Your search matched 858 sentences.
Search Terms: だけ*

Sentence results (showing 211-310 of 858 results)


In addition to classifying the data, the machine also checks the figures

He's just a business associate

Never look down on a man merely because he is poor

わた
私の
しゅうにゅう
収入
すく
少ない
ゆう
理由
かのじょ
彼女
わた
She left me simply because I had a small income

ほん
いっけん
一軒
みせ
にゅうし
入手
This book is available at one shop only

Bring as many boxes as you can carry

I recognized him at first glance

I can eat anything but onions

I imagine you're not the only one, Mr Bark

I have enough money to buy a car

Do you only have this bag with you

コブ、
いま
しょ
秘書
、コブ
しょ
事務所
かれ
にんげん
人間
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him

The very idea of being sent abroad delighted them

That was all he needed to operate his computer

He has gained enough wisdom not to say so

きみ
ほか
他の
ひとたち
人たち
おな
同じ
けん
権利
You have as much right as everyone else

Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market

I only did as I was told

The meal includes dessert as well as beverage

I can but wait

She is not only beautiful but also kind to everybody

You should not judge a person by his appearance alone

Just to think about the accident makes me shudder

I'm just looking around

かれ
彼の
むす
息子
むす
ゆうめい
有名
His daughter, as well as his son, was famous

He gave me money as well as advice

われわれ
我々
くみあい
組合
ひとにぎ
一握りの
かつどう
活動
いえ
Only a handful of activists are articulate in our union

Not only the students but also their teacher wishes for holidays

I only took a bite of bread

You should not sit up late just because it has charm

I alone did it

You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness

The only time he feeds the dog is when his wife is away on a trip

I don't want to be the one who breaks the news to her

You've just been down in the dumps

かれ
2、3
さい
ぼく
わか
若い
He is not more than two or three years younger than I am

Her crying is just an act. Don't take it seriously

This book is worth reading twice

よう
費用
あた
値する
価値
ていきょ
提供
They provide value for money

He is just pulling your leg

りょうし
両親
あね
わた
私の
けん
意見
はんたい
反対
Not only my parents but also my sister is against my opinion

He is equal to the task

The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions

Lend him as much money as he needs

You should never look down on a person merely because he is poor

ども
子供達
かれ
彼ら
もんだい
問題
かいけつ
解決
The children solved the problem for themselves

That would be sufficient

This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes

He never had enough food to give to someone else

There are not enough chairs for us to sit on

やげ
お土産
じゅうぶ
十分な
じゅうぶ
十分な
かん
時間
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs

Aside from fright, she was not injured

This is secret between you and me

かれ
めいせい
名声
ひとたち
人たち
こうさい
交際
He associates only with prestigious people

かれ
かれ
彼の
りょうし
両親
わた
しんせつ
親切
His parents as well as he are very kind to me

かれ
がっこう
学校
おし
教える
しょうせ
小説
Not only did he teach school, but he wrote novels

われわれ
我々
ぜんりょ
善良な
せいしん
精神
じゅうぶ
十分
We know that just being born with a good mind is not enough

Trust people, but don't take candy from strangers

We didn't eat out this evening only because it was raining hard

They kept the plan among themselves

He has enough money to buy it

I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary

おんがく
音楽家
ほん
日本
がいこく
外国
ゆうめい
有名
The musician is famous abroad as well as in Japan

She sings as well as plays the piano

はは
ほんとう
本当に
わた
かい
理解
Only my mother really understands me

He stayed there not more than four days

He not only does not work but will not find a job

It took him only a few minutes to realize his mistakes

There was nothing but an old chair in the room

わた
けいかく
計画
せんねん
専念
I'm sticking to my original plan

This means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time

Wealth, as such, does not matter much

Not only you but also he is ignorant of the truth

だいがく
大学
はい
入る
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強する
All you have to do is study hard to get into a good college

He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible

かのじょ
彼女
さか
きょうみ
興味
She's only interested in fish and cockroaches

In any case why was it only mine that had a line in the LCD

He has a hundred dollars at most

かれ
彼の
ほん
えいこく
英国
ほん
日本
ゆうめい
有名
His book is famous not only in England but also in Japan

He not only has a job but does the housework

He lives for nothing but pleasure

But my mind is still in chaos

わた
とうきょ
東京
いち
1度
I have been to Tokyo only once

The very thought of snakes makes her turn pale

わた
私の
ゆうじん
友人
なか
さいのう
才能
かれ
He is the only one of my friends that is talented

He has no more than 100 dollars

Kidding! I was simply invited to go out to dinner

The mere sight of the doctor made my cousin afraid

All that I was looking for was somebody who looked like you

かれ
あた
新しい
いえ
せっけい
設計
ぶん
自分で
けんちく
建築
He not only made the plan of a new house but built it himself

わた
ぜんりょ
全力
ふた
再び
しっぱい
失敗
I tried my best, only to fail again

のうえん
農園
わた
私たち
ひつよう
必要
さい
野菜
さんしゅ
産出
This farm yields enough vegetables to meet our needs

こん
今度
こく
遅刻
おお
大目に
I will overlook your lateness this time

John alone went there

He didn't have enough money to ride home on the train

The shutter's over here. All you have to do is press it

Not only are you wrong, but I am wrong too

ぜん
ぞく
家族
やし
養う
じゅうぶ
十分な
しょくりょう
食料
There is enough here to feed the whole family

That TV station broadcasts only movies

I have money enough to buy it
Show more sentence results