Your search matched 7768 sentences.
Search Terms: して*

Sentence results (showing 6411-6510 of 7768 results)


きょうと
京都
かんこうさんぎょ
観光産業
ぞん
依存
Kyoto depends on the tourist industry

まんいち
万一
しっぱい
失敗
Don't get discouraged if you should fail

きぎょう
企業
しゃかい
社会
かのじょ
彼女ら
かつやく
活躍
よう
用意
おお
大きな
だい
課題
いっぽう
一方
ほん
日本
しゃかい
社会
ひつよう
必要とする
そうぞうせい
創造性
ゆた
豊かな
じんざい
人材
きょういくさんぎょう
教育産業
いくせい
育成
ていきょ
提供
じゅうよ
重要
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future

I hope that your parents will allow us to marry

わた
ちゅういぶか
注意深く
じゅんび
準備
I gave my carefully prepared speech

わた
私たち
さんかい
散開
もり
なか
そうさく
捜索
We spread out and began to search through the woods

技師
こうせいのう
高性能な
そうほうほう
操作方法
じつえん
実演
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system

よやくがかり
予約係
高橋一郎
やく
予約
かくにん
確認
ばんごう
番号
れんらく
連絡
くだ
下さい
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation

わた
わかころ
若い頃
いっしょうけんめ
一生懸命に
いま
今頃
せいこう
成功
If I had worked hard in my youth, I would be successful now

The street was deserted after ten

He is tall, fat and always busy

わた
私の
むす
おおさか
大阪
くうこう
空港
しゅっぱ
出発した
かのじょ
彼女
そつぎょ
卒業
いつ
5日
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany

I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet

わた
にんげんてき
人間的に
かれ
しゃ
医者
そんけい
尊敬
I like him personally, but don't respect him as a doctor

びょうい
病院
かい
不愉快な
おも
思い
ぶん
おも
思って
、トム
ぶん
自分
てきりょ
適量
すこ
少し
おお
多め
さけ
お酒
To compensate for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than was good for him

わた
私の
かぎ
知る限り
かれ
とうちゃ
到着
As far as I know, he has not arrived yet

れいすい
冷水
こしょう
故障
The water cooler is out of order

かのじょ
彼女
もの
編み物
いだ
その間
かれ
そば
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire

It is no use pretending you know nothing about it

It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he

He has been in deep water since he got fired from his job

こくじん
黒人
じんしゅてき
人種的
ぞう
憎悪
そんざい
存在
There is still serious racial hatred against black people

I tried to give him some advice, but he just abused me violently

He was determined to finish the work at any cost

She is trying to save as much money as she can

わた
私たち
がいしゅ
外出
あい
かれ
いぬ
He looked after our dog while we were out

I have no secrets from you

Last night I fell asleep with television on

The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off

I'm sorry to have troubled you owing to our mistake

ハンりゅ
韓流
びんじょ
便乗
かんこく
韓国
せいひん
製品
ぎょうし
業者
Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased

You are not supposed to play baseball here

It is not proper that you talk that way

I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor

きみ
しっぱい
失敗
わた
私の
You may fail, for all I care

The salesman demonstrated how to use the machine

ざん
無惨な
だい
大事故
げきてき
悲劇的
じょうきょう
状況
じょうだ
冗談
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents

I noticed that I had slept past my station

わた
部屋
はい
入った
かれ
彼ら
はくしゅかっさい
拍手喝采
As I entered the room, they applauded

かのじょ
彼女
わた
つくかた
作り方
せつめい
説明
She explained to me how to make a cake

You are free to do as you please with your money

しょ
場所
かくにん
確認
見合い
しょ
場所
ほんにん
本人
にん
付き添い人
した
下見
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance

にん
妊婦
つま
けっこんゆび
結婚指輪
はず
外して
ごう
合コン
さん
参加
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife

Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection

かれ
彼ら
みつ
秘密
とうひょ
投票
こうしょ
公職
てきせつ
不適切な
こう
行為
こうしょ
公職
ろう
めんしょ
免職
ようきゅ
要求
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly

He denied himself nothing

We should always wear a seatbelt in case we have an accident

さぎょういん
作業員
いわ
ばく
爆破
We saw laborers blasting rocks

すうしゃ
数社
けいやく
契約
きょうそ
競争
Several companies are competing to gain the contract

わた
そんけい
尊敬
かれ
ちょうな
長男
ジョン
I respect my uncle, so I named my first son John after him

