Your search matched 3854 sentences.
Search Terms: かい*

Sentence results (showing 3411-3510 of 3854 results)


つま
いえ
よっきゅ
欲求
My wife is possessed with the desire to buy a house

ちじょう
地上
22
かい
地下
かい
けんせつちゅ
建設中
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction

かいべん
快便
かいしょ
快食
かいみん
快眠
けんこう
健康
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health

かれ
しゃ
我が社
だいひょ
代表
かい
会議
しゅっせ
出席
He represented our company at the conference

かれ
じゅうびょう
重病
かいふく
回復
He is seriously ill and unlikely to recover

We told our bus guide that we preferred to go shopping

した
明日
かいごう
会合
りょうかいず
了解済み
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow

した
明日
かいごう
会合
りょうしょう
了承済み
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow

かいしゃ
会社
けいえいなん
経営難
The company is in financial difficulties

かれ
なまもの
怠け者
地位
かいにん
解任
He was removed from his post because he was idle

かいしゃ
会社
かえ
帰り
むか
昔の
かのじょ
彼女
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend

かれ
かいぶつ
怪物
ほんとう
本当
It's true that he saw a monster

とうきょ
東京
かん
ちょっこうび
直行便
さいきん
最近
かい
開始
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently

あら
新たな
にゅうしょくしゃ
入植者
たち
こうだい
広大な
こう
広野
かいこん
開墾
The newcomers cultivated the immense wilderness

Would you mind putting a link on your web page to our company's web site

It seems that he was late for the meeting yesterday

Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!

わた
とし
今年
なん
何度か
かいがい
海外
I have been abroad several times this year

かいしゃ
会社
ぎょうか
業界
とうかくらわ
頭角を現した
The company has cut a figure in the computer industry

17
せい
世紀
こうはん
後半
かつどう
活動
かいてき
世界的に
ゆうめい
有名な
かいぞく
海賊
キャプテン・キッド
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain

あか
赤字
かいしょ
解消
たいへん
大変な
なんもんだい
難問題
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack

かい
会議
しゅっせ
出席
30
めい
ひと
There were thirty people present at the meeting

りょうこ
両国
だいひょうだ
代表団
かいけん
会見
The delegations of both countries met in Geneva

くに
我が国
こく
自国
てんねんげん
天然資源
かいはつ
開発
Our country must develop its natural resources

しゃ
車庫
ごと
仕事場
つか
使える
かいぞう
改造
I adapted the garage for use as a workshop

かいしゃ
会社
かく
確たる
ゆう
理由
かれ
さいよう
不採用
The company turned him down for no apparent reason

かいがい
甲斐甲斐しく
はた
働く
Work like a bee

かれ
とりひきさき
取引先
しょうかいじょう
照会状
He wrote a letter of inquiry to his business contact

しょうじ
少女
かいぶつ
怪物
すが
姿
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away

れいてき
霊的な
かん
関する
ねっしん
熱心な
かい
会話
れいてき
霊的な
しん
進歩
たす
助け
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress

My microwave is acting up. I think I'd rather get a new one than repair this one

かいしゃ
会社
なか
じゅうぎょういん
従業員
ゆうきゅうきゅう
有給休暇
せっきょくて
積極的に
なつやす
夏休み
つか
使える
せい
制度
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations

はんとし
半年
かい
ていけんしん
定期検診
You must come every six months for a check-up

I was seized with the desire to buy the book

せいじつ
誠実
きみ
かい
解雇
You can be dismissed for dishonesty

The reformers were subject to every attack from the Establishment

You cannot tame a wolf

2、
さんにん
3人
かい
会議
Only a few members turned up at the meeting

Did you behave today

たいにち
対日
ぼうえきあか
貿易赤字
かいけつ
解決
とお
見通し
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan

かれ
かいしゃ
会社
じゅうようじんぶ
重要人物
He is a big man in the company

べいこく
米国
つう
通貨
たいりょ
大量
とうすじ
投機筋
たいこう
対抗
しゅようこく
主要国
ちゅうおうぎんこ
中央銀行
しじょう
市場
だい
大規模な
きょうちょう
協調
かいにゅ
介入
おこ
行った
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market

ちかょうらい
近い将来
もんだい
問題
かいけつ
解決
These problems will be solved in the near future

どうよう
同様
ほん
日本
ちゅうりゅう
中流
かいきゅ
階級
へいきんてき
平均的
しゅうにゅう
収入
ひとびと
人々
あっとうてきすう
圧倒的多数
くに
つま
やと
雇わず
ぶん
自分で
はげ
励む
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves

メアリー
およかた
泳ぎ方
うみ
海辺
かいすう
回数
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often

かいわい
界隈
ぎょうじ
行事
かっ
活気
The neighborhood is alive with activities

きゅ
かく
角度
じょうしょう
上昇
かいがん
海岸
はな
離れる
すいへいこう
水平飛行
うつ
移った
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast

