Your search matched 283 sentences.
Search Terms: 乍ら*

Sentence results (showing 211-283 of 283 results)


はは
こうこう
高校
いちねんせい
一年生
むす
息子
あた
Mom sighed, and tousled the hair of her son's head

She hung on to his arm as they walked

The stray girl sobbed her name

ちょうしょく
朝食
わた
私たち
けいかく
計画を立てた
While having breakfast, we made a plan for the day

かれ
ども
子供
たす
助ける
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
Child as he was, he worked hard to help his mother

Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party

She has a little money put aside

You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position

It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again

じぎょう
事業
けいぞく
継続
じぎょう
事業
きょ
依拠
どうさん
不動産
げんじつてき
非現実的
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends

The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain

Nixon was caught lying because he bugged his own office

These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary

ぶったい
物体
ひかはな
光を放ち
みな
ほうがく
方角
The object flew away to the south, giving out flashes of light

かれ
ある
歩き
くちぶえ
口笛を吹いた
He whistled as he went along

かのじょ
彼女
ほお
なみなが
涙を流し
かれ
彼の
がみ
手紙
She read his letter, with tears streaming down her cheeks

She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death

かのじょ
彼女
なみなが
涙を流し
かれ
さけ
叫んだ
She called out to him, with tears running down her cheeks

In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos

しゅ
主婦
かな
悲しみ
なみなが
涙を流し
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears

She climbed a rope hand over hand

れき
歴史
ふる
古い
そう
思想
あた
新しい
そう
思想
みちゆず
道を譲り
しんこう
進行
History goes on with old ideas giving way to the new

For all his wealth, he is not happy

しょうね
少年
かれ
りょぶか
思慮深い
He's only a boy, but he is very thoughtful

あか
明るく
ほほ
微笑み
かのじょ
彼女
わた
She waved her hand to me, smiling brightly

せんたくもの
洗濯物
やま
わた
Looking at the pile of laundry, I sighed

かのじょ
彼女
なみなが
涙を流し
わた
She looked at me with tears running down her cheeks

かのじょ
彼女
なみなが
涙を流し
うた
うた
歌った
She sang the song with tears running down her cheeks

すわ
座って
ほん
わた
Sitting over my book, I fell asleep

Why don't we talk over coffee

The boy was lying on his stomach watching TV

He always hums while working

He sat smoking on the bench

I often study while listening to music

おれ
まぎゃく
真逆の
こうどう
行動
Saying which, I did the opposite

The mother extended her hand to her baby, smiling brightly

Crying loudly, the little girl hurried to the door

As is his way, he eats reading a newspaper

A man shouted something, waving his hand

せんせい
先生
わた
The teacher, waving his hand, called to me

はなよめ
花嫁
伏目
まん
満座
ちゅうも
注目
にゅうじょう
入場
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her

とうじょうし
搭乗者
たち
うし
後ろ
ぐち
出口
すす
進んだ
The people on board thrust their way toward the rear exit

As he slurped the red blood, he heard frenzied screams

The German Shepherd was limping down the street

She smiled, waving her hand

Left to itself, the baby cried itself to sleep

かのじょ
彼女
がくしゅうさんこうし
学習参考書
She fell fast asleep over a study aid

He ran up the stairs panting

They talked over a cup of coffee

かのじょ
彼女
ぼく
いっきょ
一曲
うた
歌った
She sang a song, smiling at me

Puffing and panting we continued to run with renewed vigor

He stood up with his hands trembling in a rage

かれ
なみなが
涙を流し
がみ
手紙
He tore up the letter in tears

てきたい
敵対
きぎょう
企業
おと
貶めたり
ひみつじょうほう
秘密情報
にゅうし
入手
だいきぎょう
大企業
そんざい
存在
のぞ
望める
ごと
仕事
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work

かん
遺憾
がつ
2月
27
にち
やくそくまも
約束を守る
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27

She was walking to and fro, lost in thought

"Hello," said Tom, smiling

She did it against her will

Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair

My father was lying down while watching TV

The boy lay listening to the radio

かのじょ
彼女
なみなが
涙を流し
She answered with tears

He stammered out a few words

」 武田
せんせい
先生
くちひげ
口ひげ
ひね
捻り
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache

We conversed until late at night while eating cake and drinking tea

かれ
かぜおと
風の音
ながいだ
長い間
He sat for a long time, listening to the sound of the wind

かのじょ
彼女
いやいや
嫌々
ヒロシ
けっこん
結婚した
She married Hiroshi against her will

"Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments

I am disgusted with myself for my short memory

It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days

"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head

Seldom does a loan come home laughing

He was listening with his chin resting on his hand