Your search matched 2026 sentences.
Search Terms: *通*

Sentence results (showing 411-510 of 2026 results)


He is at home in a variety of fields

わた
私の
あに
こうつう
交通事故
My brother was killed in a traffic accident

わた
だいがく
大学
I am commuting to university

ちち
つう
普通
わた
いえ
My father usually leaves home while I am in bed

わた
とお
通り
ぐうぜん
偶然に
かのじょ
彼女
I met her on the street by accident

とお
通り
ゆうびんきょ
郵便局
ひだりが
左側
Go along this street and you'll come to the post office on the left

せんじつ
先日
わた
とお
通り
かれ
I met him on the street the other day

きゅうきゅうしゃ
救急車
おおどお
大通り
なか
真ん中
こしょう
故障
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue

わた
とお
通り
ある
歩いた
I walked along the street

われわれ
我々
しっぱい
失敗の
ゆう
理由
つぎ
次の
The reasons for our failure are as follows

You must go through with your plan

The store is across the street

The human heart is analogous to a pump

They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country

われわれ
我々
たてもの
建物
みつ
秘密
つう
通路
はっけん
発見
We found a secret passage into the building

Either of these roads leads to the station

かれ
わた
わた
私の
He went by me without noticing me

かのじょ
彼女
わた
私の
まえ
She passed right by me without noticing

You must be careful in crossing the street

かのじょ
彼女の
むす
息子
こうつう
交通事故
Her son was killed in a traffic accident

われわれ
我々
しょうば
商売
とお
見通し
The outlook for our business isn't good

The girl was badly injured in the traffic accident

As a rule, it doesn't snow much here

わた
私達
れっしゃ
列車
なが
長い
つう
通過
Our train went through a long tunnel

くる
うんてん
運転
ひだりが
左側
とお
通り
Keep to the left when driving

わた
かのじょ
彼女の
どお
文字どおり
I took what she said literally

I enquired of a passer-by which road to take

ケリー
こえ
とお
通る
Kelly's voice carries well

とお
通り
りょうが
両側
おおぜい
大勢の
ひと
There were a lot of people on both sides of the street

Waking on the street, he met Jim

がいこく
外国
こと
言葉
I couldn't make myself understood in a foreign country

トム
ある
歩いて
がっこう
学校
Tom goes to school on foot

かのじょ
彼女
がっこう
学校
She goes to school

かいがい
海外
りょこう
旅行
さい
つうじょ
通常
ひつよう
必要
When you travel abroad, you usually need a passport

Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz

かのじょ
彼女
ひとばんじゅ
一晩中
とお
通した
She kept crying all night long

アレックス
つう
普通の
とり
Alex is for the most part just an ordinary bird

つうれい
通例
きつえん
喫煙
きょ
許可
As a rule, we don't allow smoking

You can't go along this road

Don't take his remarks too literally

He was really off the wall yesterday

わた
私たち
とお
通った
れっしゃ
列車
なが
長い
つう
通過
Our train went through a long tunnel

She deliberately ignored me on the street

とお
通り
あそ
遊ぶ
けん
危険
It is dangerous to play in the street

They would never fuss about me if I were Fred Smith

きんせん
金銭
よく
ばんにん
万人
きょうつ
共通
Love of money is common to all men

You must take care driving

てつどう
鉄道
あた
新しい
こうつう
交通
しゅだん
手段
かいはつ
開発
A new means of communication was developed ― the railway

This road leads to Hong Kong

She played the piano as promised

こうつう
交通
はげ
激しい
とお
通り
よこ
横切る
とき
ちゅうい
注意
You should be careful in crossing the busy street

おとうと
しょうがっこ
小学校
My little brother goes to an elementary school

I'm going to go through with it in spite of her opposition

わた
しゅだい
主題
せいつう
精通
I am familiar with this subject

とお
通り
ろうじん
老人
わた
An old man spoke to me on the street

かれ
彼ら
つう
普通
ぶん
自分
ども
子供
いっしょ
一緒に
They do not usually live with their children

I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket

きょうか
教会
とお
通ろう
Let's pass by the church

こうつう
交通事故
わた
私の
まえ
目の前
The traffic accident happened before my very eyes

I think it strange that there is no one on the street at this time of the day

わた
えい
英語
ぶん
自分
意志
あい
相手
I can't make myself understood in English

He met with a traffic accident and had a narrow escape from death

The train left the station on time

けむ
えんとつ
煙突
とお
通って
うえ
のぼ
昇った
The smoke went upward through the chimney

すう
多数の
ひと
とお
通り
A crowd of people gathered in the street

I could not make myself heard on account of the noise

The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush

わた
私の
ちち
かよ
通った
がっこう
学校
This is the school where my father used to go

Cherry trees are planted along the street

わた
だきょう
妥協
ゆる
許さず
ぼう
希望
とお
通り
けいやく
契約
I stood my ground and got the contract I wanted

The street, lined with trees, provided a vista of the sea

You must not park the car in this street

わた
私の
こうつう
交通事故
My uncle met with a traffic accident yesterday

とお
通り
おうだん
横断
とき
ちゅうい
注意
You must be careful in crossing the street

かれ
わた
私の
げんこう
原稿
He ran through my manuscript

If you're not careful you'll miss a traffic sign

とお
通り
よこ
横切る
くる
ちゅうい
注意
じゅうぶ
十分
You can't be too careful of traffic when you cross the road

とお
通り
ひと
すが
姿
まっ
全く
No one was to be seen in the street

いま
とお
通り
まっ
全く
ゆき
The street is free from snow now

かれ
けん
試験
とお
通った
Did he pass the exam

These trees will screen our new house from public view

She saw the shabby little house, but she didn't hurry by

You must be careful in crossing the street

The noise of traffic prevented us from hearing what the man said

とお
通り
かいしゃ
解釈
That reads two different ways

The dog walked across the street

わた
いちかん
1時間
つうきん
通勤
I commute to work for an hour

Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you

わた
私の
あに
とうきょ
東京
だいがく
大学
My brother goes to college in Tokyo

こうつう
交通
はげ
激しい
The traffic is heavy here

ほうあん
法案
つう
通過
のうせい
可能性
There is no possibility of the bill being passed

こうつう
交通事故
わた
どうよう
動揺
I was upset by the news of the traffic accident

びんぼう
貧乏
かれ
がっこう
学校
Poverty prevented him from attending school

いえ
まえ
こうつう
交通事故
There was a traffic accident in front of the house yesterday

The fact that television frequently limits communication within families is already well known

かれ
つう
普通の
にんげん
人間
He's just an ordinary man

こう
飛行機
つうしん
通信
とつぜん
突然
All communication with that airplane was suddenly cut off

かれ
彼ら
つう
普通
げつよう
月曜
きんよう
金曜
がっこう
学校
They usually go to school from Monday to Friday

ども
子供
とお
通り
あそ
遊ぶ
けん
危険
It is dangerous for children to play in the street
Show more sentence results