Your search matched 6371 sentences.
Search Terms: ね*

Sentence results (showing 4811-4910 of 6371 results)


じゆうけんきゅう
自由研究
そうだん
相談
・・・」「
・・・。
ししょくぶつ
被子植物
"Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then.

ふた
二人
あたまき
頭金
ねんしゅ
捻出
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan

かれ
10
ねん
年ぶり
ふるさと
故郷
おと
訪れた
He visited his hometown for the first time in ten years

Well done! Your parents must be proud of you

I find his every word truly offensive

かれ
ねん
まえ
たば
煙草をやめた
He gave up smoking two years ago

さい
野菜
じんはんばいじょ
無人販売所
かい
都会
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city

How dare you speak to me like that

メアリー
ねえ
姉さん
みりょくてき
魅力的な
ひとがら
人柄
ぬし
持ち主
Mary has as attractive a personality as her sister

What a feast we had when we visited my aunt

わた
私の
つま
ねこぎら
猫嫌い
My wife really hates cats

Have you ever ridden in a hot air balloon

The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline

Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth

1992
ねん
しゅさいこく
主催国
Spain is the host country for the Olympics in 1992

Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth

Hello. Fancy meeting you here

The Olympic Games take place at intervals of four years

わた
ねん
年ぶり
ゆうじん
友人
I met a friend whom I had not seen for three years

Keep an eye on the baby for a while

We had to drive slowly all the way

わた
10
ねん
年ぶり
ふるさと
故郷
かえ
帰った
I went back to my hometown for the first time in ten years

げん
元気
、ローラ、
ともだち
友達
りん
綾子
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako

10
ねん
年ぶり
かれ
いえ
もど
戻った
He returned home for the first time in ten years

1066
ねん
せいふく
征服
The Normans conquered England in 1066

わた
10
ねん
年ぶり
ふるさと
故郷
I went back to my hometown for the first time in ten years

It will take a long time to live down your disgrace

ども
子供
ねこ
いし
The child threw a stone at the cat

わた
私たち
しん
自身
ちきゅう
地球
たい
に対し
せきにん
責任を持た
We ourselves have to be responsible for the earth

We bedded down at the roadside park for the night

I could stand here with you forever, just gazing off into the sea

It's news to me

かのじょ
彼女
10
ねんかん
年間
びょうき
病気の
いもうと
めんどう
面倒を見ている
She has been looking after her sick sister for ten years

うんてんしゃ
運転者
こうつうそく
交通規則
まも
守ら
Drivers must observe the traffic rules

However hard one may work, one cannot master a foreign language in a year or two

とうきょ
東京
30
ねん
年ぶり
おおゆき
大雪
This is the heaviest snowfall in thirty years in Tokyo

いま
いちかん
1時間
It's three o'clock now; I'll come again in an hour

かれ
ねん
年ぶり
ほん
日本
かえ
帰った
He came back to Japan for the first time in eight years

You didn't join that club, did you

The moment I arrived home, I went to bed

Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long

"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen.

You look gloomy

2000
ねん
ほん
日本
いりょうせい
医療制度
かいいち
世界一
、2003
ねん
けんしゅういせい
研修医制度
わる
悪く
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated

The fact is that my cat is shy

たと
例えば
、『
あお
青い
かく
四角
かみ
。』
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!

はは
みっかん
三日間
びょうき
病気
My mother hasn't slept in 3 days due to her illness

The news hit me like a bolt from the blue

した
明日
れんきゅ
連休
Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow

He gave up under the severe training he faced

こうつうじゅうた
交通渋滞
Traffic downtown is all backed up

I borrowed the screwdriver from a friend of mine

You are lying

You needn't go too early, need you

His uncle died five years ago

ジョーン
ねえ
姉さん
みりょく
魅力
Joan is as charming as her sister

こころや
心安ければ
ねむ
眠り
やす
安らか
A good conscience is a soft pillow

1603
ねん
ほうかい
崩壊
The Tudor Dynasty fell in the year 1603

I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation

かのじょ
彼女ら
ねた
妬み
かのじょ
彼女の
うつ
美し
Their envy was directed toward her beauty

やきゅう
野球
1839
ねん
クーパーズタウン
Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839

Somebody has let you down again

He seems to have a touch of fever

The cat is liked

わた
まえ
I always brush my teeth before I go to bed

せんぱい
先輩
いや
嫌味
かんぺき
完璧
ちょうじ
超人
ぎゃ
逆に
くせ
せんぱい
先輩
わい
可愛げ
・・・
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes

わた
私達
かいへい
世界平和
ねつぼう
熱望
We are anxious for world peace

かのじょ
彼女の
ちゅうこくしたが
忠告に従う
けんめい
賢明
It is sensible of you to follow her advice

システィナ
れいはいどう
礼拝堂
、1473
ねん
きゅうで
宮殿
ない
こんりゅ
建立
そうだい
壮大な
れいはいどう
礼拝堂
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473

Good day. See you soon

かのじょ
彼女
ねん
年ぶり
こく
帰国
She came home for the first time in five years

ぶっ
物価
ねん
まえ
ばい
2倍
Prices are double what they were two years ago

としこう
年の功
かれ
彼の
けん
意見
いちじつょう
一日の長
Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's

You really have to manage him carefully

かのじょ
彼女
10
ねん
まえ
かのじょ
彼女
She is not what she was ten years ago

すこ
少し
たいじゅ
体重が増えた
You seem to have gained some weight

The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible

It's a godsend

A Persian cat was sleeping under the table

You're a troublesome person

I'm just a creature of habit, I guess

Everybody has their favorite drink

I must take back the money at all costs

まえ
ひと
一風呂
Would you like to have a bath before going to bed

わたくし
私ども
STL#345610
5%
とくべつ
特別
値引き
よう
用意
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456

らい
それ以来
ねん
けい
経過
Three years have passed since then

Hanako turned out to be a surprisingly nice person

きみ
故意に
ちが
間違い
おか
犯した
You made the mistake on purpose, didn't you

かれ
いま
今や
10
ねん
まえ
おくびょうも
臆病者
He is not the coward that he was ten years ago

かれ
彼の
ほけんりょう
保険料
ねんがく
年額
200
The insurance on his violin costs $200 a year

Look at that cat. It is Mr Brown's

Jane has it in for Bob because he didn't help her

A further reduction would make us go into the red

You're a life saver

Looks like you didn't study much for the test

I had to speak at a moment's notice

かれ
彼らの
ねんれい
年齢差
ろく
さい
The difference in their ages is six years

I have a problem with my car

He was lying asleep in the sun

Cats can see in the dark
Show more sentence results