Your search matched 775 sentences.

Sentence results (showing 621-720 of 775 results)


Please bear this fact in mind

This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it

Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night

It was careless of you to leave the door unlocked

It was careless of you to leave the door unlocked

Put those flowers wherever we can see them well

She took me half way there, and then played innocent

I like this house as it is

Be sure to keep in mind that you're supposed to complete the work within a week

せい
制度
しゃかい
社会
こうせいいん
構成員
価値
もの
ばん
基盤
They were based on goods which the members of a society recognized as having value

We shouldn't let the problem rest here

きょうく
教訓
おくとど
記憶に留めて
This lesson should be kept in mind

Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind

Didn't you lock up your car

しょ
場所
かくにん
確認
見合い
しょ
場所
ほんにん
本人
にん
付き添い人
した
下見
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance

We should always wear a seatbelt in case we have an accident

I'll keep this cake for myself

かのじょ
彼女
みちまよ
道に迷った
かれ
彼の
ちゅうこ
忠告
おも
思った
When she got lost, she wished she had followed his advice

Choose from this list the things you'll need on your trip

わた
もと
手元
すうさつ
数冊
しょ
辞書
I always keep several dictionaries at hand

It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience

けんびきょう
顕微鏡
つか
使って
いっそう
一層
ぶっしつ
物質
かくしん
核心
ちか
近く
せま
迫る
せいぶつがく
微生物学
きゃっかんて
客観的な
たいしょ
対象
かんさつしゃ
観察者
あい
しき
知識
かくだい
拡大
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer

You also must be very prudent, to keep that hidden

Put the box wherever you can find room for it, please

I'll say this: I am innocent

I'll leave my number in case you want to call me

ぜんぱんてき
全般的に
かのじょ
彼女
しんらい
信頼
にんげん
人間
By and large, she is a very reliable person

Will you pick up the laundry from the laundrette

If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five

I will keep your advice in mind

I've set the stage so now you just have to show some guts, OK

Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it

He laid down his pen and leaned back in his chair

かれ
おお
大きな
ほん
つく
うえ
He banged a big book on the desk

よう
幼児
ども
子供部屋
ざんこく
残酷な
おこ
行い
It is an act of cruelty to lock a small child in his room

こうきょ
公共の
あんぜん
安全
ひじょうぐち
非常口
しょうがいぶ
障害物
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety

Someone must have left the water running

We anticipated where the enemy would attack

I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf

トンプソン
じん
夫人
ぶん
自分
ひゃくまんちょうじゃ
百万長者
こと
かく
隠して
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire

He put the key on the desk as usual

What is written on the stone could not have been put there without reason

I asked for a seat in the smoking section

I like to have a full-length mirror in my bedroom

がく
科学
いまほど
今ほど
じゅうよ
重要
だい
時代
がく
科学
がくしゃ
科学者
なん
何の
ししょう
支障
When science was less important than it is now, it was all very well to leave science to the scientists

Put this medicine where children can't get it

I would like to have seen him before he left the country

かのじょ
彼女
くす
みん
ども
子供
She kept all medicine away from children

さんこく
参加国
ゆう
自由
ぼうえき
貿易
もんだい
問題
きょうぎこう
協議事項
The summit nations put free trade at the top of the agenda

I asked for a seat in the no-smoking section

Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do

You had better be ready in case he comes

Nixon was caught lying because he bugged his own office

I like to have my dictionary within easy reach

He should have done that long ago

みつへい
秘密兵器
しき
知識
ひと
我が身
けん
危険な
たち
立場
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball

We should have made a careful plan in advance

Let's leave the matter as it is for the present

Only then did I see the danger we were in

Put a tag on the pages you want copied

Lay these books on my desk, if you don't mind

Whoever calls, take their number

Someone left the water running

We placed a white tablecloth over the table

Pitch the newspaper onto the porch

He left the water running

He put a pack of cigarettes on the table

You shouldn't let people use you like that

What has become of the book I put here a few minutes ago

Put it wherever there is room

One should bear in mind that time is money

Go and meet him, and while you're about it mail this letter

はいたつにん
配達人
かのじょ
彼女
がみ
手紙
The mailman left a letter for her

Put that knife where the children can't get at it

かのじょ
彼女
むす
息子
くる
なか
She left her son alone in the car

He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure

Put that medicine out of the baby's reach

The farmer liked to keep them busy

Please keep my place in this line

See that dinner is ready by ten

ちゅうおうぎんこ
中央銀行
ぶっ
物価
ばんにん
番人
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices

Should the Suez and Panama Canals be internationalized

If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later

Keep the dictionary ready at hand

かん
時間
ついさくじょ
追加・削除
はんえい
反映
Additions and deletions are not shown immediately

Mail for you will be held until you call for it

ぼく
すちゅう
留守中
部屋
そう
掃除
くだ
下さい
Please put my room in order while I am out

I'll keep this for future use

5.
はんのう
反応
ぞうきん
濡れ雑巾
うえ
けんかん
試験管
5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth

Please keep me informed of whatever happens in my absence

Put the ashtray within eyes reach

I must write down his address before I forget it

Medicine should be out of the way of children

われわれ
我々
ACME Ltd.
ぜんりょ
全力
てきたいてきばいしゅ
敵対的買収
たいこう
対抗
めいげん
明言
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover

じょしゅせき
助手席
かば
The bag I left on the passenger seat is missing

Put the medicine where children can't get at it

I'm sorry, but that's all we have right now
Show more sentence results