とこ
ひとびと
人々
かいへい
世界平和
みんしゅ
民衆
どうしゃ
指導者
せつぼう
切望
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace

They lent us some of their staff for a while

The single pipeline serves all the house with water

かれ
けんきゅ
研究
ぼっとう
没頭
He has devoted himself to his studies recently

Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status

どう
道路
こんざつ
混雑
かんどお
時間どおり
とうちゃ
到着
In spite of the heavy traffic, we arrived on time

We had already sent the letters of invitation to the party

The shy boy was utterly embarrassed in her presence

部屋
なか
もの
なにひと
何1つ
たが
互いに
ちょうわ
調和
Nothing in the room matches with anything else

えんりょ
遠慮
せんせい
先生
はな
話して
かい
理解
はつあん
発案
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative

They're eating high on the hog

Choose from this list the things you'll need on your trip

While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift

He always invited me to his dinner parties

Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose

かいしゃ
会社
さきあん
先行き不安な
しょうば
商売
That outfit is running a fly-by-night operation

かのじょ
彼女
ふくそう
服装
She was dressed all in black

けんびきょう
顕微鏡
つか
使って
いっそう
一層
ぶっしつ
物質
かくしん
核心
ちか
近く
せま
迫る
せいぶつがく
微生物学
きゃっかんて
客観的な
たいしょ
対象
かんさつしゃ
観察者
あい
しき
知識
かくだい
拡大
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer

Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before

Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like

かれ
ひと
一人で
80
せかいいっしゅう
世界一周
たび
He has traveled around the world in eighty days by himself

I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me

こう
非行
がっこう
学校
きら
嫌い
じんかく
人格
はったつ
未発達
もんだい
問題
げんざい
現在
いじょう
以上
けんざい
顕在化
ねん
懸念
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development

ざんねん
残念ながら
かのじょ
彼女の
せいこう
成功
かくしん
確信
I'm sorry, but I'm not confident of her success

おろしうりぶっか
卸売物価
ほんてき
基本的に
あんてい
安定
Wholesale prices had been basically flat

ひじょう
非常に
ざんねん
残念な
ちきゅう
地球
いちびょ
一秒
1900
へいほう
平方メートル
ばく
砂漠化
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second

He was dressed in black

ぶんぽうてき
文法的な
ぶん
ぶん
余分な
そく
規則
てきよう
適用
いん
起因
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F

He was too upset to distinguish vice from virtue

しつぎょうし
失業者
かず
さいきん
最近
ぞう
増加
I hear that the number of the unemployed has been increasing recently

He told his son an interesting story

ちゅうもんし
注文書
いろ
きにゅう
記入
くだ
下さい
Indicate size, color, and style on the order form

がいこく
外国
しょせき
書籍
ていかんこうぶつ
定期刊行物
はんばい
販売
みせ
There are a number of shops selling foreign books and periodicals

われわれ
我々
ざいせいてき
財政的に
こんきゅ
困窮
よう
要する
さん
破産
We were financially troubled, in short, we were bankrupt

The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident

きび
厳しい
きんそく
資金不足
けいかく
計画
An acute lack of funds is holding up the plan

かい
世界
1/4
さんたん
二酸化炭素
はいしゅ
排出
ひと
一人当たり
はいしゅ
排出
りょ
かい
世界
もっ
最も
おお
多い
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world

The singer was standing by in the studio

かれ
えんじょ
援助
われわれ
我々
じぎょう
事業
しっぱい
失敗
If it had not been for his help, we would have failed in business

Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder

わた
いだ
その間
ぶん
自分
部屋
そう
掃除
I was cleaning my room for that time

He's still in poor health after his illness

And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long

かのじょ
彼女
ともだち
友達
ろんそう
論争
まっ
全く
She felt quite worn out after arguing with friends

かれ
せっとく
説得
わた
私達
けんかい
見解
そうとう
相当な
かん
時間
It took a long time to bring him around to our point of view

It is often pointed out that smoking is a danger to health

ぼく
僕ら
かれ
よう
土曜
午後
すが
姿を見せる
たい
期待
We expect him to show up on Saturday afternoon

どくりつ
独立
ぶんから
自分の力
Why don't you strike out on your own

ケネス・スター
けんりょ
権力
らんよう
濫用
わた
つか
使う
けん
権利
はくだつ
剥奪
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line
Show more sentence results