Your search matched 1082 sentences.
Search Terms: *遅*

Sentence results (showing 811-910 of 1082 results)


I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain

ざっ
雑誌
わた
せかいじょうせい
世界情勢
おく
遅れず
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world

He always stays in bed as late as he can

かのじょ
彼女の
こく
遅刻
かれ
かのじょ
彼女
His answer to her being late was to fire her

Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming

This old book is quite out of date

I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today

かれ
ぶん
自分
かん
考え
じっこううつ
実行に移す
He was slow in putting his idea into practice

かれ
がっこう
学校
こく
遅刻
More often than not, he is late for school

こうつうじゅうた
交通渋滞
わた
私たち
かいごう
会合
おく
遅れた
Because of a traffic jam, we were late for the meeting

The computer was so outdated that it was good for nothing

こうつうじゅうた
交通渋滞
けっ
結果
わた
私たち
おく
遅れて
We were late as a result of the traffic jam

We should take into account that the train was delayed

おそはや
遅かれ早かれ
りょ
捕虜
たち
しゃくほ
釈放
Sooner or later, the hostages will be released

You look upon my idea as being behind the times

They are hardly likely to come at this late hour

For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made

こうつうじゅうた
交通渋滞
わた
I was late because of heavy traffic

たい
態度
だいおく
時代遅れ
おも
思う
I think these attitudes are behind the times

こくさいじょうせ
国際情勢
こんなん
困難
It is difficult to keep abreast of the international situation these days

なん
何度か
おく
遅れた
あと
こう
飛行機
しゅっぱ
出発した
After several delays, the plane finally left

こうくう
航空
112
びん
便
とうきょうゆ
東京行き
30
ふん
おく
遅れて
しゅっぱ
出発
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes

She stayed up late to finish sewing your dress

しゅっぱ
出発
こく
時刻
45
ふん
まえ
とうじょ
登場
つづ
手続き
かな
必ず
かんりょ
完了
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time

かのじょ
彼女
さくばん
昨晩
たいへん
大変
おそ
遅く
わた
She called me up very late last night

It matters little whether he comes late or not

It matters little whether he comes late or not

It goes without saying that the ideology is behind the times

I didn't feel like scolding her for being late

?恵子
?」「
さんしゃめんだん
三者面談
おく
遅れる
"Eh? Where's Keiko?" "Said she's got a parent and child meeting so she'll be late.

The morning forecast predicted thunder showers later in the day

Get up early, or you'll be late

だいおく
時代遅れ
せいけん
政権
ほうかい
崩壊
すんぜん
寸前
The obsolete regime is about to collapse

事故
げんいん
原因
、2、3
びん
便
おく
遅れ
A couple of flights were delayed on account of a minor accident

Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'

Leave now, or you'll miss the train

Hurry up, or you'll be late for school

そく
速度
おそ
遅い
ねっぱつせい
熱発生
すく
少なく
It is thought that the lower speed reduces heat generation

It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce

かのじょ
彼女
おそ
遅く
わた
She called me up very late last night

It's about time we did away with this outdated law

Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened

Start at once, or you will be late

He will come sooner or later

かれ
かん
考え
じっこううつ
実行に移す
おそ
遅い
He was slow in putting his idea into practice

Get up at once, or you will be late for school

わた
私達
こうつうじゅうた
交通渋滞
おく
遅れた
いそ
急が
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry

わた
私の
ふく
だいおく
時代遅れ
These clothes of mine are out of style

Needless to say, he was late for school as usual

This book is a little out of date

You will miss the train, unless you start for the station at once

ようけいぎょ
養鶏業
おそはや
遅かれ早かれ
さん
破産
むね
がみ
手紙
かれ
わた
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later

Your ideas are all out of date

かい
機械
だいおく
時代遅れ
This machine is now out of date

ただ
直ちに
しゅっぱ
出発し
わた
やくそく
約束
おく
遅れる
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment

It seems the volleyball player will be punished for being late for the game

かれ
じっちゅうはっく
十中八九
かい
会議
おく
遅れる
He is late for meetings nine times out of ten

きみ
君の
かん
考え
かんぜん
完全な
だいおく
時代遅れ
Your ideas are quite old fashioned

わた
私の
ちち
むか
よるおそ
夜遅く
さけ
My father used to drink till late at night

がっこう
学校
せいふく
制服
まっ
全く
だいおく
時代遅れ
School uniforms are just out of fashion

かれ
彼ら
おそ
遅く
しゅのうかいだん
首脳会談
つづ
続けた
They carried on the summit conference till late

I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur

"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?

わた
きんよう
金曜日
さいしゅうでんし
最終電車
I missed the last train last Friday

We must allow for some delays

What if he should happen to come late

Start at once, or you will miss the train

きみ
どうよう
同様
ぼく
がっこう
学校
おく
遅れた
I as well as you was late for school yesterday

かのじょ
彼女
こうつうじゅうた
交通渋滞
おく
遅れた
She was late because of the heavy traffic

I'm proud to think that I have never yet been late to school

You will miss the train if you don't hurry

Hurry up, or you will miss the train

わた
私たち
だいおく
時代遅れ
しゅうか
習慣
はい
廃止
We should do away with out-of-date customs

He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure

He came late as usual

He, being slow-footed, was of course already lagging two meters

せいぞうぎょ
製造業
くら
比べて
おお
大きく
せいぞうぎょ
製造業
せいさんせい
生産性
こうじょ
向上
せつとう
設備投資
かっせい
活性化
ないがい
内外
かく
価格
せい
是正
せいちょ
成長
りょ
かく
確保
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities

Why is it that you are always late

いそ
急げ
しゅうで
終電
おく
遅れる
Hurry up, or you will miss the last train

He often sits up late writing letters

I would often sit reading far into the night

Go at once, otherwise you will be late

いそ
急げ
れっしゃ
列車
Hurry up, or you will miss the train

I rarely, if ever, talk on the phone till late at night

Needless to say, Judy came late as usual

じっちゅうはっく
十中八九
かれ
彼ら
れっしゃ
列車
Ten to one they'll miss the train

Hurry up, or you'll miss your plane

Your skirt is out of fashion

As my watch was slow, I missed the special express

きゅ
がっこう
学校
こく
遅刻
Unless you hurry, you will be late for school

Read the newspaper every day, or you will fall behind the times

Hurry up, or you will be late for school

I thought it unusual that he was up so late at night

I've never stayed out this late walking before

We were unable to make contact with them until it was too late

If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later

わた
10
30
ふん
れっしゃ
列車
じっぷん
10分
おく
遅れた
I took the 10:30 train, which was ten minutes late

きんよう
金曜日
かな
必ず
そんしつ
損失
つも
見積り
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest

He is trying to keep up with the current of the times

わた
私の
けい
時計
いちにち
1日
ふん
2分
おく
遅れる
My watch loses two minutes a day
Show more sentence results