Your search matched 480 sentences.
Search Terms: あく*

Sentence results (showing 411-470 of 480 results)


He will have his own way

There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs

わた
とく
美徳
あくとく
悪徳
I can tell virtue and vice apart

Did I hurt your feelings? I meant no harm

Only through protest can a free and open society be maintained

He was forced to go back because of the bad weather

メアリー
かれ
かん
考えうる
かぎ
限り
あくたい
悪態をついた
Mary called him every name she could think of

On account of bad weather, we were forced to call off the assembly

じょおう
女王
あい
試合
せんしゅ
選手
ひとひと
一人一人
あくしゅ
握手
The queen shook hands with each player after the game

あく
悪夢
I had a nightmare

かれ
あくしゅ
握手
もと
求めて
わた
He put out his hand to me for a handshake

から
ちい
小さい
にんげん
人間
ほうしゃせん
放射線
あくえいきょ
悪影響
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation

You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know

われわれ
我々
たた
戦い抜く
けっしん
決心
We have made up our minds to fight it out

いき
地域
たいせん
大気汚染
あくめい
悪名
たか
高い
This district is notorious for air pollution

かれ
事故
あくてんこう
悪天候
He attributed the accident to the bad weather

かれ
彼ら
事故
あくてんこう
悪天候
They ascribed the accident to the bad weather

I bear him no malice

4.
すんぜん
寸前
よわ
弱火
いち
もう一度
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again

あくめいたか
悪名高い
どくさいしゃ
独裁者
おもぞんぶん
思う存分
とっけん
特権
らんよう
乱用
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content

もろがみ
諸神
あく
かみなり
They say the gods smite evil with thunderbolts

みずうみ
すいしつせん
水質汚染
あくめいたか
悪名高い
The lake is notorious for its contamination

Any virtuous idea can be vicious in itself

あくとう
悪党
こうしょきょうふしょ
高所恐怖症
The wicked man is scared of heights

かのじょ
彼女
しっぱい
失敗
あくうん
悪運
She ascribed her failure to bad luck

The wrestler has a formidable grip

あくしゅ
悪臭
部屋
ちゅ
A bad smell permeated the room

"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open.

かれ
あくにん
悪人
To say the least, he seems to be a bad person

I hear you've done some pretty extreme stuff

She seems to be possessed by an evil spirit

かれ
ふしょうじき
不正直
あくひょ
悪評
He has a bad reputation of being dishonest

We must not ignore populations suffering under misgovernment

きんしゅほう
禁酒法
だい
時代
しゅるい
酒類
みつゆにゅう
密輸入
あく
悪どい
しょうば
商売
うで
腕ずく
ぶん
自分
はい
支配下
てき
てき屋
ころ
殺し
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket

かれ
彼の
こえ
あくりょ
悪霊
とつぜん
突然
ほうこう
咆哮
His voice was drowned out by the wraith's sudden howl

あくしゅ
悪習
はい
廃止
We must do away with such bad customs

わがとう
わが党
まで
飽くまで
はんたい
反対
Our party will resist to the bitter end

Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing

あくてんこう
悪天候
しき
The bad weather marred the ceremony

かのじょ
彼女
あく
悪魔
She is possessed by a devil

What day are you usually free

ぜん
偽善
あくとく
悪徳
とく
はら
払う
ちゅうじゅん
忠順
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue

The princess was wearing too much makeup

The file cabinet drawers are open

かわせい
皮製
うわ
上着
りょうひ
両肘
ぶん
部分
あな
The leather jacket has worn out at the elbows

かわせい
革製
うわ
上着
りょうひ
両肘
ぶん
部分
あな
The leather jacket has worn out at the elbow

I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything

This window won't open. See if you can get it to move

かっ
勝手に
すいしつけん
水質検査
おこ
行った
じょうすいき
浄水器
あくしつ
悪質な
ほうもんはんばい
訪問販売
はつ
多発
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission

おん
あくたげ
悪魔の宴
She rides to the black sabbath

Having hit a streak of bad luck, my fortune had gone to pot in no time

めいかい
冥界
とび
The nether gate was opened

Don't do wicked things

じょうすいき
浄水器
あくしつ
悪質
ほうもんはんばい
訪問販売
ぎょうし
業者
むりょう
無料
てんけんしょうほ
点検商法
ゅう
ご注意
Please exercise every caution against cowboy salesmen of water purifiers and fraudulent-test sales

You must stick to your promise

あくめいたか
悪名高い
どくさいしゃ
独裁者
ひと
一人
Hitler is one of the most notorious dictators

あくしゅ
悪習
Bad habits are easy to get into

あくしつ
悪質な
めいわくでん
迷惑電話
ちゅうい
注意
Beware of 'One Ring' malicious nuisance calls!

あくせん
悪銭
Ill gained, ill spent
Show more sentence results