Your search matched 258 sentences.
Search Terms: *際

Sentence results (showing 11-110 of 258 results)


はな
離れて
かれ
じっさい
実際
わか
若く
Seen from a distance, he looks much younger than he really is

We will settle once and for all who is the best

じっさい
実際
あん
A good idea suddenly struck me

じっさい
実際
かのじょ
彼女
だれ
誰か
ぼく
かのじょ
彼女
あき
諦めない
Even though she is seeing someone else, I won't give her up

やく
予約
さい
かくにん
確認
ばんごう
番号
わた
おし
教えて
くだ
下さい
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room

じょゆう
女優
じっさい
実際
わか
若く
The actress looks younger than she really is

She said she was OK. In fact, she was terribly injured

ジョージ
ひと
かれ
ひと
こうさい
交際
George does not mix much; he likes to keep to himself

かれ
彼の
はつめい
発明
せいひん
製品
せいぞう
製造
さい
かん
時間
さくげん
削減
His invention will save hours in manufacturing our product

She always takes her time in choosing her dress

In opening the door, I broke the lock

しょくぎょう
職業
せんたく
選択
さい
せんせい
先生
そうだん
相談
My teacher guided me in the choice of a career

ものがた
物語
じっさい
実際の
ごと
出来事
This story is based on actual events

かのじょ
彼女
わた
私の
ちゅうこ
忠告
無視
かれ
こうさい
交際
つづ
続けた
She continued to see him in disregard of my advice

じっさい
実際
げんざい
現在
ほうほう
方法
かいりょ
改良
余地
Actually, the present method has plenty of room for improvement

かのじょ
彼女
こうふく
幸福
じっさい
実際
けっ
決して
しあ
幸せ
She always looked, but never was, happy

じっさい
実際の
だん
値段
おも
思った
The actual price was lower than I had thought

とお
通り
おうだん
横断
さい
かれ
あし
He slipped while crossing the street

Don't be afraid to make mistakes when speaking English

かれ
しん
とうきょ
東京
こくさい
国際
くうこう
空港
He has just arrived at New Tokyo International Airport

かれ
彼の
へん
返事
じっさい
実際
べんかい
弁解
His reply is no more than an excuse

ろん
理論
じょ
のう
可能
じっさい
実際
むず
難しい
In theory it is possible, but in practice it is very difficult

He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant

あた
新しい
ごと
仕事
さが
探す
さい
かな
必ず
しんぶん
新聞
きゅうじ
求人
じょうほ
情報
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper

じっさい
実際
かれ
かのじょ
彼女
あい
愛して
In fact, he even loved her

しっぱい
失敗の
けん
危険
こうりょ
考慮
かれ
あい
相手
たいけつ
対決
ようきゅ
要求
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party

じっさい
実際
かん
感じた
はな
話して
You can speak as you actually feel

きみ
かれ
こうさい
交際
ほう
方がよい
You had better not keep company with him

かのじょ
彼女
わか
若く
じっさい
実際
40
She looks young. But actually, she's over forty

I wish I could go with you, but as it is, I can't

かれ
彼等
じっさい
実際の
ばく
砂漠
えい
映画
さつえい
撮影
They shot the film in an actual desert

こん
今後
りょこう
旅行
さい
とうしゃ
当社
けんとう
検討
Please consider us in the future for all your travel needs

じっさい
実際
かれ
かのじょ
彼女
In fact, he loves her

こんげつ
今月
こくさい
国際
ぼうえき
貿易
ほんいち
見本市
We are having an international trade fair this month

Complete agreement between theory and practice is a rare case

Don't associate with such people

じっさい
実際
すいみん
睡眠
にんげん
人間
In fact sleep is vital to us

じょうきょう
上京
さい
くだ
下さい
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo

きっ
切符
さい
だいたい
代替
てい
指定
When applying for tickets, please give alternative dates

じっさい
実際
しあ
幸せ
In fact, I am happy

こうさい
交際
Let's keep in touch

しん
こくさい
国際
くうこう
空港
じっさい
実際
成田
ゆうめい
有名
The new international airport really put Narita on the map

かれ
きび
厳し
じっさい
実際
しんせつ
親切
He looks stern, but actually he's very kind

You must be careful when crossing a busy street

こくさい
国際
きんゆう
金融
ごと
仕事
つづ
続ける
I plan to pursue a career in international finance

On his deathbed he asked me to continue writing to you

しん
とうきょ
東京
こくさい
国際
くうこう
空港
成田
かいこう
開港
The New Tokyo International Airport was opened in Narita

