Your search matched 801 sentences.

Sentence results (showing 621-720 of 801 results)


Is the water hot enough to make the tea

He was silent for what seemed to me an hour

The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description

Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description

The speaker was so well-known as to need no introduction

Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings

きおくりょく
記憶力
わる
悪く
The older we become, the worse our memory gets

He is not such a fool as not to know it

The more you have, the more you want

Nothing is as terrible as losing someone you love in the world

かれ
彼の
さいしん
最新の
さくひん
作品
しちょうしゃ
市庁舎
てん
展示
こと
言葉
てき
素敵
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description

Certainly there is nothing that will separate people more, and nothing so easy to slip into

There's no fool like an old fool

Nothing is as terrible as losing someone you love in the world

We became cordial with one another

がい
概して
しん
真理
てき
基礎的な
じつよう
実用
のうせい
可能性
おお
大きく
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities

The more people you know, the less time you have to see them

The older we get, the weaker our memory becomes

She killed about two hours watching TV

かんきょうはかい
環境破壊
おど
驚く
The destruction of the environment is appalling

せんがく
浅学な
ひと
ぶん
自分
ただ
正しい
てんけい
典型
He's a classic case that the more ignorant people are the more sure they are that they are correct

He is as excellent an artist as ever lived

わた
かのじょ
彼女
りゅうちょう
流暢に
えい
英語
はな
話す
If only I could speak English as fluently as she does

たいよう
太陽
ねつ
ひか
たりょう
多量に
ほうしゅ
放出
The sun sends out an incredible amount of heat and light

No other boy in his class is so tall as he

The scene of the murder was too terrible to describe

She was as great a scientist as ever lived

The faster we rub our hands together, the warmer they get

ひま
暇な
かん
時間
おお
多い
かれ
たの
楽しい
The more leisure he has, the happier he is

The higher we go up, the thinner the air becomes

30
ねん
かん
こうこく
広告
かいしゃ
会社
おお
大手
かいしゃ
会社
きゃ
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account

The sight was splendid beyond words

The less it is affected by the weather the better clock it is

The weather is more changeable in mountain regions than in any other district

ぼく
きみ
かのじょ
彼女の
こう
好意
I'm much less likely to win her favors than you are

He is not such a stingy man as he is made out to be

He is as skillful a surgeon as ever lived

しょくも
食物
いじょう
以上
こうてき
効果的な
かた
やり方
そうぞう
想像
It is hard to imagine a more efficient way of catching food

けんこう
健康
とみ
まさ
勝る
こうしゃ
後者
ぜんしゃ
前者
こうふく
幸福
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the former

Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind

Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'

The longer I stay there, the more I like the place

We are never as happy or as unhappy as we imagine

"I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing.

かれ
にい
兄さん
まんづよ
我慢強くない
He is less patient than his brother

The more you know about him, the more you like him

She has been ill for a long time and she is still too weak to get about

くちかずすく
口数が少ない
ていせい
訂正
はや
早く
Least said, soonest mended

Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it

The loaded desk groaned again

おとうと
ねん
まえ
わた
My brother is not as tall as I was two years ago

そめもの
染物屋
くろ
黒く
しろ
白い
ようもう
羊毛
There is no wool so white that a dyer can't make it black

This dress is cheaper than yours

わた
私の
おとうと
、二郎
たか
背が高く
My brother is not as tall as Jiro

I know better than to lend him money

Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs

You are the wickedest witty person I know

かのじょ
彼女
じっさい
実際に
She is not as young as she looks

かれ
かくりつ
確立
がくしゃ
科学者
しょてき
初歩的な
あやおか
誤りを犯す
じっさい
実際
じょ
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake

ぶっしつてき
物質的な
せいかつすいじゅ
生活水準
Material standards of living were never higher

To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then

It is surprising how many unhappy marriages there are

わた
たいくつ
退屈
かれ
彼の
はな
It was his lengthy narrative that bored me to death

わた
たいくつ
退屈
きょうじ
教授
はな
It was the teacher's narrative that bored me to death

It is strange how vividly I remember the scene

じょうきかんしゃ
蒸気機関車
でんしゃ
電車
Steam locomotives run less smoothly than electric trains

The more I know him, the more I like him

He said I was his archenemy. How did we arrive at a situation like this

Who lives without folly is not so wise as he thinks

げん
元気
きみ
じょうきょう
状況
Cheer up! Things are not so bad as you think

うえ
のぼ
昇れば
のぼ
昇る
ついらく
墜落
てい
程度
おお
大きく
The higher you climb, the greater the fall

The better you get to know her, the more you'll like her

I don't like music as much as you do

Tom is as tall as any student in his class is

I'm not well enough to take care of others

あに
ほんとう
本当に
たか
背が高く
、180
My elder brother is really tall, about 1.8m

ビル
たか
背の高い
しょうね
少年
No boy in the class is as tall as Bill

かくじん
各人
せいてき
個性的
にん
他人
えい
英知
寄与
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others

Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived

べんきょ
勉強
かれ
彼の
へいきんてん
平均点
おど
驚く
After doing quality work, his average has gone up marvellously

It goes without saying that nothing is more important than health

The coffee was too hot for me to drink

The girl was not downright homely

かのじょ
彼女
すが
姿を見せた
I had not waited long before she turned up

Never before have we had such a strong longing for peace

I hope you will favor me with your guidance at that time

Few things give us as much pleasure as music

Her mother is not as old as she looks

There's not enough light in this room for sewing

浅間
さん
さん
富士山
Mt. Asama is not as high as Mt. Fuji

There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews

There is nothing more exciting than scuba diving

This furniture is superior beyond comparison

かのじょ
彼女
20
ねん
まえ
じょゆう
女優
She is said to have been an actress about twenty years ago

We have more apples than we could eat in a day

It is said that nothing is more important than health

That diamond ring cost an arm and a leg

His work is beyond comparison

The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days

The more a man knows, the more he discovers his ignorance
Show more sentence results