Your search matched 3056 sentences.
Search Terms: 事*, じ*

Sentence results (showing 811-910 of 3056 results)


I've never come across such a strange case

かのじょ
彼女
けん
事件
かんけい
関係
Do you think she has nothing to do with the affair

If I were to tell you the truth, you would be surprised

ろくがつ
6月
16
にち
さいしゅ
最終
議事
こう
事項
おく
お送り
Here is the final agenda for the meeting on June 16

The news of the accident was sent out at once over the radio

The scandal separated him from his friend

This, appearing at first glance to be perfectly obvious, is actually very difficult

かのじょ
彼女
ぶん
自分
しんしゃ
新車
はな
話し
つづ
続けた
She went on talking about her new car at the party

He is proud of having been educated in Paris

ぶん
自分
こと
Show your own business

事故
うんてんしゅ
運転手
そば
あや
過ち
The accident was caused by an error on the part of the driver

The fact that they came here is undeniable

わた
私の
りょうし
両親
きび
厳しい
そく
規則
けっきょ
結局
わた
私の
おも
思って
じっかん
実感
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit

かのじょ
彼女
くわ
詳しい
じょうほ
情報
しょ
事務所
She asked the office, in order to obtain more detailed information

The accident deprived them of their only son

事故
げんいん
原因
てっていてき
徹底的に
しら
調べる
Probe into the cause of the accident

しん
自身
かんかく
感覚
たいせつ
大切
It is important to have a sense of your own

The fact that television frequently limits communication within families is already well known

This lady witnessed an accident at three o'clock this afternoon

If I knew the truth, I would tell you

Do you know what time that accident happened

かのじょ
彼女
おも
思う
じょうし
上司
はな
話した
She told her boss what she had in mind

せいてつ
製鉄
こうじょ
工場
ひじょう
非常に
たいへん
大変な
じぎょう
事業
Building the steel factory was a great enterprise

じょせい
女性
だんせい
男性
おな
同じ
みんけん
市民権
きょうじ
享受
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men

When did the accident happen to her

わた
ぶん
自分
こうかい
後悔
I'm sorry for what I have done

It is a complete mystery what caused the accident

けいさつ
警察
けん
事件
さつ
自殺
のうせい
可能性
てい
否定
The police ruled out the possibility of suicide in the case

かれ
事故
よう
様子
かんたん
簡単
せつめい
説明
He gave a short account of the accident

Accidents will happen

No blame attaches to him for the accident

かれ
しょ
事務所
He rushed out of the office

こん
今度
いん
事務員
ほう
まえ
いん
事務員
はや
速い
The new secretary types faster than the old one

ブラウン
じゅうや
重役
にんめい
任命
われわれ
我々
おど
驚いた
We were all surprised at the appointment of Mr Brown as director

Don't waste your time on trifles

At last he realized that he was mistaken

You'll be in charge of the girls working in this factory

I look on watching TV as a waste of time

かのじょ
彼女
ぶん
自分で
かれ
あや
謝る
It is desirable that she should apologize to him herself

ぞく
家族
ぶんてき
文化的
はいけい
背景
こうさつ
考察
ひじょう
非常に
じゅうよ
重要
It is very important to consider the cultural background of the family

I got my left arm hurt in the accident

がく
科学
ぶっしつ
物質
じんたい
人体
ゆうがい
有害
じつ
事実
ひと
Everyone knows that this chemical is harmful to man

ほん
えら
選ぶ
ひつよう
必要な
ぶん
自分
ほんとう
本当に
きょうみ
興味
かん
感じる
ほん
えら
選ぶ
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you

I look on watching TV as a waste of time

いっしょうけんめ
一生懸命
どりょく
努力
ゆめ
じつげん
実現
You can make your dream come true by working hard

The incident was never brought to my notice

しょ
事務所
いちにちじゅ
一日中
かっ
活気
The office was full of activity all day

He could not accept a strange woman as his mother

Such a state of things cannot be put up with

It was yesterday that a young woman came to see me

かれ
ぶん
自分
だい
偉大な
じん
詩人
He thinks himself a great poet

かれ
事故
くび
いた
痛めた
He got his neck broken in the accident

He persisted in accomplishing his original plan

じょうきゃく
乗客
ぜんいん
全員
きっ
切符
ようきゅ
要求
All passengers are required to show their tickets

きゅ
ねんだい
年代
けん
事件
The 1990's saw various incidents

かのじょ
彼女
おっ
かね
金持ち
まん
自慢
She is proud of her husband being rich

かれ
彼ら
よう
容易
たい
事態
ちょくめ
直面
They are faced with a serious situation

The earthquake was the biggest one that we had ever experienced

けいさつかん
警察官
けん
事件
ちょうさ
調査
やくそく
約束
The police promised to look into the matter

When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words

事務
よう
ひん
備品
かん
保管
しつ
かん
保管
しょ
秘書
くだ
下さい
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room

He mentioned the incident to his wife

かれ
彼の
でん
伝記
まっ
全く
じつ
事実
そく
即して
His biography is quite true to life

Accidents will happen

He backed us up in the case

The fact is apparent to the most casual observer

たい
事態
ひじょう
非常に
しんこく
深刻
The situation is very serious

事故
かれ
ふちゅう
不注意な
うんてん
運転
The accident was due to his careless driving

かのじょ
彼女
ぶん
自分
こと
She is ashamed of what she's done

I still have many clear memories of my school days

じつ
事実
かれ
けっぱく
潔白
しょうめ
証明
The fact manifests his innocence

Such an accident is likely to happen again

かいしゃ
会社
じじつじょう
事実上
とうさん
倒産
That company is, in effect, bankrupt

かれ
しょ
事務所
がんしょ
願書
ていしゅ
提出
He sent in his application to the office

America is proud of being a free country

Life is not all fun

He is regretting his action

事故
かのじょ
彼女
むす
息子
うば
奪った
The accident bereaved her of her son

わた
いっしゅうか
一週間
まえ
事故
そと
I can't go out, because I was injured a week ago in an accident

The fact is that I don't know anything about him

None of us thought he was to blame for the accident

時差
あい
場合
もっ
最も
こうてき
効果的
べん
便利な
しゅだん
手段
つか
使って
れんらく
連絡
ぼう
希望
I hope you're prepared to communicate under these conditions, because e-mail is most effective and convenient when different time zones are taken into consideration

Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable

けいさつ
警察
事故
げんいん
原因
ちょうさ
調査
ちゅ
The police are investigating the cause of the accident

When did the accident take place

When did the accident take place

It was because of the accident that I was late for school

かれ
彼の
しん
じぎょう
事業
えき
利益
His business returned a good profit

わた
めい
自明
おも
思う
I hold this as self-evident

しゃ
医者
事故
ふしょう
負傷
にん
すく
救った
The doctor saved the four people injured in the accident

かれ
かのじょ
彼女
じゅうだ
重大さ
かい
理解
He soon comprehended the significance of her words

Most accidents happen around the corner

Are you aware of the fact that you are not spoken well of

かのじょ
彼女
ちちおや
父親
かね
金持ち
まん
自慢
She is proud of her father being rich

The accident took place at that corner

事故
こうてん
交差点
ちか
近く
The accident took place near that intersection

わた
事故
がっこう
学校
おく
遅れた
I was late for school on account of an accident

わた
私たち
れい
事例
そく
規則
てきよう
適用
We can apply this rule to that case

The fact remains that he accepted the money

いんかい
委員会
事故
げんいん
原因
ちょうさ
調査
The committee inquired into the cause of the accident
Show more sentence results