Your search matched 4941 sentences.

Sentence results (showing 3721-3820 of 4941 results)


He will have his own way in everything

えい
英語
ぶん
自分
たいりく
大陸
げん
言語
かん
考えて
不思議
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages

Among our friends, there are Serbs and Croats and Muslims

わた
私の
じぎょう
事業
My business has at last gotten on the right track

No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind

The car cost $5000 and did not run well at that

Marriage is the last thing on my mind

I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago

ほん
日本
さんぎょ
産業
くうどう
空洞化
In Japan, also, deindustrialization is happening

To tell the truth, I hate the very sight of him

Oh yes, you didn't eat any in-flight meals either did you

Some people say that cartoons on television are educational in themselves

せいとう
政党
ほんしつてき
本質的に
しゅてき
保守的
Any political party is conservative in itself

I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students

In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading

She was quite unaffected by the death of her husband

The book shop also looks like it closes late

He said it didn't matter whether we stayed or left

くん
君子
おそ
恐れて
とこ
しゃ
愚者
とつにゅ
突入
Fools rush in where angels fear to tread

むす
うつ
美しい
ひじょう
非常に
れいせい
冷静な
おと
かのじょ
彼女
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men

こくみんそうせいさん
国民総生産
れい
比例
われわれ
我々
せいかつすいじゅ
生活水準
In proportion as our GNP increases, our living standards go up

たし
確かに
のう
しき
意識
かんけい
関係
いんかんけい
因果関係
かん
考える
がくしゃ
学者
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place

What he says has nothing to do with this problem

The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them

せいさんりょ
生産力
した
従って
ろうどうしゃ
労働者
すく
少なく
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced

I can't conceive how I could have made such a mistake

せんしゅ
先週
さそ
誘って
よる
おそ
遅い
こと
断った
I was invited last week as well, but it was late so I regretfully turned them down

He was no better than a yes-man

All the days went by, one like another

May I use the shoe polish

まんいち
万一
しっぱい
失敗
Don't get discouraged if you should fail

きぎょう
企業
しゃかい
社会
かのじょ
彼女ら
かつやく
活躍
よう
用意
おお
大きな
だい
課題
いっぽう
一方
ほん
日本
しゃかい
社会
ひつよう
必要とする
そうぞうせい
創造性
ゆた
豊かな
じんざい
人材
きょういくさんぎょう
教育産業
いくせい
育成
ていきょ
提供
じゅうよ
重要
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future

I wish I could swim as far as he can

かれ
たんていしょうせ
探偵小説
なんかん
何時間
He would sit for hours reading detective stories

You may take the book home so long as you don't get it dirty

くる
なん
何の
もんだい
問題
きみ
君の
うんてん
運転
下手な
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver

Nations are not to be judged by their size any more than individuals

かれ
ぜん
前途
ひとすじ
一筋
ぼうかり
希望の光
There was not a ray of hope before him

Nice seeing you, too

Intended for children, the book entertains grown-ups

Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues

かのじょ
彼女
もの
編み物
いだ
その間
かれ
そば
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire

That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss

It is no use pretending you know nothing about it

かんつぶ
時間つぶし
どくしょ
読書
ひと
Some read books to kill time

たいしんせい
耐震性の
わる
悪い
たてもの
建物
れつ
亀裂
しょ
生じる
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof

It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful

His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues

くる
なん
何の
もんだい
問題
きみ
君の
うんてん
運転
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver

It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he

If he says "I love you" all the time he doesn't mean it

It was childish of him to behave like that

Whether he comes or not, we'll begin the party on time

Ha - this work finished! Let's go to next stage

She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is

かれ
いちねん
一年
ちか
近く
るい
しょうが
正月
ころ
きん
やぶ
破って
もともど
元に戻って
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day

かのじょ
彼女の
こう
不幸な
気持ち
かれ
彼の
こえ
むじょう
無上
よろ
喜び
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice

The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed

She had no rule of thumb about it, but she got it right every time

かれ
かいしゃ
会社
つと
勤めて
ねん
がく
語学
ちか
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized

きみ
しっぱい
失敗
わた
私の
You may fail, for all I care

わた
かれ
すうぱつ
数発
なぐ
殴り
かえ
返した
I answered his blows with several of my own

くちかずすく
口数が少ない
ていせい
訂正
はや
早く
Least said, soonest mended

Trying to do such a thing is a waste of time

I'm hungry and thirsty

Whatever story I tell, Mother believes me

にん
妊婦
つま
けっこんゆび
結婚指輪
はず
外して
ごう
合コン
さん
参加
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife

かれ
彼ら
みつ
秘密
とうひょ
投票
こうしょ
公職
てきせつ
不適切な
こう
行為
こうしょ
公職
ろう
めんしょ
免職
ようきゅ
要求
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly

わた
私の
いぬ
しんぱい
心配
なん
何の
がい
危害
Don't worry about my dog. He won't do you any harm

Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve

It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience

Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose

われわれ
我々
けいかく
計画
もんだいてん
問題点
よう
費用
かん
時間
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required

In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash

No matter how fast you drive, you won't get there on time

You see I've resolved to follow you wherever you go

Some believe Nessie lives in this lake

You also must be very prudent, to keep that hidden

You can stay with us for the time being

I say "should", because theses written in the present tense are still seen around and about

Some people take a bath every day and others don't

なにもの
何物
ぼう
無謀
No scam is too outrageous

ぬすびと
盗人
どうぜん
同然
He is no better than a thief

Some of them are healthy, but others are not healthy

Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year

いちかん
1時間
かれ
He will be back in an hour

Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient

I'll make you happy no matter what happens

かい
世界
1/4
さんたん
二酸化炭素
はいしゅ
排出
ひと
一人当たり
はいしゅ
排出
りょ
かい
世界
もっ
最も
おお
多い
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world

Making a good start is half the battle

Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder

げんろんゆう
言論の自由
せいげん
制限
くに
Freedom of speech is restricted in some countries

おそおお
おそれ多く
こうたいでん
皇太子殿下
さい
夫妻
あし
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess

かれ
なんねん
何年
He came back after many years

Good. No absentees

Is it all right to take pictures in this building

Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave

かれ
なかなお
仲直り
きみ
だきょう
妥協
He wants to make up and you should meet him halfway

If it were not for air and water, nothing could live
Show more sentence results