Your search matched 7097 sentences.
Search Terms: 一*

Sentence results (showing 5011-5110 of 7097 results)


いちねん
1年
かれ
たい
死体
ちり
A year had passed by and his body turned to dust

かれ
がいこう
外交
かん
いっしょ
一生
だいぶん
大部分
おく
送って
He has spent most of his time as a career diplomat

I was lonely without her

いま
今まで
いち
一度も
ちゅうご
中国
りょうり
料理
I've never eaten Chinese food before

みず
ぶん
分子
、2
すい
水素
げん
原子
いっ
1個
さん
酸素
げん
原子
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom

おおあめ
大雨
いちにちじゅ
一日中
ども
子供たち
いえ
The heavy rain kept the children in all day

わた
ゆうじん
友人
むす
息子
やく
げつ
か月
かん
いっしゅ
一種
のうじょ
農場
けんしゅうせ
研修生
にっちゅ
日中
のうじょ
農場
きょ
許可
どう
同意
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil

みち
夜道
ひと
1人で
ある
歩く
けん
危険
I think it dangerous walking alone at night

Needless to say he is one of the best writers of the present generation

いっぱんたいしゅ
一般大衆
せんそう
戦争
はんたい
反対
The people at large are against war

ぶん
自分
ごと
仕事
いっしんらん
一心不乱に
Give yourself to your work with body and soul

One of the children left the door open

かのじょ
彼女
いっしょうが
一生涯
べんきょ
勉強
つづ
続けた
She continued studying all her life

スミス
いっ
一家
わた
私たち
りんじん
隣人
The Smiths are our neighbors

いっ
一家
1830
ねん
ころ
こく
故国
いじゅう
移住
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830

He was seated all alone

ベス
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強
いま
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted

かれ
いちかん
1時間
He kept me waiting for an hour

ナンシー
つく
ひと
一人で
うご
動かす
Nancy couldn't move the desk herself

ひと
一つ
かいけつほう
解決法
かのじょ
彼女
けいかく
計画
こと
The only solution is for her to give up the plan

いったいぜんたい
一体全体
おと
なに
何か
Whatever is that noise

What have you done with my pen? It was here a minute ago

Who the devil was that

かのじょ
彼女
かれ
ひと
一人
あい
愛し
ほか
他の
だれ
Him alone did she love and nobody else did she care about

Last night I did not get a wink of sleep

I have hardly any money left

いっすん
一寸
むし
五分
たましい
The worm turns

The park is filled with children

いちにち
1日
かん
時間
こうつうりょ
交通量
おお
多い
There is always heavy traffic here at this time of the day

やま
山小屋
いち
一夜
We spent a night at the mountain hut

The car is waxed every other day

しゅ
歌手
いっぱんたいしゅ
一般大衆
にん
人気
That singer is very popular with people in general

ぶん
異文化の
せいかつ
生活
てきおう
適応
いっぱん
一般に
むず
難しい
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture

いち
一部
こくじん
黒人
げき
過激な
かいけつさく
解決策
もと
求める
Some Blacks seek more radical solutions

To his surprise, she was nowhere in sight, and he wondered if she had returned home alone

Yes, well, that depends

ゆうしょ
夕食
いっしょ
一緒
I'd like to have dinner with you

We should sometimes pause to think

You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker

No man can live by and for himself

I also gave him a little something as a Christmas present the other day

We will have to consider each application on a case-by-case basis

かれ
かのじょ
彼女
こうどう
行動
いちもくりょうぜ
一目瞭然
It's clear from his actions that he loves her

りょこうしゃ
旅行者
いち
一夜
やど
宿
もと
求めた
The tourist asked for lodging for the night

わた
私たち
れっしゃ
列車
おおゆき
大雪
いちかん
一時間
おく
遅れた
Our train was an hour late because of the heavy snow

いっしゅうか
一週間
なんにち
何日
How many days are there in a week

She won first prize in the speech contest

かい
機械
いっぷん
一分
かん
100
This machine makes 100 copies a minute

ちょうしょく
朝食
いっしょ
一緒
I'd like to have breakfast with you

いちりょうじ
一両日
じゅ
へん
返事
I'll give you an answer in a day or two

The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room

えき
いちかん
1時間
見込む
Allow an hour to get to the station

Masaru can't finish the work in an hour, can he

れっしゃ
列車
いちかん
一時間
500
そく
速度
はし
走った
The train ran at the rate of 500 miles an hour

He had no more than 10,000 yen

Don't let him do it for himself

かれ
いっすい
一睡
He did not sleep a wink

いちかん
一時間
いじょう
以上
I've been waiting for you for over an hour

こうえんしゃ
講演者
ぶんがく
文学
いっぱん
一般
、フォークナー
はな
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner

かれ
ひとたび
一人旅
He likes to travel alone

かれ
わた
私たち
いちかん
1時間
いじょう
以上
He kept us waiting for more than an hour

I'm sorry for your not having come with us

わた
さくばん
昨晩
いっすい
一睡
I didn't sleep a wink last night

He's coming back from America a week from today

われわれ
我々
いちばん
一番のり
We are the first to arrive

きょうじ
教授
まつけん
期末試験
いっしゅうか
一週間
えん
延期
やくそく
約束
Our professor promised to hold off on the final exam for another week

あしくび
足首
かれ
いっげつ
一ヶ月
A sprained ankle disabled him from walking for a month

せんせい
先生
わた
私たち
がっこう
学校
いちばん
一番
じょうず
上手
The teacher is counted the best dresser in our school

かれ
わた
いちかん
1時間
あい
He was silent for what seemed to me an hour

Would you join me for lunch

だい
いちにち
1日
10
あい
試合
おこ
行われた
Ten games were played on the first day

ども
子供たち
ひとひと
一人一人
ぜんりょ
全力
Each of the children is doing his best

いちかん
1時間
しゅくだ
宿題
I must finish my homework in an hour

いっぱん
一般に
ほんじん
日本人
きんべん
勤勉
In general, Japanese are hardworking

Can Bob be sick

そうてき
理想的な
かた
なみ
The ideal shape was the teardrop

I'd like to cancel my appointment for June first

ひとびと
人々
いっせい
一斉に
People started to run all at once

かれ
彼らの
かく
隠れ家
いっしゅうか
1週間
It took us a week to locate their hideaway

はは
いちにち
1日
風呂
はい
入る
My mother takes a bath every other day

いちだい
一台
くる
ぜんそくりょ
全速力
A car passed by at top speed

わた
私たち
箱根
いっぱく
一泊
We stayed overnight in Hakone

いちにち
1日
もの
買い物
I go shopping every other day

がつ
四月
いちねん
一年
ばん
番目
つき
April is the fourth month of the year

Whatever others think of me, I don't mind at all

I regret that I have never been kind to him

The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before

Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual

He came up with a party of hikers

わた
けいやくしょ
契約書
いちいち
一語一語
やく
訳して
I want this contract translated word for word

わた
いっこう
一向に
That's just fine with me

いちにち
1日
いっ
1個
しゃ
医者
An apple a day keeps the doctor away

かれ
いちかん
1時間
He'll catch up with us in an hour

Try as you may, you will never win first prize

わた
かれ
、「
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働き
しっぱい
失敗
I told him to work hard or he would fail

Could you please put me up for the night

さいしょ
最初
おん
女の子
いちひめろう
一姫二太郎
I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they

いっしょうけんめ
一生懸命
どりょく
努力
かれ
けいやく
契約
After much effort, he ended up with a contract

He did it, and what was more surprising, he did it by himself
Show more sentence results