Your search matched 4938 sentences.
Search Terms: たい*

Sentence results (showing 4311-4410 of 4938 results)


These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies

I feel like crying out loud as if I were a little girl

I'm going to clock out early today

ぼく
きっ
切手
しゅうしゅう
収集
I'd like you to see my collection of stamps

As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long

さい
幸い
さくもつ
作物
たいふう
台風
Happily the crops were not harmed by the typhoon

I could stand here with you forever, just gazing off into the sea

I hope to earn a respectable income by the time I settle down

かれ
ちょさく
著作
たいへん
大変
He has taken much pains in this work

れん
ソ連
くに
わが国
つよ
強い
たい
態度をとった
The Soviet Union took a hostile attitude toward us

たいしゃ
退社
まえ
でんとう
電灯
だんぼう
暖房器
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office

たびかさ
たび重なる
しっぱい
失敗
かれ
たいもう
大望
His ambition was blasted by these repeated failures

れきしょ
歴史書
こうこうせい
高校生
たいしょ
対象
This history book is written for high school students

Africa was once called the Dark Continent

His anger was such that he lost control of himself

わた
いえ
たいざい
滞在
I stayed with my uncle

I think I'm putting on weight again

Everyone has his own treasure

わた
みっかん
3日間
きょうと
京都
たいざい
滞在
I have stayed in Kyoto for three days

How did you come by such a large sum of money

The sun glared down on us

かれ
みち
その道
たい
大家
He is a recognized authority on the subject

かれ
いえ
たいざい
滞在
He is staying with his aunt

ばくやく
爆薬
せいぞう
製造
はん
けん
世間
ちゅうもあつ
注目を集め
どう
動機
Bomb-making criminals frequently have the motive of wanting public attention

Our journey by camel was quite an experience

かれ
こうしょ
交渉
たいへん
大変
He took great pains in the negotiation

かれ
彼の
はんこうてき
反抗的な
たい
態度
じょうし
上司
It is his defiant attitude that made the chief angry

かれ
彼の
たいりょ
体力
よわ
弱まり
His strength is waning

なにごと
何事
せっきょくて
積極的な
たい
態度を取る
Try to have a positive attitude about everything

She wanted to return home, but she got lost

I wanted to do some telephoning

Tell me about it. I'm all ears

She cherishes the precious memories of her childhood

だいとうりょ
大統領
たいしゃ
大赦
おこ
行った
The president granted a general pardon

わた
さいしゅうでんし
最終電車
けんおか
危険をおかし
I don't want to risk missing the last train of the day

かんじゃ
患者
たいない
体内
ふた
再び
みゃくう
脈打ち
はじ
始める
In the patient's body the pulse began beating again

That is exactly what I wanted to buy

メアリー
あい
試合
たいくつ
退屈
Mary seems to be bored with the game

すこ
少し
たいじゅ
体重が増えた
You seem to have gained some weight

わた
私達
ふかきり
深い霧
たいけん
体験
We had a heavy fog in London

かのじょ
彼女
たいりょ
大量
きょうふ
恐怖
かおそむ
顔をそむけた
She turned away in horror at the sight of so much blood

たい
大使
ワルシャワ
しょうか
召還
The ambassador was recalled from Warsaw

あた
新しい
ほうあん
法案
たいせん
大気汚染
60%
げんしょ
減少
The new law is expected to cut air pollution by 60%

けんきゅうし
研究所
はた
働き
I wish to work in the laboratory some day

わた
ゆうしょくご
夕食後
にゅうよ
入浴
I usually take a bath after dinner

かれ
なにごと
何事
ていてき
否定的な
たい
態度
He has a negative attitude to everything

しゅうせいろ
修正論
しゅ
主義
しゃ
ほん
日本
かんけい
関係
きょうこ
強硬な
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations

I'd like to visit your country someday

たいおん
体温
はか
計って
へいねつ
平熱
I took my temperature, but it was normal

なにごと
何事も
ゆうじょ
友情
たいせつ
大切
Nothing is as precious as friendship

わた
私たち
やきゅう
野球チーム
かれ
彼ら
たい
Our team defeated them by 5-0 at baseball

I wish I had taken better care of myself

たいざいちゅ
滞在中
かね
お金
I ran out of money during my stay in India

かいしゃ
会社
たいしょくし
退職者
つの
募った
The company appealed for people to take voluntary resignation

かれ
たいへん
大変
たか
背が高い
He is very tall

かれ
11
He usually went to bed at eleven

Good care should be taken of the pearl

The city has no rival for polluted air

250
すもうと
相撲取り
なみはず
並外れた
たいじゅ
体重
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler

I want to get a connecting flight to Boston

I would if I could, but I'm taking sailing lessons this week

こっかく
骨格
たいかく
体格
かれ
じゅうどうか
柔道家
With his muscular constitution he passes for a judoist

My uncle is staying with us this week

I'd like a money order for ten dollars

I feel very sorry for your sister

If it were not for the sun, nothing could live

たいふう
台風
いなさく
稲作
おお
大きな
がい
被害を受けた
The typhoon did great damage to the rice crop

たいしょくし
退職者
ぶん
自分
よう
用なし
せいさんてき
非生産的
かん
感じる
おお
多い
The retired often feel that they are useless and unproductive

I would like to visit New York someday

ジョン
たいへん
大変
むとんちゃく
無頓着
John is very careless about his clothes

By the way, it also works with the wheel of a wheel mouse

If you are to make a success of writing, you have to work hard

たいふう
台風
かんとう
関東
ほう
地方
じょうり
上陸
The typhoon struck the Kanto district

ろうじん
老婦人
びょうご
病後
たいりょ
体力
The old lady has been rather feeble since her illness

The army had to retreat

しゃ
我が社
、2000
ねん
もんだい
問題
たいおう
対応
ばんぜん
万全
We're thoroughly prepared for the millennium bug

こうつう
交通事故
ぼう
防止
たいさくこう
対策を講じ
We must take measures to prevent traffic accidents

Was her uncle staying in London

しつぎょ
失業
もんだい
問題
かんきょうもんだ
環境問題
たいせつ
大切
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important

It was tough to finish the work

こう
飛行機
たいへん
大変
かっこう
不格好
That plane is so ugly

わた
貴乃花
いそ
急いで
たいいくかん
体育館
とき
かれ
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium

I want to go to America some day

かのじょ
彼女の
たいじゅ
体重
椅子
The old chair groaned under her weight

Ken wishes to brush up his English

かれ
彼の
せいじん
聖人
たい
態度
I don't like his holier-than-thou attitude

It took a lot of effort to carry the sofa upstairs

A great deal of energy is locked up in the nucleus

りょうし
両親
いじょう
以上
I don't want to be any more burden to my parents

If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know

ひとびと
人々
たいくつ
退屈
You no doubt bore people

たいようねつ
太陽熱
ほん
日本
はつでん
発電
たいようねつおんすい
太陽熱温水器
よう
利用
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation

よくあさ
翌朝
たいりく
大陸
Not until the following morning did we see land

His suggestions are always very much to the point

We are exploring new sources, such as solar and atomic energy

The policemen are driving the demonstrators away

から
たいせつ
大切にして
くだ
下さい
Please take care of yourself

かのじょ
彼女の
たい
態度
しょうしょう
少々
I find her manner a little hard to take

I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly

Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?
Show more sentence results