Your search matched 6371 sentences.
Search Terms: ね*

Sentence results (showing 4411-4510 of 6371 results)


He doesn't mince words

かれ
ぶん
自分
かんじょ
感情
かく
隠し
ねっきょ
熱狂
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic

It is human nature to be bugged by such things

There was a message for me, wasn't there

きみ
たんりょ
胆力
ひつよう
必要
You must build up your courage

His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice

あた
新しい
ねんきんせい
年金制度
じっ
実施
まえ
かれ
たいしょ
退職
He retires before the new pension scheme is due to come into effect

きみ
かおいろわる
顔色が悪い
You look pale

きみ
君の
ねが
願い
ちかょうらい
近い将来
じつげん
実現
Your wish will come true in the near future

The cat upset the can of fish in order to eat the contents

His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children

みなさま
皆様
さい
最後
いっしゅ
一瞬
Will everyone please stick with it to the last moment

かのじょ
彼女の
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮に入れる
You should make allowances for her age

?」「
ばくすい
爆睡
」「
?」「
こわ
怖い
ゆめ
"I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?

Karaoke, TV games, videos and a fridge ... love hotels nowadays really have everything

You have to blast your way out

It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit

10
ねん
みじ
短い
としつき
年月
Ten years is a short time when we look back at it

Now, you ask me if I've flown a major airline

There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews

I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them

こうずい
洪水
ねん
粘土
そう
のこ
残った
The flood deposited a layer of mud

A mouse scurried out of the hole

What would you do if you were in my place

If you were to be given a million yen, what would you do with it

過去
ねんかん
年間
ついらく
墜落事故
さんぶんいち
3分の1
じゃっか
若干
わりあい
割合
ぼう
死亡
けんすう
件数
53%
げんいん
原因
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths

What would you do if you were in my place

I must save the drowning child by all means

Why is it that you are always late

You're really the best when, and only when, it comes to angering people

Either of my parents must go to the meeting

He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs

Fifteen years have passed since we went there last

"You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?

かのじょ
彼女
20
ねん
まえ
じょゆう
女優
She is said to have been an actress about twenty years ago

He was finally forced to resign

Come home by 6:30

かれ
がつ
9月
ふくがく
復学
せつ
切に
ねが
願った
He was eager to return to school in September

You went to bed at 2 o'clock in the morning? No wonder you look sleepy today

"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic.

No matter how hard he may study, he cannot master English in a year or two

I am losing my patience with you

きゅうりょう
給料
ねんれい
年齢
けいけん
経験
The salary is fixed according to age and experience

A boy sleeping in bed seems to be an angel

In Italy, each village holds a festival once a year

とうこう
登校
とちゅう
途中
わす
忘れず
がみ
手紙を出して
Please remember to mail this letter on your way to school

かくだいかいしゃ
拡大解釈
That's stretching the point

It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it

たいよう
太陽
しめ
湿った
こう
気候
ねったいりん
熱帯雨林
つく
作った
The sun and a damp climate made the tropical rainforest

I was going to write to you, but I was too busy

かのじょ
彼女
なんかい
何回も
ぶん
自分
しょ
辞書
つか
使わ
She had to use her dictionary many times

My wife's trying to sleep

It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits

He eats, breathes and sleeps computers

This child is as gentle as a lamb today

ねつりきがく
熱力学
はい
背後
だいいっかん
第1巻
まな
学んだ
りきがく
力学
ほうそく
法則
げん
原子
ぶん
分子
うんどう
運動
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume

徳川
ばく
幕府
1868
ねん
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868

かれ
彼の
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮に入れた
ほう
方がよい
You had better take account of his age

ざっ
雑誌
ほん
日本
けいざいじょうた
経済状態
ねんねん
年々
あっ
悪化
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year

1939
ねん
、1914
ねん
どうよう
同様
かい
世界
せんそう
戦争
危機
In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war

The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way

He had hardly got into bed when he fell asleep

I have a sore throat and a slight fever

I have to look after this cat

I had hardly fallen asleep when the telephone rang

Do I have to fix up to go to their house

You sure gab a lot don't you? You're a natural born talker

わた
私の
しゅうにゅう
収入
ねん
まえ
ばい
2倍
Now my income is twice what it was two years ago

かみ
ねが
願い
たま
給え
God, hear my plea

I had to take care of her baby

I heard you talking in your sleep last night

Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know

過去
20
ねんかん
年間
2000
まん
しんよう
新規雇用
そうしゅ
創出
もん
部門
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector

いっせい
1世紀
100
ねん
A century is one hundred years

わた
りょこうだいてん
旅行代理店
ひと
だん
値段
こうしょ
交渉
I negotiated with the travel agent about the ticket price

Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place

くさばな
草花
あかぼう
赤ん坊
ゆび
よわ
弱い
The root of a flower is as weak as a baby's finger

This compelled me to stay another week

My cat is such a baby; she follows me around wherever I go

わた
ねん
年ぶり
ふるさと
故郷
むら
かえ
帰った
I returned to my native village after two years' absence

The movie will have started before we get there

げんざい
現在
かれ
彼の
きゅうりょう
給料
10
ねん
まえ
ばい
2倍
His income is now double what it was ten years ago

It's a pleasant day, isn't it

And just think, you're on the other side of the world

こうつう
交通
そうおん
騒音
いぬ
ごえ
なき声
かれ
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep

とっひん
特価品
だん
値段
あか
The sale prices are written in red ink

しょうひりょ
消費量
ねんねん
年々
Alcohol consumption is increasing every year

アラスカ
しぜんげんしょう
自然現象
In Alaska you can see natural phenomena like the aurora, right

Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job

ねつ
しんたいじゅ
身体中
I have a fever and I ache all over

Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time

"I am too old and sad to play," said the boy

Good timing. I'll get you to test drive the new model

わた
あいさつ
挨拶
おと
男の子
れいただ
礼儀正しい
It is polite of this boy to greet me

そく
愚息
タカシ
」「
。〈
〉タカシ
くん
!」「
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably.

They had to read the book many times

It's really unbearable to see him looking so down-and-out

すうじゅ
数十
ねん
まえ
わた
広島
ちゅうしんち
中心地
おと
訪れた
Many years ago, I visited the center of Hiroshima

へいきん
平均
ねんれい
年齢
なんさい
何歳
What is the average age of this class

ほん
日本
1941
ねん
じゅうにがつ
12月
がっしゅうこ
合衆国
せんせんこく
宣戦布告
Japan declared war on the United States in December, 1941
Show more sentence results