
けん
危険
ちょくめ
直面
うご
身動き
He was paralyzed in the face of danger
Show more sentence results