Your search matched 40922 sentences.
Search Terms: こ*

Sentence results (showing 5211-5310 of 40922 results)


Something is wrong with the engine of this car

Don't tell Father about this

しょうじ
少女
へいきん
平均
しんちょ
身長
155
The average height of the girls in class is over 155 centimeters

He was not conscious of my presence here

かれ
こうちゃ
紅茶
ちゅうも
注文
He ordered a cup of tea

He never did his work anyhow

It can be very cold here even in May

You may as well know that I am a strict instructor

This is the first time I've seen such a dreadful movie

This book is so amusing that I could go on reading for hours

しょうせ
小説
しょうせ
小説
なが
長い
This novel is much longer than that

This desk was too heavy for Patty to lift

That boy often breaks our windows with a ball

She broke a vase by mistake

かれ
こうれい
高齢な
りょうし
両親
けんこう
健康
たいへん
大変
しんぱい
心配
He is very concerned about his elderly parent's health

If only you were here, I could consult you about it

Come, boy, sit down. Sit down and rest

Can he have said such a thing

こうふく
幸福
わた
しょかん
図書館
よう
利用
I am fortunate enough to have access to an excellent library

Don't tell Father about this

かいだん
会談
せき
はい
配置
べいこく
米国
あいたい
相対
すわ
座る
しょ
場所
もと
求めた
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans

I cannot put up with his idleness any longer

I found no shoes completely to my taste

I got tired of hearing the same thing so often

わた
きみ
まいかい
毎回
おく
遅れて
きら
嫌い
I don't like your coming late every time

Don't be noisy in this room

These girls are more charming than the ones I met yesterday

This movie may have an undesirable influence on children

クリス
こうどう
行動
せんたく
選択
くだ
下さい
Select action for Chris

かれ
こま
困った
とき
あね
たす
助け
もと
求める
When he is in trouble, he always turns to his sister for help

He wasn't happy in spite of all his wealth

We learned that he had an accident

わた
こうふく
幸福な
せいかつ
生活
おく
送った
I lead a happy life

I cannot lift this box

300
ねんかん
年間
かれ
彼ら
しゅうい
周囲
土地
こうさく
耕作
For three hundred years they have farmed the surrounding land

It is not rare at all to live over ninety years

She began to derive further pleasure from listening to music

He was ashamed of having done such a thing

He wants her to go away and leave him in peace

Could you make out what he was saying

In those days it was far from easy to come by a good job

わた
ども
子供
きら
嫌い
I don't like spoiled children

ランダー
ぼうどう
暴動
てき
こうどう
行動
ひんこん
貧困
まず
貧しい
けいざい
経済
じょうけ
条件
けっ
結果
てい
仮定
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions

I am pleased that you have passed the exam

We can hardly settle things by theory alone

He forgot buying a present for her

しょうね
少年
わた
もり
さん
散歩
I would walk in the woods when I was a boy

けん
権利
こう
行使
I exercise my rights

This rule reads several ways

かのじょ
彼女
そく
即座に
こた
答え
She always gives an instant answer

She refuses to abandon her career for marriage

In consideration of others, please don't smoke

きみ
かな
必ず
おとうと
I never see you but I think of my brother

There is no denying the fact

The student insulted the teacher

Going out in this rain is out of the question

Money answers all things

What she says is right in a sense

かれ
よう
様子
こた
答えた
He answered with a sad air

He has a sweet voice

I am not in the least interested in such a thing

It seems that there is something wrong with the telephone

にお
匂い
せつめい
説明
こと
事は出来ない
There is no accounting for tastes

Can you please confirm the receipt of this note

This flower is yellow, but all the others are blue

かのじょ
彼女
しあ
幸せ
ここ
なか
おも
思った
She said to herself, "I am very happy.

かれ
かのじょ
彼女
こい
He fell in love with her

He was too drunk to drive home

たいせつ
大切な
しゅうちゅう
集中
All you have to do is to concentrate

にんげん
人間
わら
笑う
ゆいいつ
唯一の
どうぶつ
動物
Man is the only animal that can laugh

トニー
くん
こえ
Tony has a nice voice

Please ask whether they have this book at the library

This book can't go into the bag

I am not in the least interested in such a thing

わた
私の
しゅ
趣味
ふる
古い
びん
あつ
集める
My hobby is collecting old bottles

In case of fire, break this window

It is easy to love, but hard to be loved

かのじょ
彼女
しんぱい
心配
ひつよう
必要
You need not worry about her

They started hours ago, so they ought to have arrived here by now

しっぱい
失敗の
けん
危険
こうりょ
考慮
かれ
あい
相手
たいけつ
対決
ようきゅ
要求
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party

こううん
幸運
わた
しょかん
図書館
よう
利用
I am fortunate enough to have access to an excellent library

トム
ルース
こんやく
婚約
Tom is engaged to Ruth

The photo brought back many happy memories of my childhood

I've never eaten anything as delicious as this

This soup tastes good

She is accustomed to sitting

Don't say such a thing behind her back

I remember seeing him

むか
ぐうぜん
偶然
はつめい
発明
れい
おお
多い
In early times, inventions were often stumbled upon by accident

They love this song

Put this bench forward

You aren't allowed to swim at this beach

More have repented speech than silence

He has decided to carry on the work

Cloudy days, they stopped on their way and could not return home

Man cannot live forever

ぶん
自分
ゆめ
じつげん
実現
かのじょ
彼女
She didn't think her dream would ever come true
Show more sentence results