I benefited much from my association with him

じっさい
実際
わた
In fact, I did not know it

I look forward to seeing you on my next trip to your city

じっさい
実際
にんげん
人間
おな
同じ
かんじょ
感情
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have

成田
こくさい
国際
くうこう
空港
There is an international airport in Narita

Those grapes look sweet, but in fact they're sour

かれ
むらびと
村人
こうさい
交際
He doesn't mingle with the villagers

かのじょ
彼女
おっ
こうろん
口論
さい
こうふん
興奮
とつぜん
突然
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears

In the case of fire, dial 119

かれ
せいこう
成功
のぞ
望んだ
じっさい
実際
せいこう
成功
He had hoped to succeed, but in reality, he had not

わた
さい
きゅうゆ
旧友
たず
訪ねて
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in

かのじょ
彼女
ビル
こうさい
交際
She doesn't like to associate with Bill

けんぜん
健全な
けいざい
経済
こくさい
国際
ぼうえき
貿易
ひつよう
必要
International trade is vital for healthy economies

たか
高い
かんぜい
関税
こくさい
国際
ぼうえき
貿易
しょうが
障害
High tariffs have become a barrier to international trade

Please set these chairs by the window

かいがい
海外
りょこう
旅行
さい
つうじょ
通常
ひつよう
必要
When you travel abroad, you usually need a passport

かのじょ
彼女
やく
役に立つ
わた
おも
思った
じっさい
実際
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her

わる
悪い
やつ
奴ら
こうさい
交際
Never associate with bad fellows

かれ
わか
若く
じっさい
実際
40
He looks young, but actually he is over forty

えい
英語
こくさい
国際
げん
言語
English is an international language

こくさい
国際
きょうりょく
協力
せい
成果
Such international cooperation produced great results

You must be careful in crossing the street

But this is not true

かれ
しゃ
医者
じっさい
実際の
けいけん
経験
おお
多く
He has much practical experience as a doctor

じっさい
実際
きみ
君の
所為
It is in fact your fault

かのじょ
彼女
かみがた
髪型
じっさい
実際の
ねんれい
年齢
わか
若く
Her hair style makes her look younger than her age

I thought he loved you, but as it is, he loved another girl

ろん
理論
じっさい
実際
かな
必ずしも
いっ
一致
Theory and practice do not necessarily go together

だん
値段
けつだん
決断
さい
ひじょう
非常に
じゅうよ
重要な
よういん
要因
Cost is a definite factor in making our decision

たい
期待
じっさい
実際の
しょゆう
所有
Prospect is often better than possession

かれ
しんせつ
親切
じっさい
実際
きむずか
気難しい
He looks very kind, but he is unpleasant

かれ
彼の
けんきゅ
研究
ほうほうろん
方法論
われわれ
我々
ちょうさ
調査
おこ
行う
さい
やく
役に立つ
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research

Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light

She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about

かれ
かのじょ
彼女
こうさい
交際
He stays in touch with her

That didn't really happen

いもうと
かれ
彼ら
こうさい
交際
My sister doesn't wish to associate with them

かれ
めいせい
名声
ひとたち
人たち
こうさい
交際
He associates only with prestigious people

じっさい
実際
ひと
うんめい
運命
予知
こんなん
困難
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people

Avoid drinking too much water with your meals

じっさい
実際
かれ
おも
思う
As a matter of fact, I think he's a nice guy

とお
通り
おうだん
横断
さい
くる
Look out for cars in crossing the street

かれ
彼ら
さいしゅ
最終
けいやく
契約
きょうぎ
協議
さい
うらこうさく
裏工作
わい
賄賂
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table

ぼく
かれ
きみ
じっさい
実際
ぼく
せんしゅ
先週
かれ
しょうか
紹介
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week

In reality black is not a color; it is the absence of color

Make it a window seat please

じっさい
実際
りょうし
両者
ちが
違い
In practice, there is little difference between the two

がみ
手紙
さい
さいぜん
最善
ほうほう
方法
ここ
なん
何でも
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind

、「
じっさい
実際の
かい
世界
きょうそ
競争
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions

さい
めず
珍しい
だい
話題
ひつよう
必要
You don't have to come up with an unusual topic for your speech

He thinks he is somebody, but really he is nobody

We spend piles of money on the things we don't really use

かれ
じっさい
実際
ひと
せつめい
説明
のう
不可能
I found it impossible to explain what he is really like
Show more sentence results