Your search matched 308 sentences.
Search Terms: の様に*, のように*

Sentence results (showing 211-308 of 308 results)


The twins are as alike as two peas in a pod

Hi, Paul. Busy as usual

Yes, he did. He really looked like a doctor

Our love affair was as short-lived as a soap-bubble

They worked like so many ants

We worked like so many ants

He is as timid as a mouse

He looked like a doctor

わた
ども
子供
Don't treat me like a child

He seems to be rich

かのじょ
彼女
きょうし
教師
She looks like a teacher

He looks like a horse

He behaved like a child

As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot

The light shone like so many stars

かのじょ
彼女
とつぜん
突然
せいてんへきれき
青天のへきれき
おと
訪れた
The news of her sudden death came like a bolt from the blue

Seen from a distance, it looked like a human face

I'll do as you advise

He is as grave as a judge

It looks like an egg

It sounds like a dream

Please behave like an English gentleman

The room was as still as the grave

のう
農家
ひとたち
人たち
こくもつ
穀物
たね
種まき
いそ
忙しい
As usual the peasants are busy scattering grain seeds

たけくる
猛り狂う
うみ
あら
いちぞく
一族
はげ
激しく
はし
走る
Clans run wild like a storm in a raging sea

This is as heavy as lead

It is imperative that you be on time as usual

He is as lean as a wolf

The skater spun around like a top

から
せきたん
石炭
くろ
黒い
A crow is as black as coal

しょみん
庶民
ひつ
どくさいしゃ
独裁者
うし
後ろ
The people followed the dictator like so many sheep

Down come the rain in torrents

She is as beautiful as a rose

He seems to be all thumbs

げつ
ヶ月
かれ
あし
なお
治り
After a six month period, his leg was healed and is normal again

The girls were dancing lightly like so many butterflies

みんしゅ
民衆
ひつ
どくさいしゃ
独裁者
あと
した
従った
The people followed the dictator like so many sheep

わた
私の
じんせい
人生
うそ
My life seems unreal

He looks just like a skeleton

He went on reading the book as if nothing had happened

She was as thin as a rail

ちち
わた
私の
おとうと
しょうちゅうたま
掌中の玉
My brother was the apple of my father's eye

ミケランジェロ
システィナ
れいはいどう
礼拝堂
てんじょ
天井
じんぶつ
人物画
えが
描ける
、シェークスピア
、キーツ
すう
無数の
ひとびと
人々
おも
思えた
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died

わた
私の
つみ
まぼろし
おも
思える
My crime seems unreal to me

れい
1,2
ていせい
訂正
Correct it, as in example 1.2

ぞん
ご存知
とうきょ
東京
かい
世界
きんゆう
金融
ちゅうしんち
中心地
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world

After my husband's death I walked around like a zombie

I saw five airplanes flying away like so many birds

The small island looked like a tortoise from a distance

All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head

He acted like a saint

かれ
きょうじ
狂人
He acted like a madman

てん
天気
こう
飛行
こうじょうけ
好条件
おも
思えた
The weather seemed favorable for the test flight

ジョン
ヘレン
しゃ
保護者
John acts like Helen's guardian

わた
じっぷん
10分
じっぷん
10分
わた
10
かん
時間
I waited for ten minutes, though they seemed like ten hours to me

ぞん
ご存知
、UN
こくさいれんごう
国際連合
UN, as you know, stands for the United Nations

かれ
彼の
はだ
せいねん
青年
はだ
His skin has the tone of a young man's

Your opinion seems to be out of date

がいこくじん
外国人
母語
ほん
日本語
はな
話した
The foreigner spoke Japanese as if it were her mother tongue

The girl vanished like magic

The children were working like so many ants

High rises are mushrooming in the heart of the city

かれ
えい
英語
母語
ひと
えい
英語
はな
話す
He speaks English like a native

かわ
川べり
こうじょ
工場
えんとつ
煙突
はや
The riverside bristles with factory chimneys

かのじょ
彼女
びょうき
病気
おも
思える
She seems to be sick

It seems that he is rich

かのじょ
彼女
にん
死人
かおいろわる
顔色が悪い
ながわず
長患い
Her deathly paleness is due to long illness

As you know, we were late due to the heavy rain

John is as lean as a wolf

Is that all you can talk about - the Internet

You are always as busy as a bee

He is as mad as a March hare

がん
むし
蝕む
せいじゃ
静寂
Silence grows like cancer

He remained silent like a stone

The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain

ゆき
しろ
白い
It is white as snow

His lecture was very instructive as usual

If you act like a fool, you must be treated as such

As you already know

メアリー
ビル
しんせつ
親切
とうぜん
当然のこと
Mary takes Bill's kindness for granted

I wish I could fly like a bird

かのじょ
彼女
こむすめ
小娘
She behaved as if she were a little girl to his sons

Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach

He is being Nelson tonight

He climbed up the tree like a monkey

It's as lovely as a rose

He crept on all fours like a cat

かのじょ
彼女
しらゆきひめ
白雪姫
うつ
美しい
She is as beautiful as Snow White

かれ
ひゃくまんちょうじゃ
百万長者
He lives as if he were a millionaire

かのじょ
彼女
りょうけ
良家
じょ
子女
She looked like a daughter of a good family

A bat flying in the sky looks like a butterfly

じっさい
実際
しゃうま
馬車馬
はた
働いた
In reality, I used to work like a dog

Someday I'll run like the wind

かれ
てっぽうだま
鉄砲玉
He dashed out like a bullet

かれ
れっ
烈火
おこ
怒った
He was raging mad

Curses, like chickens, come home to roost

As quick as a wink