Your search matched 13581 sentences.

Sentence results (showing 12521-12620 of 13581 results)


きり
どうろひょうしき
道路標識
I can't see the road signs in this fog

とう
当地
がいしょ
外食
ひじょう
非常に
The cost of eating out is quite high here

Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment

Except that the one who sent me to baptize with water told me..

The street is full of cars

おとひと
男の人
もり
なか
The man lost his way in the woods

かれ
やきゅう
野球
あい
試合
あし
He broke his leg in the baseball game

The guard's truncheon hit air. Off balance, he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him

Far be it from me to criticize, but your dress is rather loud

だいさん
第三
どりょく
努力
むず
難しい
ちょうせ
挑戦
せかいじゅう
世界中
せいこう
成功
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed

He took a slide down the hill on his sled

かのじょ
彼女
ねんきん
年金
せいけい
生計を立て
She has to live on the pension

We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly

ぼく
つうちひょう
通知表
てい
家庭科
いじょう
以上
。10
だんかいひょうか
段階評価
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is

Just once, I'd like to get a hole-in-one some day

Would you mind me smoking here

けいさつ
警察
げんこうはん
現行犯
The police arrested the pickpocket in the act

I'm killing myself to meet the deadline

トム
メアリー
出会い
ひと
一目ぼれ
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight

しん
地震
めん
地面
じょうげ
上下
よこ
横に
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth

とき
ふくせつ
副詞節
(
when)
らい
未来
げんざいせい
現在時制
あら
表します
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense

かれ
じょうほ
情報
また
又聞き
He got all his information from secondary sources

拓也
だか
素っ裸
すいえい
水泳
Takuya swam naked as a jaybird

I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths

がつ
九月
かのじょ
彼女
まるいちねん
まる一年
By September I will have known her for a whole year

Your selfishness will lose you your friends

They seem to have had a good time in Rome

You can't fool me with your honeyed words

こう
講義
とちゅう
途中
かのじょ
彼女
よお
吐き気を催した
Halfway through the lecture, she began to feel sick

You just missed Ami as she went out

かれ
しんぶん
新聞
He was reading a newspaper in his pajamas

おう
魔王
かみ
やきゅう
野球
しょうぶ
勝負
いど
挑んだ
The devil challenged God to a baseball game

Don't think you'll always be able to placate me with food

Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted

Tennis shoes are sold behind the counter

おと
ぼうおんそう
防音装置
じゅうぶ
十分
ちい
小さく
The noise was deadened by the insulation

せんせいせい
専制政治
はい
支配
した
つみ
ひとびと
人々
みんけん
市民権
はくだつ
剥奪
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship

かのじょ
彼女の
いろ
黄色
みずたまよう
水玉模様
Her skirt is yellow with polka dots

My family is under the control of my mother

The tree was blown down

マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア
せい
不正
たた
戦った
さいしょ
最初の
こう
抗議
うんどう
運動
しょうりおさ
勝利を収めた
へいてき
平和的に
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully

Don't let a little quarrel come between us

わた
私の
かん
考え
こうきゅうて
恒久的な
へい
平和
げんそう
幻想
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion

うご
動き出し
われわれ
我々
30
ふん
ぎし
向こう岸
The ferry started to move and we were across in half an hour

He can die from overwork

・・・
、玲
ねえ
」「
いく
幾ら
しんせき
親戚
わた
せんぱい
先輩
医師
いんない
院内
"Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!

It is dangerous to drive so fast

In this line of work, if you make a grim face the customers won't come

Their contract is to run out at the end of this month

こうへい
公平に
ひょ
評すれば
かれ
部下
しょくりょう
食糧
さいぜん
最善を尽くした
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies

He turned the doorknob with his left hand

じょゆう
女優
ざっ
雑誌
めいそん
名誉き損
うっ
訴えた
The actress sued the magazine for libel

した
明日
いつ
5日
かん
ゆき
つづ
降り続く
It will have been snowing for five days tomorrow

Whether you like it or not, you must stick to your work

The baby was splashing in the bathtub

There were too many sights to see in a day or two

せんそう
戦争
おお
多く
ひと
In the war, many people died young

こう
飛行機
はやわり
早割
やす
安い
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare

かれ
じんめいきゅうじ
人命救助
しょうさ
賞賛
He was praised for saving a life

かのじょ
彼女
けんこう
健康
She was bursting with health

He pretends that he's a stranger here

ほかなに
ほかに何か
」「
けっこう
結構
"Anything else?" "No, that's all.

His office is going to be shut down for want of money

I meant what I said

だいじょうぶ
大丈夫
せいじつ
誠実
さい
最後
I can assure you that honesty pays in the long run

Where should I check in for Tokyo

Singapore looks very nice in this picture

What I remember most about that movie is the last scene

Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person

Ayano tutted, making a sour face

Could I have a glass of white wine

うんどう
運動
ぜんぜん
全然
まん
肥満
かれ
しんぞうほっ
心臓発作
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack

If so then I want you to do something for me. That will make us even

ちひょう
地表
やく
ぶん
分の
みず
About three fourths of the earth's surface consists of water

The storm laid the village flat

I would rather be killed than live in disgrace

Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese

I can't stand being laughed at in front of others

トム
ぞく
家族
いちばん
一番
たか
背が高い
Tom is the tallest in his family

I was partnered with him in tennis

ぼく
僕ら
へいほうこん
平方根
がっこう
学校
なら
習った
We learned at school that the square root of nine is three

にゅうぎゅう
乳牛
ぼくそう
牧草地
くさ
We saw cows grazing in the meadow

I have to withdraw some cash from the bank

ものがた
物語
だい
世代
だい
世代
くちづた
口伝え
The story has been passed down from generation to generation by word of mouth

ちゅうしょく
昼食後
ごう
都合
Would after lunch be convenient for you

はは
ほん
ひも
ほん
えんぴつ
鉛筆
Mother tied up three pencils with a piece of string

けん
喧嘩
なにごと
何事も
かいけつ
解決
Fighting won't settle anything

My father will possibly come on the next train

I'll do it for a cake

Thanks to his initiative this association has been formed

Do you mind if I smoke here

ゆうしょくご
夕食後
だん
談話
かれ
彼ら
せい
政治
In their discourse after dinner, they talked about politics

If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it

He was caught for speeding

Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so..

You can't smoke in this room

I must manage on a small income

Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm

Let's discuss the matter here

かれ
ゆうとう
優等
こうこう
高校
そつぎょ
卒業
He graduated from a senior high school with honors
Show more sentence results