Your search matched 13418 sentences.

Sentence results (showing 10821-10920 of 13418 results)


まち
ほん
日本
さいほくたん
最北端
位置
The town is located in the extreme north of Japan

It may be too early for us to put the project into practice

The man held on to his job stubbornly and would not retire

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命に
はた
働いた
けっ
結果
かれ
たいへん
大変な
せいこうおさ
成功をおさめた
He worked hard; as a result he made a great success

けん
保険
きん
掛け金
いっげつ
1ヶ月
いちまんえん
1万円
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium

Private detectives were hired to look into the strange case

かれ
もんだい
問題
かんけい
関係ない
He has nothing to do with the matter

The boxer received a blow to the body

Keep the news to yourself

The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced

As time went on, people grew less and less concerned about the matter

No one has succeeded in solving the mystery

The old castle is in a sad state

くみ
50
にん
せい
生徒
The class consists of 50 boys

けいさつ
警察
けん
事件
かん
関する
じつ
事実
The police dug out some facts about the matter

Few people were killed in the car accident

わた
けん
事件
かんけい
関係ない
I am not concerned with the affair

She could not but cry at the sad news

I didn't know when to switch the machine off

This is how he solved the difficult problem

わた
はんざい
犯罪
かんけい
関係がない
I have nothing to do with that crime

She gave a big pull on the rope

The news brought her a lot of publicity

かれ
ばん
かのじょ
彼女
かれ
じつ
事実
てい
否定
He denied the fact of her having called him that evening

かれ
けいかくじっこう
計画を実行する
かんたん
簡単
It is easy for him to carry out the plan

かん
干ばつ
あい
ぜい
多勢
のうみん
農民
Many peasants died during the drought

The whole building has been put at our disposal

くに
みんしゅてき
民主的な
かん
考え
どうにゅ
導入
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process

ていあん
提案
げんそくてき
原則的に
さんせい
賛成
I agree to the proposal in principle

こうどう
講堂
がいへき
外壁
げんいん
原因
ひと
一つ
さんせい
酸性雨
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain

The can will do for an ashtray

Many people were plunged into distress by the news

せんどう
扇動家
さい
些細な
おお
大袈裟に
ひょうげ
表現
けいこう
傾向
The agitator is inclined to exaggerate trivial matters

The dog's hair bristled when it saw the lion

しゅんか
瞬間
わた
げんじつかん
現実感
うし
失った
I lost my sense of reality at that moment

たいりく
大陸
かせきねんりょう
化石燃料
ほう
豊富
The continent is abundant in fossil fuels

かれ
ぜんだんたい
慈善団体
がく
多額
かね
寄付
He contributed a lot of money to the charity

われわれ
我々
かれ
もんだい
問題
まか
任せ
We had no choice but to leave the matter to him

You may as well do the task now as put it off

He could not help jumping for joy at the good news

He took the car on trial, but didn't like it so he took it back

せいてき
政治的
はんのう
反応
マカベー
いちぞく
一族
みんぞくしゅ
民族主義
てき
こんぽんしゅ
根本主義
てき
はんらん
反乱
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees

かれ
くに
さっきょ
作曲
きょ
えんそう
演奏
He began to play the music written by a pianist in that country

The door was locked from the inside

He left early; otherwise he could not have caught the train

どうさん
不動産屋
ふう
夫婦
The real estate man told lies to the couple

That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful

The committee comprises ten members

The matter weighs heavy on my mind

しき
敷地
ぐんじじょう
軍事上の
もくてき
目的
よう
利用
The site is used for military purposes

くに
こうぎょうか
工業化
The country is well on the way to industrialization

Those pants are too big

Don't talk about it in front of him

The teacher has always been easy to consult with

かのじょ
彼女
こと
かんけい
関係がない
She is not concerned in the affair

がいこう
外交
たい
対話
ふんそう
紛争
しゅうし
終止符を打つ
こと
出来た
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict

The monarch is supposed to attend the funeral

Those who were present were very glad at the news

こうじょ
工場
せつ
設備
さいしんしき
最新式
In the factory, all the equipment was up to date

And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil

てん
天気
せいろう
晴朗
じょうく
上空
くも
ひと
一つ
The day was bright, nor were there clouds above

The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate

くる
きゅうていし
急停車
The car came to an abrupt stop

The girl has a sweet, small mouth

If you are not sure about the meaning of the word, look it up in your dictionary

Those who missed the test must take it tomorrow

His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing

きみ
じつ
事実
こうりょ
考慮に入れる
ひつよう
必要
You need not take account of the fact

The tragic news drove his mother mad

かれ
彼ら
わくせい
惑星
うつ
移り住む
ひとたち
人たち
They sent some people to live on the planet

He was about to call her up, when her letter came

That name struck a chord

かれ
彼ら
けいかく
計画
けいざいめん
経済面
They discussed the economics of the project

かれ
がっこう
学校
にゅうが
入学
He was admitted to the school without sitting for an examination

The scene of the murder was too terrible to describe

かれ
ごと
仕事
けいけんあさ
経験が浅い
He is still green at the job

I can't express how happy I was at that time

かわ
みなもと
ほん
日本
さんちゅ
山中
The river has its origin in the Japan Alps

That scandal cost him his reputation

You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever

どうさん
不動産屋
ぎん
銀座
まえ
気前
かねつか
金を使った
The real estate broker was lavish in his spending in Ginza

げんみつ
厳密に言うと
かれ
しょくぎょう
職業
Strictly speaking, he is not qualified for the job

げんしりょくせん
原子力船
よう
費用
けんぞう
建造
The nuclear ship was built at a considerable expense

The box will serve as a table

ようかいにんてい
要介護認定
けっ
結果
かい
介護
りょ
かんけい
関係
ひつよう
必要
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required

しゅうか
週間
べつ
差別
かんけい
関係がなかった
That week had nothing to do with discrimination

You have only to touch the button

The poet went mad in the end

I really like him, but not his circle of friends

わた
けいかくじっこう
計画を実行する
まっ
全く
かんたん
簡単
I had no difficulty in carrying the plan out

The day was stormy, and what was worse still, it was thundering

せいてき
理性的な
ひと
せいてき
政治的
しんじょ
信条
けいかく
計画
はんたい
反対
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program

I think you made up that story about the accident

This is how I made the machine

みん
はな
きょうみ
興味を持った
Everybody was interested in the story

I was frightened by the sight

Had I known about it, I would have told you

If he had attended the party, they would have been encouraged

きょうだ
兄弟
ふた
2人とも
しんちょ
身長
いじょう
以上
ほんとう
本当に
たか
背が高い
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall

In point of fact, she had nothing to do with the scandal
Show more sentence results