Your search matched 252 sentences.
Search Terms: *陰*

Sentence results (showing 111-210 of 252 results)


あた
新しい
てつ
地下鉄
20
ふん
がっこう
学校
The new subway enables me to get to school in 20 minutes

You should not speak of others behind their backs

かれ
ちゅうごくご
中国語
わた
私達
けいかく
計画
じゅんちょう
順調に
じっこう
実行
こと
ことが出来た
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly

きんべん
勤勉
かげ
お陰で
ジャック
Working hard made Jack what he is

To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense

Thanks to a cold summer, beer has sold poorly

Keep in the shade

かれ
けんこう
健康
しゅっせ
出世
His health has enabled him to succeed in life

しゅうにゅう
収入
おお
多い
かれ
あんらく
安楽に
His large income enabled him to live in comfort

しゅうにゅう
収入
おお
多い
かれ
あんらく
安楽に
His large income enabled him to live in comfort

If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back

あめ
あき
いんうつ
陰うつ
The rain made the autumn day dismal

You should not speak ill of others behind their backs

わた
かれ
彼らの
いんぼう
陰謀
I saw through their plot at once

かれ
彼の
じんりょ
尽力
予期
いじょう
以上
せいこう
成功
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected

かげ
かれ
わるぐち
悪口
Don't speak badly of him in his absence

かれ
ちちおや
父親
しょ
He got the job by virtue of his father's connections

I enjoyed the holiday all the better for being with you

My education has made me what I am

かれ
がお
笑顔
かげ
じゃあく
邪悪な
ここ
He cloaks his wickedness under a smiling face

His health enables him to work so hard

かれ
彼ら
かれ
いんぼう
陰謀
They entangled him in a plot

You must not speak ill of others behind their backs

ひと
一人
ろうじん
老人
かげ
木陰
An old man was at rest under the tree

クリスティーン
いちにちじゅ
1日中
かげ
日陰
かのじょ
彼女
日焼け
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn

Thanks to his bold decision, he was able to ride out the crisis

たいじゅ
大樹
かげ
When you take shelter, make sure you go under a big tree

I see an old woman under the tree

かれ
いんぼう
陰謀
かげ
どうしゃ
指導者
He was the brains behind the plot

It is not manly to speak ill of others behind their backs

こっかいいん
国会議員
いんぼう
陰謀
はっぴょ
発表
いんぼう
陰謀
てってい
徹底
たいこう
対抗
しょ
処置
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it

Television helps us widen our knowledge

しょうがくき
奨学金
かれ
がくぎょ
学業
つづ
続ける
こと
ことが出来た
The scholarship made it possible for him to continue his education

Thanks to you, the job went well

Sports cured him of his inferiority complex

Thanks to the favorable wind, we soon reached the island

Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected

ねんがじょう
年賀状
わた
私達
ともだち
友達
しんせき
親戚
しょうそ
消息
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives

かれ
彼ら
いんぼう
陰謀
くろまく
黒幕
They were at the bottom of the scheme

Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms

のうぎょ
農業
がく
科学
はったつ
発達
かい
世界
しょくりょう
食料
せいさん
生産
じんこうぞう
人口増加
おく
遅れず
らい
未来
せい
犠牲
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future

You make life worth living

Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected

The new restaurant was making the owners money hand over fist

けんこう
健康
かれ
75
さい
はた
働く
His good health enabled him to work till the age of seventy-five

かれ
彼ら
かげ
木蔭
すわ
座った
They sat in the shade of a tree

わた
私たち
きゅうそ
休息
かげ
木陰
さが
探した
We sought the shade to rest

It is pleasant to sleep under the tree

ほん
日本
げん
資源
とぼ
乏しい
くに
こくさい
国際
ぼうえき
貿易
かげ
お陰で
けいざいたいこく
経済大国
はってん
発展
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade

かのじょ
彼女
いきころ
息を殺して
かげ
She hid behind the door and held her breath

事故
かげ
お陰で
わた
ちゅういぶか
注意深くなった
The accident taught me to be careful

The fireplace lends coziness to this room

The undersecretary was maintained in office by the political bosses

ちゅうこ
忠告
わた
なんきょ
難局
こと
ことが出来た
Thanks to your advice, I got over the hardship

あくてんこう
悪天候
あい
試合
ちゅうし
中止
Thanks to the bad weather, the game was canceled

ごうせつ
豪雪
れっしゃ
列車
すうかん
数時間
おく
遅れた
Heavy snow delayed the train for several hours

Thanks to your stupidity, we lost the game

It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs

Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy

Thanks to your help, we were successful

かげ
木陰
It was cool in the shade of the trees

The tablets took away my pain

Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees

けん
検査
けっ
結果
いんせい
陰性
The results of the test were negative

かれ
彼ら
かげ
陰で
かれ
彼の
わら
笑う
They laugh at him behind his back

It saved me

げき
過激派
せい
政府
とう
打倒
いんぼう
陰謀
うわ
There is a rumor that the radicals are plotting against the government

Such men as praise you to your face are apt to speak ill of you behind your back

ぜんこく
全国
きょうい
教育
じょうほ
情報
たいしょ
退職
きょうい
教員
ふくしょ
復職
そく
予測
きょうい
教員
そく
不足
The National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning

ごうとう
強盗
たち
かげ
木陰
かれ
The robbers fell upon him from behind the trees

こう
飛行機
いちかん
1時間
おおさか
大阪
とうきょ
東京
こと
ことが出来る
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane

There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back

まえ
いぬ
かげべんけい
陰弁慶
Every dog is a lion at home

Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books

かげ
木陰
あまやど
雨宿り
We took shelter under a tree

Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible

かれ
彼の
すいせん
推薦
わた
とうきょ
東京
だいがく
大学
きょうべ
教鞭をとる
こと
ことが出来た
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo

The new equipment enabled us to finish the work in an hour

They sat in the shade of that big tree

がいこう
外交
たい
対話
ふんそう
紛争
しゅうし
終止符を打つ
こと
出来た
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict

なが
長く
れんしゅ
練習
かれ
じゅくた
熟達
By dint of long practice he became most skillful

The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries

You are truly an antidote for my melancholy

The development of word-processors has enabled us to type Japanese easily

かれ
いんけん
陰険な
He is a sly fox

Brokers made a killing because of the high yen

ざっ
雑誌
わた
せかいじょうせい
世界情勢
おく
遅れず
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world

It is not right to criticize people behind their backs

なが
長く
れんしゅ
練習
かれ
じゅくた
熟達
By means of long practice, became skillful

かれ
彼の
けつだんりょ
決断力の
かれ
危機
こと
ことが出来た
Because of his determination, he was able to tide over the crisis

わた
かげ
木かげ
ほん
I sat down in the shade of a tree and read the book

せんでんかつどう
宣伝活動
かげ
お陰で
かいしゃ
会社
ごと
仕事
はい
入った
The advertising campaign generated a lot of business for the company

I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well

ひとびと
人々
かげ
かれ
ちょうしょう
嘲笑
People used to laugh at him behind his back

かれ
あつ
そっとう
卒倒
しな
気を失って
おく
奥さん
しんぼうづよ
辛抱強い
かんびょ
看病
しょうき
正気
もど
取り戻す
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to

Let's sit down in the shade of that tree

こう
飛行機
わた
私たち
2、3
にち
せかいいっしゅう
世界一周
Airplanes enable us to travel around the world in a few days

Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort
Show more sentence results