Your search matched 1034 sentences.
Search Terms: *足*

Sentence results (showing 911-1010 of 1034 results)


Mother noted that my feet were not clean

すいみんそく
睡眠不足
かのじょ
彼女の
けんこう
健康
Lack of sleep was undermining her health

Your feet are swollen because your shoes are too small

あい
試合
ちゅ
みぎあし
右足
こっせつ
骨折
The wrestler had his right leg broken in a bout

They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different

かれ
けいけんそく
経験不足
He is lacking in experience

かいだん
階段
あしくび
足首
ねん
捻挫
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle

He tried to play two roles at the same time and failed

かれ
あしあし
抜き足差し足
部屋
はい
入った
He tiptoed into the room

はな
ぜんぜん
全然
まんぞく
満足のいかない
もの
Your speech was far from satisfactory

かれ
やきゅう
野球
あい
試合
あし
He broke his leg in the baseball game

As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form

Your opinion means nothing to me

If you have a cold, lack of sleep is very bad for you

His office is going to be shut down for want of money

I drank too much and was unsteady on my feet

This soup needs just a touch of salt

Then he stretched his legs and settled back in his seat

かのじょ
彼女
くつした
靴下
そく
二足
She bought two pairs of socks

あし
?」「
へい
平気
ふくぜんしん
匍匐前進
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!

まき
せい
火勢
おと
衰え
だん
暖炉
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour

みずそく
水不足
とき
みず
ほね
骨身
かん
感じた
During the water shortage, the value of water really came home to me

This soup needs something to pick it up

You mean you're short on fuck-buddies

It is of little consequence to me

The results of the experiment were highly satisfactory

しょくぶ
植物
みずそく
水不足
This plant is dying for want of water

The baby was kicking and screaming

I can't afford to waste a single yen

ひだりあ
左足
しゅじゅ
手術
He had a little operation on his left leg

しゃ
医者
かれ
あし
The doctor set his broken leg

かのじょ
彼女の
あし
足取り
ようせい
妖精
かろ
軽やか
Her footsteps were as light as a fairy's

かれ
ぶん
自分
ひとかどじんぶつ
ひとかどの人物
じっさい
実際
じんぶつ
人物
He thinks he is somebody, but actually he is nobody

さん
産科医
くわ
に加え
じょさん
助産師
そく
不足
くに
我が国
さんいりょう
産科医療
きわ
極めて
しんこく
深刻な
じょうきょう
状況
あら
改めて
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation

There is a labor shortage of computer programmers

かれ
ひだりあ
左足
しゅじゅ
手術を受けた
He had an operation on his left leg

ほん
日本
いってい
一定
けいざいせいさく
経済政策
ろうどうりょくぶそく
労働力不足
ふか
深く
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage

すいみんそく
睡眠不足
しんきんこうそく
心筋梗塞
じょうしょう
上昇
Sleep deprivation increases risk of heart attacks

あしもと
足元
Watch your step

すいみんそく
睡眠不足
ひび
響いて
Lack of sleep began to tell on me

都市
しんこく
深刻な
みずそく
水不足
にゅうよ
入浴
ときおり
時折
ひか
控え
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally

かれ
彼の
けいけんそく
経験不足
おお
大目にみ
You must make allowance for his inexperience

He stood on one leg, leaning against the wall

Waste not, want not

He professed himself satisfied

The dog stopped begging and went back on all fours

われわれ
我々
きんそく
資金不足
We've run short of money

What do you have your feet for

A shark snapped the man's leg off

These goods are by no means satisfactory

As for myself, I am satisfied

ぜんたい
全体として
えんそく
遠足
All in all, the excursion was pleasant

I don't get enough sleep

かれ
彼の
かん
考え
ちかょうらい
近い将来
みずそく
水不足
なや
悩む
だい
時代
In his opinion, the time will come soon when people will suffer from a water shortage

The old man tripped over his own feet

I am not satisfied with pop music

まい
くつした
靴下
いっそく
1足
くつした
靴下
Two stockings are called a pair of stockings

かれ
たし
確かに
さいぜん
最善を尽くした
ちゅうい
注意
It is true that he did his best, but he was not careful enough

みずそく
水不足
しんりん
森林
そうしつ
喪失
Water shortage is caused by the loss of forests

The audience showed their impatience with a stamping of feet

ちち
のこ
残した
こっとう
骨董
るい
そくさんもん
二足三文
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk

げつ
ヶ月
かれ
あし
なお
治り
After a six month period, his leg was healed and is normal again

People living in this area are dying because of the lack of water

しょくぶ
植物
みずそく
水不足
The plants died for lack of water

みずそく
水不足
おお
多く
ゆう
不自由
A water shortage causes a lot of inconvenience

That is a trivial problem

しょくりょうふそ
食糧不足
いたころ
至る所
ぼうりょくざ
暴力沙汰
とっぱつ
突発
Violence erupted all over the city because of the food shortages

It's a trifling incident

わた
スーザン
あしもとおよ
足元にも及ばない
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan

すいみんそく
睡眠不足
あと
後で
Your lack of sleep will catch up with you someday

みずそく
水不足
はな
The flowers withered for want of water

そく
寝不足
えいきょ
影響
Lack of sleep began to tell on me

かれ
あし
とき
、3
げつ
ヶ月
かん
まつづえ
松葉杖
つか
使わ
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months

His leg was bitten by a crocodile

You're not satisfied, are you

じゅんびうんどう
準備運動
あし
バタ足
れんしゅ
練習
とどこお
滞りなく
すす
進み
いた
至って
じゅんちょう
順調
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly

ろう
過労
すいみんそく
睡眠不足
かのじょ
彼女
けんこう
健康
がい
害した
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health

I cannot do without this dictionary even for a single day

If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive

He was unsteady on his feet

きみ
えい
英語
Can you make yourself understood in English

どうしゃ
自動車事故
すいみんそく
睡眠不足
In most cases, car accidents result from lack of sleep

かれ
みだ
淫らな
せいかつ
生活
あしあら
足を洗った
He was converted from his licentious living

かん
旱魃
しょくりょうふそ
食糧不足
まね
招いた
The drought led to an insufficiency of food

持田
さいぜん
最善を尽くした
ちゅういりょ
注意力
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough

My right foot is sleeping

I've got blisters on my feet

Kick with your legs straight to go forward

Because of my lack of sleep I'm going to bed early tonight

はっぽうじん
八方美人
たの
頼む
A friend to everybody is a friend to nobody

かたあし
片足
ふんかん
分間
Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute

みずそく
水不足
にゅうよ
入浴
Because of the water shortage, I couldn't take a bath

Can you make yourself understood in French

かれ
えい
英語
He could not make himself understood in English

みずそく
水不足
さく
不作
We had a poor harvest because of the lack of water

わた
私達
みずそく
水不足
We are badly in want of water

わた
とし
今年
そく
二足の
くつ
I've worn out two pairs of shoes this year

とし
今年
わた
そく
2足
くつ
I've worn out two pairs of shoes this year

I can't make myself understood in French

With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance
Show more sentence results