Your search matched 37760 sentences.

Sentence results (showing 10921-11020 of 37760 results)


All's fish that comes to the net

かのじょ
彼女の
おや
たよ
頼り
She does not want to be dependent on her parents

You should try not to scratch your insect bites

We saw a dim light beyond the river

にんげん
人間
ちじょう
地上
さいしょ
最初の
しゅつげ
出現
らい
以来
じょうほ
情報
あつ
集め
ゆうよう
有用な
かん
考え
ほか
他の
にんげん
人間
でんたつ
伝達
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men

けいえいしゃ
経営者
こう
工事
きゃ
べん
不便な
おも
思い
もうわけ
申し訳なく
The management regrets any inconvenience to customers caused by the building work

きみ
こん
今度
けん
試験
ごうかく
合格
You'll certainly pass the coming exam

We ought to win

The driver asked me which way to go

Written in simple English, this book is suitable for beginners

Let's play chess another time

Let's put that on hold

I'll make every possible effort to meet your request

It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it

Mother told me not to waste the money

Let's be careful not to catch a cold

がい
野外
こん
今度
よう
土曜日
こうえん
公園
おこ
行います
The division picnic is this Saturday at the park

She can't cook well

かのじょ
彼女
いちかん
1時間
まえ
いま
She should be there now because she left an hour ago

かのじょ
彼女の
かお
よろ
喜び
Her face was bright with happiness

かのじょ
彼女
ぶん
自分で
かれ
あや
謝る
It is desirable that she should apologize to him herself

かれ
やくそく
約束
He promised me to come at four

かれ
くら
比べて
わた
こうふく
幸福
I am fortunate compared with him

かれ
かのじょ
彼女
ねん
まえ
けっこん
結婚した
He and she got married three years ago

すうふん
数分
ある
歩く
わた
はくぶつかん
博物館
I reached the museum after a few minutes' walk

がっこう
学校
せい
生徒
たち
こう
高度な
どうとく
道徳
すいじゅ
水準
This school sets high moral standards for pupils

Make sure you turn everything off before you leave

わた
つう
普通
じゅ
I usually go to bed at ten

There is a pen on the desk

I saw a light in the distance

I wrote to him for quite another reason

I want to see you before you go

かのじょ
彼女
びょうい
病院
She took a taxi to the hospital

She closed her ears to what he was saying

かれ
わた
He came up with me

The clerk labeled the baggage

わた
私達
かいごう
会合
つぎ
次の
にちよう
日曜
えん
延期
We decided to put off the meeting until next Sunday

わた
私の
いえ
ほく
北部
My house is in the northern part of the city

It happened prior to my arrival

Is this word in common use

The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me

I don't have the authority to give you the green light

My father bought me a watch, which I don't like very much

Father bought me some books

Illness prevented me from going to the party

かのじょ
彼女
わた
だいじょうぶ
大丈夫
She asked me whether I was all right

かのじょ
彼女の
振舞い
おど
驚いて
かれ
ひとこと
一言
Surprised at her behavior, he could not say a word

かれ
かのじょ
彼女の
こと
言葉
ちゅうい
注意
かた
傾けた
He concentrated his attention on what she said

かれ
かれ
彼ら
じょうほ
情報
ていきょ
提供
きょ
拒否
He refused to give them the information

かれ
かれ
彼らの
なか
仲間
さつじん
殺人
おこ
怒った
He was angered by the murder of their comrades

おそ
遅くて
ちゃくじ
着実な
ほう
きょうそ
競争
Slow but sure wins the race

Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor

The little white rabbit gave the little black rabbit her soft paw

わた
かのじょ
彼女
あさ
れっしゃ
列車
すす
勧めた
I advised her to catch a morning train

Helen blushed at their praise

ろうじん
老人
めん
地面
たお
倒れた
The old man fell down on the ground

ジョニー
アリス
けっこん
結婚
もう
申し込み
かのじょ
彼女
しょうだ
承諾
Johnny proposed to Alice and she accepted

けんぽう
憲法
てい
規定
した
従い
しゅうい
衆院
けつ
議決
さんいん
参院
ゆうえつ
優越
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber

かれ
彼ら
ほうあん
法案
かい
議会
ていしゅ
提出
They introduced a bill in Congress

かれ
彼の
こん
今度
しょうせ
小説
ぶんしん
自分自身
たいけん
体験
His new novel is based on his own experiences

Someone is standing at the gate

わた
私の
ちち
いえ
留守
My father is away from home

わた
むす
息子
むす
ぜんしゃ
前者
ニューヨーク
こうしゃ
後者
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London

Hurry, and you will catch the train

There is a bag on the desk

This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand

がく
科学
ぶっしつ
物質
じんたい
人体
ゆうがい
有害
じつ
事実
ひと
Everyone knows that this chemical is harmful to man

You may give this picture to whoever wants it

ゆうびんきょ
郵便局
しょかん
図書館
とな
The post office is adjacent to the library

ほん
えら
選ぶ
ひつよう
必要な
ぶん
自分
ほんとう
本当に
きょうみ
興味
かん
感じる
ほん
えら
選ぶ
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you

She pulled up near the hotel office

かれ
ぶん
自分
かん
時間
せい
犠牲
義務
He performed his duty at the expense of his time

しょうじ
正直に
らいねん
来年
ふた
再び
ぶん
自分で
しば
トニー
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing

We asked him to come again

わた
れっしゃ
列車
なか
ぐうぜん
偶然
かれ
I came across him on the train

こんばん
今晩
あそ
遊び
Come round to see me at eight tonight

The trouble lies in the engine

Dan is often scolded by his mother

Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money

じょおう
女王
しん
自身
わた
It was given to me by the Queen herself

でんごん
伝言
じゅうよ
重要な
かれ
でん
電話
Telephone him if the message is important

こうけい
光景
わた
きょうい
驚異
ねん
The sight struck me with wonder

If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort

I have been warned against going there

部屋
50
にん
はい
入り
This room is too small to contain 50 men

かのじょ
彼女
なん
南部
しゅっし
出身
She must be from the South

かのじょ
彼女
えい
英語
She is excellent in English

かれ
かのじょ
彼女
ジェーン
たず
尋ねた
He asked her if she was Jane

にちよう
日曜日
エミ
わた
On Sunday, I play tennis with Emi

わた
かれ
くる
いえ
おく
送って
たの
頼んだ
I asked him to drive me home

I am interested in sports

シーザー
、ルビコン
かわ
わた
渡り
Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy

He's always complaining about the food

I don't know the reason why he will not go on to college

どろぼう
泥棒
いえ
A burglar broke into the house

わた
おも
思う
わた
私の
たましい
かが
輝かしい
みどりい
緑色
Methinks my own soul must be a bright invisible green

いえ
まえ
にわ
There is a garden in front of the house

There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer

せきにん
責任
ちち
ほう
The fault is on the part of my father
Show more sentence results