かのじょ
彼女
かいしゃ
会社
ゆかそう
床掃除
ごと
仕事
のぞ
望んだ
She wanted a better job than cleaning office floors

He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough

かい
理事会
かいがい
海外
かぶ
持ち株
ほう
放棄
けつ
議決
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings

ろうじん
老人
ふるだい
古き良き時代
かいそう
回想
The old man was always looking back on the good old days

There is little, if any, hope of his recovery

A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor

The office was besieged by anxious inquiries

われわれ
我々
ゆうしょくご
夕食後
かんたん
簡単な
かいごう
会合
We got together for short meeting after dinner

にち
げつ
ぜん
午前
10
はん
午後
かいかん
開館
Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon

ろうじん
老婦人
かいふく
回復
びょうい
病院
けん
派遣
かん
看護婦
じゅうぶ
充分な
かい
介護
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital

Don't you think it odd that she was in such a hurry

かいしゃ
会社
かいしゃ
会社
ふぞくびょういん
付属病院
The company has three hospitals of its own

What I have in my hand is a fossil seashell

かいしゃ
会社
おお
大きな
そんがいうむ
損害を被った
The company suffered a heavy loss

かのじょ
彼女
もの
食べ物
She went out to buy some food

かれ
らんざつ
乱雑な
ほうこくしょ
報告書
なん
非難
He was rebuked for writing such a rough report

かれ
しゃ
わが社
だいひょ
代表
かい
会議
さん
参加
He attended the meeting as our company representative

He was snoring loudly while he slept

まえ
かいしゃ
会社
なん
何でも屋
しゅうし
終始
こん
今度
せんもんしょ
専門職
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time

ふくだいとうりょ
副大統領
だいとうりょ
大統領
かいごう
会合
はな
The Vice-President talked at the meeting in place of the President

Let's make believe that we're pirates

He can't have written this; it's not his handwriting

昭和天皇
やすくにじんじゃ
靖国神社
75
ねん
せん
戦後
けい
かい
さんぱい
参拝
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times

しんこんりょこう
新婚旅行
かいがい
海外
てい
予定
The honeymoon will be spent abroad

れんごうかんたい
連合艦隊
てき
ぼうえい
防衛
かいいき
海域
とっ
突破
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone

かいそう
回想
ちち
ふか
深い
そんけい
尊敬
The memoir breathes the deepest respect for his father

かれ
かいけつさく
解決策
ていあん
提案
Did he propose any solutions

、マイク
午後
かいごう
会合
こく
遅刻
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon

かれ
かいしゃ
会社
かね
He pocketed the company's money

ぼう
れんめい
連盟
もと
かいちょ
会長
はいにん
背任
よう
容疑
たい
逮捕
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust

かいぎじょう
会議場
ちか
近い
しょ
場所
部屋
れんらく
ご連絡
くだ
下さい
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center

I've chipped off a piece of the glass

かいしゃ
会社
ぜん
じゅうぎょういん
従業員
ぶん
分の
ぎじゅつしゃ
技術者
Two thirds of the employees of this company are engineers

もの
買い物
けっきょ
結局
That cost me a lot in the long run

Hello, it's me. Could you come pick me up at the station

かいしゃ
会社
えき
利益
やくてき
飛躍的に
ぞう
増加
The company's profits soared

かれ
彼の
かいしゃ
会社
わた
私の
かいしゃ
会社
はなさき
目と鼻の先
His office is very close to mine

He went to France to brush up on his speaking ability

おお
多く
もの
買い物
ちゅういぶか
注意深く
かん
考えた
うえ
Many purchases are carefully thought out

もんだい
問題
かいけつほう
解決法
There must be some solution to the problem

かのじょ
彼女
びょうき
病気になった
かいふく
回復
She fell ill, but got well soon

What are you doing dressed so well? Do you have a date or something

げんしょ
現象
じったい
実体
かいせき
解析
たいさく
対策
かた
あり方
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures

She is, if anything, a little better today than yesterday

かくぞく
核家族
おや
親子
かい
会話
のう
可能
The nuclear family makes better communication possible between parents and children

I'll look after the children while you go shopping

しんにゅうせ
新入生
ぼう
希望
むね
かいじょ
会場
はい
入った
The new students entered the hall full of hope

てきぐん
敵軍
こうげき
攻撃
かい
開始
The hostile army began to attack

かいしゃ
会社
しゅうえ
収益
やくてき
飛躍的に
ぞう
増加
The company's profits soared

For my part, I don't care when the party is held

さい
最後
さけごえ
叫び声
かいぶつ
怪物
やま
ほう
下方
いわ
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below

わたくし
私ども
もんだい
問題
かいけつ
解決
We want to clear up this problem

Only a handful of people came to the meeting
Show more sentence results