Your search matched 5318 sentences.
Search Terms: から*

Sentence results (showing 911-1010 of 5318 results)


かれ
彼の
から
こうふん
興奮
ふる
震えた
His body shivered with excitement

わた
から
あら
洗った
I washed myself

The girl was afraid to jump down from the roof

I will play with Naoko this afternoon

This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years

She came in through the back door lest she be seen

Don't go out after dark

He came five minutes after the bell had rung

ことわざ
フランクリン
こと
言葉
いんよう
引用
The proverb is quoted from Franklin

This program is beamed from US to Japan

Don't take my name off your list

わた
から
ちょうし
調子
ぜんぜん
全然
I am not well at all

ごと
仕事
かれ
彼ら
がいしゅ
外出
After they had finished their work, they went out

Now the school has a boy from England

Please come here between two and three this afternoon

いちばん
一番
ちか
近い
てつ
地下鉄
えき
Where is the nearest subway station

わた
にく
たま
から
I like meat, but eggs do not agree with me

おと
せいこう
成功
おも
思う
さいのう
才能
We believe he will succeed, for he has talent

I'm free on Sunday

You cannot go any farther

かのじょ
彼女
She fell from the tree

わた
ぎんこう
銀行
きん
預金
まん
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit

たいわん
台湾
りょうり
料理
りょうり
料理
Taiwanese food is milder than Indian food

This novel consists of three parts

かれ
わた
私達
いっしょ
一緒に
ごと
仕事
とき
わた
He was always pulling my leg when we worked together

かれ
彼ら
ぎんこう
銀行
かね
うば
奪った
They robbed the bank of some money yesterday

He has lived here for one week

I went out with my overcoat on for fear of catching cold

さんぎょうか
産業界
かいがい
海外
ゆうしゅ
優秀な
がくせい
学生
はっけん
発見
えんじょ
援助
ここ
試み
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad

They got out of the car

I received a letter from my mother yesterday

かれ
ぼく
たち
立場
もんだい
問題
こと
He cannot see the matter from my point of view

She seldom, if ever, goes out after dark

She seldom, if ever, goes out after dark

I often get a letter from him

ねんちょ
年長
むす
息子
いま
ちちおや
父親
どくりつ
独立
The elder sons are now quite independent of their father

せんぽう
先方
いちおう
一応
へん
返事
Yeah, there was some sort of reply from them

いま
だれ
でん
電話
わた
留守
つた
伝えて
くだ
下さい
Whoever calls now, tell him I'm not in

じんたい
人体
なんじゅ
何十
おく
ちい
小さな
さいぼう
細胞
こうせい
構成
The human body is composed of billions of small cells

A cat dashed out of the room

When the lecturer turned round, he sneaked out of the classroom

They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies

We can make it from here by taxi in time

あい
てい
家庭
はじ
始まる
Charity begins at home

ちゅうと
中東
せき
石油
きょうきゅう
供給
こんらん
混乱
Supply of oil from the Middle East may be disturbed

いま
ジョン
わか
若い
おとひと
男の人
がくせい
学生
The young man who is talking with John is a student from Canada

B2
ぐち
出口
ちじょう
地上
Go up to ground level at exit B2

かれ
16
さい
りょうし
両親
どくりつ
独立
Though only 16, he is independent of his parents

We have made numerous improvements to our house since we bought it

かれ
とこ
まち
とお
遠い
とこ
The place where he lives is far from town

せんしゅ
先週
いそ
忙しい
ちち
もん
文句
Father complains of having been busy since last week

Science begins when you ask why and how

事故
かれ
しんゆう
親友
うば
奪った
The accident robbed him of his best friend

かれ
いえ
かえ
帰って
わた
もの
買い物
I went to market after he came home

きょうふ
恐怖
つね
常に
無知
Fear always springs from ignorance

I like her all the better for her faults

くうこう
空港
しゅっぱ
出発します
Which airport do I leave from

ほん
日本
ゆにゅう
輸入
せいひん
製品
しょうひしゃ
消費者
しじょう
市場
しんとう
浸透
なが
長い
かん
時間
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets

Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents

The paint was coming off the wall

かのじょ
彼女
けんぜん
健全な
とう
投資
えき
利益
She benefited from the sound investment

The town is two miles away from the coast

かれ
彼ら
ほっきょ
北極
ほう
地方
みな
They fly south from the arctic region

I heard someone call my name from behind

Tom would often play jokes on the teacher

むか
しゅうか
習慣
あら
改め
とく
特に
せい
政治
Old habits die hard. This is particularly true of politics

ひと
から
さんじゅ
三十
まえ
せいじゅ
成熟
Men get their growth before they are thirty

Don't be so serious. It's only a game

らいげつ
来月
ちん
家賃
値上げ
We will increase the rent next month

At his concerts, she screams for him from a distance

He is always working from morning till night

Don't kid me

わた
あい
試合
さいしょ
最初
さい
最後
I watched the game from beginning to end

Careless as she was, she could never pass an examination

かれ
ろうれい
老齢
から
よわ
弱く
He has become weaker with age

He fell from the tree

しんぱい
心配
まえ
お前
めんどう
面倒
Don't worry. I'll take care of you

わた
から
けんこう
健康
I'm healthy

I think you'd better take an umbrella in case it rains

Glass is made from sand

The dog bit meat off the bone

He was always pulling my leg when we worked together

わた
がっこう
学校
かえ
帰る
とちゅう
途中
かれ
I met him on my way from school

じょせい
女性
ふね
うみ
なか
A woman fell from a ship into the sea

かれ
きん
金庫
わた
私の
かね
ぬす
盗んだ
He stole my money from the safe

I examined the purse again, and found it empty

Jim climbed out of the boat on to the bank

ゆうじん
友人
ちょうど
丁度
いちねん
1年
けい
経過
Just one year has gone by since my friend died

きり
なか
とつぜん
突然
ふね
あら
現れた
A boat suddenly appeared out of the mist

けんこう
健康
こうしゃ
後者
ぜんしゃ
前者
ひと
こうふく
幸福
Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that

Please remove the ashes from the stove

わた
れっしゃ
列車
ゆうじん
友人
ひと
1人
When I got off the train, I saw a friend of mine

かれ
なん
何でも
きんせん
金銭
たち
立場
かん
考える
He thinks of everything in terms of money

わた
かれ
I was laughed at by him

かのじょ
彼女
ほん
ほん
日本語
えい
英語
ほんやく
翻訳
She translated the book from Japanese into English

Fortunately he is in a good position and has broad shoulders

I still haven't found what I'm looking for

いえ
たか
高い
へい
ひと
人目
The house is screened from view with a high fence

エリザベス
りょうし
両親
どくりつ
独立
Elizabeth is independent of her parents

かれ
シェイクスピア
いんよう
引用
He often quotes from Shakespeare
Show more sentence results