Your search matched 40922 sentences.
Search Terms: こ*

Sentence results (showing 12011-12110 of 40922 results)


He'll never admit to being in the wrong

ねこ
にく
さか
この
好む
The cat prefers fish to meat

Nobody doubts his fitness for the position

Tastes differ

わた
こうこう
高校
2
ねんせい
年生
I am in the second year of high school

わた
けいかく
計画
さんせい
賛成
I agree to this plan

こうしょ
交渉
だい
大事な
きょくめ
局面
むか
迎えた
The negotiation has entered upon a serious phase

You have no business doing it

Left alone, I sometimes feel like crying

Come what may, I shall never change my mind

Gordon has had his head in the clouds all week

かれ
なん
何と
わた
こころが
心変わり
Whatever he may say, I won't change my mind

しゃしん
写真
おとひと
男の人
Do you know this man in the picture

わた
ちょうきょり
長距離
ある
歩く
I'm not accustomed to walking long distances

I can remember these words exactly as he spoke them

I saw a man with a child

If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation

You must on no account do such a thing

How do you take your coffee

Ann gave me this present

かれ
ぶん
自分
こと
言葉
こうかい
後悔
He will regret his own words

I can not be tolerant of naughty children

What's on the air this evening

When shall I call on you this afternoon

You have no business doing it

It's bigger than any other dog in this town

This painting will pass for genuine

ほん
たいせつ
大切
To read books is important

かのじょ
彼女の
ども
子ども
Her child was in delicate health

ほん
日本
かいがい
海外
げんざいりょ
原材料
こうにゅ
購入
Japan imports various raw materials from abroad

わた
私の
こと
言葉
かのじょ
彼女
My harsh words bruised her feeling

くち
ここ
うらはら
裏腹な
多々
What we say and what we mean are often quite different

Could you pass me the salt, please

かた
いけ
こくおう
国王
さい
夫妻
まん
自慢の
たね
The heart-shaped pond is the pride of the royal couple

My sole idea was to get there as fast as possible

もんだい
問題
かれ
ぶん
自分で
つく
作った
This problem is of his own making

ども
子供
はな
The child painted flowers

I wish you had told me the truth

Two shirts and suits, please. There's a stain here

かい
絵画
いっぱんてき
一般的な
意味
めいかく
明確
あい
場合
ないよう
内容
せいかく
正確に
かいどく
解読
うた
疑わしい
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt

おと
訪れた
なか
エベレスト
うつ
美しい
やま
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest

May I pay by check

The fact is that the rumor is groundless

I had to leave out this problem for lack of space

わた
こう
飛行機
ほう
I prefer to travel by air

I have a lot to think about in relation to the affair

Young tigers resemble cats

The current of traffic moved very slowly

I stayed home last night to be able to receive your call

The problem has arisen from your ignorance of the matter

We have never had such a heavy snowfall

わた
私たち
ほん
日本
ろうどうしゃ
労働者
たいへん
大変
This is where we differ very much from Japanese workers

わた
わる
意地悪
He is very mean to me

You must look after the child

You can't blame him for the accident

Mark the words which you cannot understand

It cannot be denied that he is guilty

Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business

しょうひ
商品
こうこく
広告
The goods were advertised on TV

みな
ふね
こうこう
航行
The harbor is closed to navigation

Shall I help you with this box

さくぶん
作文
しょうじ
少女
ナンシー
The girl who wrote this composition is Nancy

くる
ねんかん
年間
さい
ゆうしゅ
優秀
くる
This car was selected the "car of the year"

The train was so crowded that I had to keep standing all the way

She is rarely late for appointments

It is remarkable for her not to understand

I think it certain that he went to Tokyo

I don't think it worthwhile doing such a thing

I made these boxes myself

わた
部屋
がくせい
学生
I want to let this room to a student

いっしょ
一緒に
わた
私たち
かわ
およ
泳いで
くま
くま
やま
いえ
いっしょ
一緒に
しあ
幸せ
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness

あい
かい
世界
はい
支配
It is love that rules the world

I've read any and every book in this library

The boy will have his own way

I want a basket in which to carry these apples

しょくぎょう
職業
けいけん
経験
ひつよう
必要
Experience is requirement for this profession

I can solve this problem

Did you hear about the fire yesterday

しょうね
少年
わた
私の
ゆうじん
友人
The boy rowing the boat is a friend of mine

ほん
ひっしゃ
筆者
ほん
日本
たいしょ
対照
In this book, the writer contrasts Japan with America

かれ
れきてき
歴史的な
こうかい
航海
He set out on his historic voyage

He had been there before

ほん
日本
うつ
美しい
こうえん
公園
Are there any beautiful parks in Japan

If I send it by air mail, how much will it cost

きん
金利
ゆう
自由化
ほうこう
方向
せい
いってい
一定
It is difficult to peg the direction of interest deregulation

It's a pity that you couldn't come

I must finish this work first

Excuse me, but I think this is my seat

れっしゃ
列車
青森
さんじゅ
三十
ふん
おく
遅れ
しゅっぱ
出発した
とうきょ
東京
ひるまえ
昼前
とうちゃ
到着
おも
思う
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid

This book is worth reading twice

ケン
かれ
ぶん
自分
いぬ
だい
大好き
This is Ken. He really likes his dog

She admonished the child to be more careful

Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at

かれ
かのじょ
彼女
こうさい
交際
He stays in touch with her

かれ
わた
私の
みみもと
耳元
こた
答え
ささ
囁いた
He whispered the answer in my ear

Can you help me out of my trouble

You can't expect me to make no misspellings at all

You are not to leave this room

しょうひ
商品
ひそ
密かに
かいがい
海外
ゆにゅう
輸入
These goods were imported from abroad in secret
Show more sentence results