Your search matched 7619 sentences.
Search Terms: 何*

Sentence results (showing 6211-6310 of 7619 results)


Father always has the tailor make his suits

In spring days are not always warm

They had to read the book many times

He usually drops in at my place

Do you know how many people turned up at the dance last week

Do we have anything I can snack on

Your dog always barks at me

I'm not always home on Sundays

Ben was at a loss for what to say next

田中
きみ
はんとし
半年
かん
なん
何の
しょうそ
消息
I haven't heard from Tanaka for the last six months

かれ
なん
何の
いん
因果
なまもの
怠け者
むす
息子
He is cursed with idle sons

わた
かれ
なん
何の
かんけい
関係
I have nothing to do with him

へいきん
平均
ねんれい
年齢
なんさい
何歳
What is the average age of this class

It's not easy being honest all the time

Where on earth can he have gone off to at this time of day

ほん
なん
何の
こうもく
項目
What heading does this book come under

Not everything is pleasant in life

"What time would you like that for?" "Two o'clock would be good.

ほうどうかん
報道機関
げんしょ
現職
いん
議員
まる
マル秘
じょうほ
情報
The press always has something on the incumbent

Come and see me whenever it is convenient to you

かのじょ
彼女の
うた
かんどう
感動
てき
Her singing was very impressive as usual

Whenever you come, you will be our guest

I will give up drinking at any cost

かのじょ
彼女
しゅっぱ
出発したら
ほう
途方にくれた
She was at a loss when to start

We have large, medium, and small. What size do you want

The warehouse was empty except for a piece of furniture

What is the good of doing it

ひと
なにごと
何事
さいぜん
最善をつくす
One must do one's best in everything

I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy

You can come whenever it is convenient for you

かのじょ
彼女の
べんきょ
勉強
さま
妨げる
Nothing will hinder her study

He was at a loss when to start

わた
きみ
なになに
何から何まで
おんけい
恩恵
I owe everything to you

She always takes care of her children

I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material

He denies nothing to his children

Taken by surprise, I couldn't think of anything to say

It is not known when he came up to London

どろぼう
泥棒
なん
何の
あと
のこ
残さず
The thief fled without leaving any traces

Above all, try to be kind to the old

When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it

He always spends his money freely

かのじょ
彼女の
ねが
願い
がいこく
外国
りゅうが
留学
Her wish is to study abroad someday

かれ
彼ら
かのじょ
彼女
なん
何の
えんじょ
援助
They denied her any help

I didn't notice when he left the room

Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual

かれ
彼ら
りょうし
両親
した
従う
They don't always obey their parents

Why were you silent all the time

A fox is not caught twice in the same snare

The day will come when the business will succeed

It's a strange story, but every word of it is true

から
じゅうぶ
十分
ちゅうい
注意
Above all, you must take good care of yourself

If Bob had taken my advice, everything would be all right now

They have nothing to complain about

This is not to say that Mr. Tanaka did it all on his own

Politicians are always telling us that better times are just around the corner

Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation

How many minutes does it take to get to the JR station on foot

Of all things, why did he give me a hat for my birthday? I don't wear a hat

I got several bites, but could not hook a fish

I took such a hammering over recent months

Something bad may happen to him

わた
なん
何の
しつもん
質問
As for me, I have no question

わた
とし
今年
なん
何度か
かいがい
海外
I have been abroad several times this year

Who are you to talk to me like that

しゅっぱ
出発
よう
用意
Everything is ready now for our start

ぜん
自然
なか
よう
無用な
There is nothing useless in nature

ぼく
きみ
君の
たす
助け
ひつよう
必要
I am badly in need of your help

けんこう
健康
ほか
他の
価値
Nothing is more valuable than health

かれ
ひと
たい
態度をとる
ひと
He is always natural with other people

They suddenly appeared from nowhere

I have nothing to do with the scandal

His clothes always smell bad

Nothing ever happens in this old village

"How far are you going?" "I'm heading for Chicago.

うえ
上の
むす
息子
なんさい
何歳
How old is your elder son

Life in the country is not always tranquil

Stop making a fuss over nothing

She always keeps her room clean

かれ
彼ら
としうえ
年上
だい
世代
なん
何の
きょうつうて
共通点
They have nothing in common with the older generation

As usual, he got up early in the morning and jogged

There is nothing to hinder me

Hold them there! Don't let them into the city

She asked me how old I was

せき
なん
何度も
はな
ちゅうだ
中断した
The old man's narrative was punctuated by coughs

なみ
おと
ほか
なにひと
何一つ
Nothing was to be heard except the sound of the waves

I can't make heads or tails of this assignment

Children are always doing some mischief or other

いったい
一体
わた
なん
何の
よう
What ever do you want with me

かれ
、「
わた
たず
尋ねた
He asked me why I was laughing

I will accomplish my purpose at any cost

He will often sit and look at the sea for hours

かのじょ
彼女
ねん
まえ
いえ
あと
その後
なん
何の
しょうそ
消息
She left home five years ago, and has never been heard of since

わた
私たち
さん
三度
ここ
試みた
しっぱい
失敗
We had three tries and failed each time

Would you like white wine or red

しょうちゅうがくせい
小中学生
ぜんあく
善悪
見分け
げんじつ
現実
そう
仮想
見分け
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction

What on earth did you put it on the menu for
Show more sentence results