Your search matched 2827 sentences.
Search Terms: そう*

Sentence results (showing 1711-1810 of 2827 results)


If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once

さくひん
作品
かんぜん
完全に
せいこう
成功
わた
私の
そうぞうりょ
想像力
はた
働く
余地
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination

せい
政府
じゃくね
若年
そう
ようきゅ
要求
ろうじん
老人
ようきゅ
要求
おお
大いに
ろう
苦労
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people

かのじょ
彼女
じゅうびょう
重病
It is said that she is seriously ill

It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal

おんがく
音楽
わた
私の
そうぞうりょ
想像力
The music set my imagination to work

I'd like that a lot

You have every reason to say so

The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone

"I don't think she's an opponent you can ignore like that ..." "That's right, they say a cornered rat bites back, don't they?

Take this medicine, and you'll feel better

It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups

Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too

I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me

N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility

I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing

事故
ときおり
時折
こと
Such accidents can happen from time to time

You were shouting at her and I don't like that

マイク
びょうき
病気
They say that Mike is sick in bed

Don't run down the stairs so noisily

さんちょ
山頂
なが
眺め
そうかん
壮観
The view from the mountain top was spectacular

The salesman demonstrated how to use the mincer

クリス
理科
じゅぎょ
授業
Chris risks falling behind in the science class

かみ
みず
自ら
ひと
そうぞう
創造
God created man in his own image

いちりょうじつちゅう
一両日中
It should be decided in the next day or two

They looked very happy

If you sit back and rest, you will feel much better

Some of the girls like that sort of music, and some don't

がっしゅうこ
合衆国
I hear you went to the United States

Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train

アインシュタイン
そうたいせいろん
相対性理論
おも
思い出す
We associate Einstein with the theory of relativity

ようしゃ
容疑者
そう
捜査
かん
The suspect told a lie to the inspector

みんしゅ
民衆
ねっきょうて
熱狂的な
かれ
支持
しゅしょ
首相
だいとうりょ
大統領
けんげん
権限
はっ
発揮
のう
可能
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers

せい
政治
おもしろ
面白い
とく
特に
だいとうりょうせんき
大統領選挙
とき
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election

This table is fine except in one respect - it won't fit into my room

Can you imagine a time when the world is free of war

I have a phobia for that

わた
ちち
いっしょ
一緒に
I never felt at ease in my father's company

This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse

こうえんしゃ
講演者
たん
途端
ちょうしゅう
聴衆
わら
笑った
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter

いんよう
引用
ゆうじん
友人
ないよう
内容
れんらく
連絡
おこ
行う
こうてき
効果的
かれ
だい
時代
かい
理解
じゅうぶ
充分に
たい
期待
っか
作家
いんよう
引用
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood

The teacher has always been easy to consult with

The monarch is supposed to attend the funeral

The United States is a republic, the United Kingdom is not

That's why I came back so soon

アントレ
しょもつ
書物
じつにん
事実誤認
かず
、アベル
示唆
かず
そうとう
相当に
すく
少ない
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies

It's natural that Yoko should say a thing like that

おれ
ほん
日本
そうだいじん
総理大臣
クリントン
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to

そうごん
荘厳な
いん
寺院
しんせい
神聖な
しき
儀式
おこ
行われた
The sacred ceremony was held in the magnificent temple

Let's have one more drink, and then I'll take you back home

It seems like it will take me a while to get accustomed to life here

どう
道路
おうだん
横断
とき
わた
あや
危うく
くる
Crossing the street, I was nearly hit by a car

こうそう
高層ビル
しゅつげ
出現
まえ
まち
すべ
全ての
たてもの
建物
そう
相互に
とくべつ
特別な
かんけい
関係
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other

I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now

われわれ
我々
ジャック
そう
装置
あん
じゅうぶ
十分
けんとう
検討
けつろん
結論
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision

そうぞうりょ
想像力
はた
働かせた
I used my imagination

Many words are pronounced according to the spelling, but some are not

I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home

かれ
そう
倉庫
けいいん
警備員
ごと
仕事
He is working as a security guard at a warehouse

かれ
そう
倉庫
けいにん
警備人
ごと
仕事
He is working as a security guard at a warehouse

かみ
わた
私の
うち
身内
そん
存する
ぜんぜん
全然
そんざい
存在
God is in me or else is not at all

そうちょ
早朝
うけつけ
受付
じゅんば
順番
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk

3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given

He acts very shy in her presence

アインシュタイン
そうたいせいろん
相対性理論
わた
Einstein's theory of relativity is Greek to me

おお
多く
かいしゃ
会社
しじょう
市場
かね
金持ち
そう
かくとく
獲得
きょうそ
競争
Many firms are competing for the wealthier segment of the market

しょうじ
少女
ぶんわる
気分が悪
The girl appeared sick

To the eye of an artist, this is valuable, I hear

そうしゃ
操作者
きんえん
禁煙
ひょうじ
表示
どうどう
堂々と
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time

It has come to my ears that he will not be long in this country

かれ
めい
名医
He is said to be a good doctor

If you keep on like this, you'll probably live to reach 120

I can't seem to get him to fix this machine

きょうしゅうじょ
教習所
きょうし
教師
あせ
焦る
My driving instructor says I should be more patient

As he was about to fall into the river, he took hold of the tree

せい
制度
しゃかい
社会
こうせいいん
構成員
価値
もの
ばん
基盤
They were based on goods which the members of a society recognized as having value

He traveled a great deal, as did most of his friends

I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all

ひと
あの人
わた
私たち
しゃちょ
社長
そうおう
相応に
けいはら
敬意を払わ
He is our boss, and must be treated as such

しきゅうない
子宮内
ようすい
羊水
かいすい
海水
おな
同じ
せいぶん
成分
They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water

ぼく
きみ
かのじょ
彼女の
こう
好意
I'm much less likely to win her favors than you are

He is not such a stingy man as he is made out to be

I hear you had your driver's license canceled

わた
かれ
たか
背の高い
ひと
そうぞう
想像
I imagined him a tall man

せいねん
青年
そう
なに
何か
かんかた
考え方
The rising generation always have some funny ideas

かれ
そうじゅうし
操縦士
ぶん
自分
ぎじゅつ
技術
たいへん
大変
ほこ
誇り
He is very proud of his skill as a pilot

かれ
ぎんこうきん
銀行預金
そうとう
相当
He has plenty of money in the bank

Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest

かれ
いちにち
1日
200
はし
走る
He said he would run 200 kilometers in a day and he did

The gorgeous cake made my mouth water

けってい
決定
こん
今度
おか
しつ
地質
てき
こうぞう
構造
えいきょ
影響
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself

そう
装置
かんたん
簡単に
かいすい
海水
たんすい
淡水
のう
可能
This device made it possible to turn sea-water into fresh water easily

かいごう
会合
かぎ
できる限り
そうきゅ
早急に
かいさい
開催
われわれ
我々
ようきゅ
要求
We insist that a meeting be held as soon as possible

しょくも
食物
いじょう
以上
こうてき
効果的な
かた
やり方
そうぞう
想像
It is hard to imagine a more efficient way of catching food

It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow

そう
相場師
なか
ろうじん
老人
無知
さび
寂し
やつ
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people

わた
きみ
ひつよう
必要
おも
思う
I think it necessary that you should do so

According to today's paper, there was a fire in this town last night

"I did that," she complained, "but there was no water in it!
Show more sentence results