Your search matched 11252 sentences.
Search Terms: 事*

Sentence results (showing 5611-5710 of 11252 results)


I always buy expensive items on credit

たいへん
大変
じんてき
個人的
じじょう
事情
さんがつ
3月
むい
6日
へんこう
変更
くだ
下さい
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons

わた
私の
しゅ
趣味
あつ
集める
こと
My hobby is collecting coins

かれ
テムズ
かわ
ふね
のぼ
上った
He once sailed up the Thames

It is courageous of you to say such a thing

ぜんいん
全員
まも
守る
ぜったい
絶対に
ひつよう
必要
It's essential that everyone obeys the rules

He is used to speaking in public

Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness

こうぼく
公僕
にんげん
人間
にんげん
人間
いじょう
以上
あや
過ち
おか
犯す
のうせい
可能性
かれ
にんしき
認識
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement

I don't have the time to do everything I want to do

わた
私達
ざいせい
財政
じょ
えんじょ
援助
We decided to cease financial support

It is strange that he should not tell me anything about it

わた
なんかん
何時間
ゆうじん
友人
とう
討議
I debated for hours with my friends on the subject

えい
英語
がいこう
外交
かんこう
観光
じぎょう
事業
ゆうこう
有効
English is useful in diplomacy and tourism

I beg you forgive me

She can't tell the good from the bad

My father had never been abroad until then

It was discreet of you to keep it a secret from him

じじょう
事情
かれ
こうふく
幸福
Everything concurred to make him happy

ざん
足し算
ひじょう
非常に
はや
早く
のう
可能
It is possible for us to do addition very quickly

An accident often comes of carelessness

We parted, never to see each other again

事故
かれ
ふちゅう
不注意
しょ
生じた
The accident was brought about by his carelessness

He was destined never to see his wife again

かれ
じぎょう
事業
むす
息子
ゆず
譲った
He turned over the business to his son

I hope you will join us in the parade and march along the street

Don't waste your time on trifles

You must pay attention to him

がく
科学
たん
単に
じつ
事実
ほうほうろん
方法論
しゅうせ
集積
けっ
決して
Science is far more than a collection of facts and methods

By that time he will have seen much of the world

I mean students in general, but not in particular

I can only wonder if this is the same for everyone else

I've never heard her speak ill of others

わた
こん
今度
がつ
2月
ねんかん
年間
べんきょ
勉強している
I will have been studying for five years next February

かれ
しんじつ
真実
What he said is true

I will say something about it

That baby will have slept five hours by noon

It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman

There is no doubt whatever about what he says

Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers

We know the time when we were poor

まえ
この前
しょ
事務所
すうかん
数時間
ごと
仕事
のこ
残りの
かん
時間
たいくつ
退屈
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring

He doesn't know what it is to be poor

I have been to America twice

The professor thought it rude to say such a thing

Advance in science is continuous

Don't you think it a bad thing

かれ
えんかい
宴会
こと
He mentioned the matter of the banquet

You can bet your boots on that

かれ
じじつじょう
事実上
かいしゃ
会社
しゃちょ
社長
He is the president of the company in fact

No matter who says so, I can't believe that

It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country

In a way, you're wrong

What he said counts for nothing

It was a terrible accident

There's no mistake about it

It makes a difference to us whether it rains tomorrow

He took advantage of my ignorance and deceived me

Up to now I've never been abroad

I haven't had such a good time in years

He is riding for a fall

He is proud of being good at mathematics

A gentleman would not say such a thing

Toil and worry caused his health to break down

Can such a strange thing be real

スージー
ときどき
時々
ちち
しょ
事務所
Susie sometimes visits her father's office

The rumor proved to be an absolute lie

きみ
えい
英語
ぶん
自分
意思
ひと
出来る
Can you make yourself understood in English

You took the words right out of my mouth

いえ
はんえい
繁栄
たいせん
大戦
ちゅ
The prosperity of the family dates from the Great War

The trouble is that we are short of money

I have been to the U.S. twice

If that is true, then he is not responsible for the accident

かれ
ぶん
自分
ちりょく
知力
はた
働かせ
せかいじゅう
世界中
ぶつがく
物理学
かい
会議
ぶん
自分
かん
考え
はっぴょ
発表
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world

かれ
おんがく
音楽
たいへん
大変
くわ
詳しい
われわれ
我々
がい
意外な
His extensive knowledge of music was a revelation to us

No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village

かれ
けいかん
警官
ぜんじつ
前日
事故
なんにん
何人
たず
尋ねた
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day

さいきん
最近
じょせい
女性
おも
主な
やく
役目
けっこん
結婚して
ども
子供
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children

Nobody was to blame for the accident

I've never heard him speak ill of others

しょうね
少年
ども
子供
いの
すく
救った
しょうさ
賞賛
あた
値する
The boy deserved praise for saving the child's life

I've never seen you cook. Can you cook anything at all

にん
他人
かんしょ
干渉
Don't interfere in others' affairs

わたした
私達
ども
子供
ひと
一人
We accustomed our children to sleeping alone

I was annoyed with him for keeping me waiting

Hadn't we better be going now

You cannot learn such a thing too soon

2、
さん
3度
I've been there a couple of times

かれ
せい
政府
がい
以外
わるぐち
悪口
こと
Nor was he ever known to curse unless against the government

The article alludes to an event now forgotten

I was being taught to cheat

Though she was alone, I didn't think she was lonely

かれ
さい
些細な
こと
あた
He always troubles himself about minor things

I have once been to Europe

You cannot be careful in the mountains

When you enter a conversation, you should have something to say

こう
飛行機
りょこう
旅行
Have you ever traveled by plane

You don't have to kick yourself
Show more sentence results